Early risers wake up because of their body clock.Researchers said early risers share DNA with Neanderthals—the ancestors3 from 40,000 years ago. They woke up earlier tolook for food as the sun rose. The researchers looked atgenetic information to find out why some people are earlybirds and others are night owls4. The Neanderthal DNA mayget weaker as time passes. Modern life means many of us prefer5 to sleep in. We arebecoming night owls. But it is true that the early bird catches the worm.
早起的人受他們的生物鐘影響而醒過來。研究人員表示,早起者與尼安德特人有相同的DNA,尼安德特人是人類4 萬年前的祖先。太陽升起時,他們早已醒來去尋找食物。研究人員研究了基因信息,以找出為什么有些人是早起的鳥兒,而另一些人是夜貓子。隨著時間的推移,尼安德特人的DNA 可能會變得越來越弱?,F(xiàn)代生活意味著我們中的許多人更喜歡睡懶覺。我們正在成為夜貓子。不過,早起的鳥兒確實(shí)有蟲吃。
(英語原文選自:breakingnewsenglish.com)
Discussion 議一議:
1. Are you an early bird or night owl? 你是一只早起的鳥兒還是夜貓子呢?
2. Which one do you think is better? 你覺得哪個更好呢?
歡迎投稿:
你對上面的問題有什么樣的想法呢?快快來稿同我們分享你的感想和你的故事吧!你的稿件將有機(jī)會在我們的“寒窗心語”欄目中刊登并向大家展示!
[投稿須知]
1. 英文60~150 詞左右;
2. 電子稿件內(nèi)請附上你的中文簡介,包括:就讀學(xué)校、年級、班級、姓名、興趣等,以及生活照一張;
3. 電子稿件內(nèi)請留下你的聯(lián)系方式,以便我們在采用稿件后和你聯(lián)系并寄送樣刊;
4. 電子稿件請發(fā)至郵箱:814951191@qq.com,郵件名注明“七年級寒窗心語”。