文人寫詩(shī)常常要字斟句酌,比如王安石寫《泊船瓜洲》,原本的句子是“春風(fēng)又到江南岸”,后來(lái)想想,“到”字死板,改成“春風(fēng)又過(guò)江南岸”,“過(guò)”字更有動(dòng)感,但還不夠形象,接著改,一直改到“春風(fēng)又綠江南岸”。這個(gè)“綠”字,有生氣有色彩,把江南春意盎然的景致一下子凸顯出來(lái)了。所以我們說(shuō)寫詩(shī)作文得推敲。“推敲”一詞很有意思,“推”和“敲”這兩個(gè)動(dòng)作都跟手有關(guān),為什么它們合在一起就變成了腦力活動(dòng)呢?說(shuō)到這個(gè)詞的來(lái)歷,我們不得不提唐代的一位大詩(shī)人——賈島。
世界上偉大的詩(shī)人大致可分為兩種,一種是“天生我才型”,另一種是“嘔心瀝血型”。前者的代表是曹植,七步就能成詩(shī);還有李白,“李白斗酒詩(shī)百篇”,一般人喝高了頂多吐點(diǎn)兒胡話,李白喝高了,詩(shī)思澎湃,“繡口一吐就半個(gè)盛唐”?!皣I心瀝血型”的詩(shī)人,創(chuàng)作的時(shí)候拼的不是靈感,而是苦功夫,賈島就是這樣的典型。他被稱為“苦吟派”詩(shī)人,怎么個(gè)“苦”法呢?用他自個(gè)兒的話說(shuō),就是“兩句三年得,一吟雙淚流”??嗫嗨妓魅瓴拍茏聊コ鰞删湓?shī)來(lái),這當(dāng)然是夸張,但也足以說(shuō)明賈島寫詩(shī),那是嘔心瀝血的。詩(shī)寫成之后,他一邊吟誦一邊兩行熱淚就唰唰地流下來(lái),不光是高興,也是心疼自己,這簡(jiǎn)直是拿命在作詩(shī)嘛。后人稱李白“詩(shī)仙”,瀟灑飄逸;稱杜甫“詩(shī)圣”,高端大氣;賈島也有一雅號(hào),叫“詩(shī)奴”,多么不易!
后世的文人常常津津樂道于賈島苦吟的故事。其中有一個(gè)故事是這樣的:有一天,賈島騎著一頭瘦驢在京城里逛,當(dāng)時(shí)是秋天,“秋風(fēng)正厲,黃葉可掃”,賈島一看很有感覺,開始作詩(shī),“落葉滿長(zhǎng)安”。上聯(lián)呢?上聯(lián)他想不出來(lái)了,就一路跟自個(gè)兒“死磕”,終于想到一句“秋風(fēng)吹渭水”,正好跟“落葉滿長(zhǎng)安”構(gòu)成一對(duì)句。賈島狂喜,他這一喜不要緊,胯下的驢子也受到感染,一陣狂奔,沖撞了京兆尹(中國(guó)古代官名)的儀仗隊(duì),“被系一夕,旦釋之”,被抓起來(lái),第二天早上才被放出來(lái)。
賈島因?yàn)樽髟?shī)而造成的交通事故還不止這一起。有一回他去拜訪一位朋友,寫了一首詩(shī),有這么兩句:“鳥宿池邊樹,僧推月下門。”后來(lái)他一琢磨,覺得“推”字不好,改成“敲”字;可再想想,覺得還是“推”字好。就這樣,賈島在“僧推月下門”和“僧敲月下門”之間左右搖擺,出門騎在驢背上時(shí)還糾結(jié)不已,一邊喃喃自語(yǔ),一邊拿手比畫:推、敲、推、敲,不知不覺中那頭不靠譜的驢子又闖到官員的儀仗隊(duì)里去了。這位官員正是韓愈。韓愈到底是大文學(xué)家,問明原因后不但不責(zé)罰賈島,反而告訴他“敲字佳”。是呀,你三更半夜上別人家,不敲門直接推,多沒禮貌?。辉僬f(shuō),用“敲”字有聲響,更能突出深夜的寧?kù)o。經(jīng)過(guò)這番交談,韓賈二人并轡而歸,成了好朋友。
賈島和韓愈的相識(shí)是否真的這么傳奇,我們無(wú)法確定,但從這段逸事里誕生了“推敲”一詞。巧的是,我從德國(guó)詩(shī)人海涅那里找到了對(duì)“推敲”二字最好的注解,海涅說(shuō):“人們?cè)谀抢锔哒勚`感的東西,而我卻像首飾匠打金鎖那樣勞動(dòng)著,把一個(gè)個(gè)小環(huán)非常合適地連接起來(lái)。”