薄荷
“時(shí)尚”這個(gè)詞,暗含一種風(fēng)行草偃的勁頭。風(fēng)往哪里吹,草向哪里倒;草無法體察風(fēng)的意圖,如同二維平面上的圓點(diǎn)無法理解三維世界。相比之下,“奢侈”就直白一些,專指金錢意義上無謂的花銷,貶義也更明顯。所以二者并列之時(shí),往往讓人先行升起批判之心,聯(lián)想起商品社會(huì)的花招,資本貪婪的陰謀。美劇《新風(fēng)貌》以風(fēng)云人物香奈兒和迪奧為主人公——時(shí)至今日,這兩個(gè)名號(hào)依然能夠作為“時(shí)尚”和“奢侈”的代名詞——但劇集的重心并不在此,錦衣華服,香車寶馬,都只是吸引眼球的招牌而已。
從大主題上講,《新風(fēng)貌》試圖探討戰(zhàn)爭(zhēng)給人和人的生活帶來了什么樣的改變。姜夔的名句“自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵”,放之四海而皆準(zhǔn)。二戰(zhàn)后人心普遍思定,對(duì)安穩(wěn)乃至繁榮的盼望和希冀像鼓脹的花苞,生氣飽滿,也就等于吹來了奢侈品世界蓬勃興盛的熏風(fēng)。世界要朝著新方向去了,但并不等于舊創(chuàng)傷已然痊愈。社會(huì)在對(duì)納粹的憤恨和對(duì)和平的憧憬之間撕扯,拖曳著既有的殘破和疼痛,一瘸一拐跨進(jìn)努力興建的新時(shí)代。這是《新風(fēng)貌》的大致背景,人物的故事也在背景的鋪墊之下進(jìn)入倒敘。劇集采用倒敘手法的意圖很明顯,是希望觀眾帶著影片開頭的尖銳問題去看待兩位主人公的故事:在淪陷時(shí)期,你是否和納粹合作過?
世界要朝著新方向去了,但并不等于舊創(chuàng)傷已然痊愈。
劇中飾演可可·香奈兒的朱麗葉·比諾什是我童年偶像。小時(shí)候從商場(chǎng)里看見她的電影海報(bào),只覺得一定不是真的,世界上哪會(huì)有這么好看的人。盡管時(shí)光流逝,美人卻依然是美人,足慰人心。她的靈動(dòng)優(yōu)雅,讓人覺得珍珠、花呢、黑白調(diào)配色在她身上都無比和諧。貴當(dāng)然是貴的,但是貴得那樣自然。演員的強(qiáng)烈個(gè)人魅力,讓我就是更愿意看香奈兒女士這條線,雖然這條線其實(shí)有點(diǎn)乏味,像極了一個(gè)所托非人的怨女故事。但是劇中的香奈兒女士,既世故又天真,既自私自利又含情脈脈,有精明算計(jì)的詭詐,也有走投無路的凄惶。要美麗,也要實(shí)際;是人在穿衣服,不是衣服在穿人。在亂世里也要活下去——不管是張牙舞爪還是胼手砥足地活下去,總歸要活下去。她慌張、孟浪,同時(shí)異常堅(jiān)強(qiáng)。
相比之下,劇中的克里斯汀·迪奧先生則算是理想主義的化身。他是溫柔的兄長(zhǎng),時(shí)刻牽掛著被納粹捉住關(guān)進(jìn)集中營生死不明的妹妹。他是仁厚的領(lǐng)導(dǎo),堅(jiān)持不愿意從同行那里挖角裁縫、模特和設(shè)計(jì)師。他設(shè)計(jì)的女裝嬌艷欲滴,像仙子和夢(mèng)境,像花葉在低昂。在經(jīng)歷了炮火連天的暴虐摧殘之后,那柔嫩而美麗的形象,吻合了人人心里生發(fā)出來的那一點(diǎn)點(diǎn)希望。在這個(gè)故事里,“時(shí)尚”不是被引領(lǐng)和操縱的,而是被總結(jié)并呈現(xiàn)出來的。這一點(diǎn)意義,讓“趨之若鶩”也有了一絲美麗的價(jià)值。
人的記憶之脆弱不實(shí),常常出乎我的意料。以前會(huì)覺得所謂“記錯(cuò)了”不過是遮掩,是一望即知、不值得揭穿的謊言。年紀(jì)漸長(zhǎng),知道謊言當(dāng)然存在,只是有時(shí)候確實(shí)是記憶主動(dòng)在撒謊,雖然究其根本,還是為了自己目下的生存。我們會(huì)合理化當(dāng)初的輕率和放縱,輕描淡寫曾經(jīng)的私心,夸大客觀的影響,把記憶的重心放在種種“不得已”和“無奈何”。深陷危厄之時(shí)無從知曉希望究竟在何處,人人各有各路途?!坝篮愕臅r(shí)尚”好像是矛盾的。也許故事告訴我們的只是,如今在眼花繚亂的明麗櫥窗中陳列著的、看似永恒的一切,也都有它們各自的來路。