一年來歸,妻跪問其故。羊子曰:“久行懷思,無它異也。”妻乃引刀趨機而言曰:“此織生自蠶繭,成于機杼,一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時月。夫子積學,當日知其所亡,以就懿德。若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復還終業(yè),遂七年不反。
(《后漢書》)
一年后,在外拜師求學的羊子回到家中,妻子跪著問他回來的緣故。羊子說:“出門在外久了,心里想家,沒有別的特殊的事情。”妻子聽后,就拿起刀來,走到織布機前,說道:“這絲織品是從蠶繭中生出,又在織布機上織成的。一根絲一根絲地積累起來,才能達到一寸長;一寸一寸地積累,才能成丈成匹?,F(xiàn)在如果割斷這正在織著的絲織品,那么就是丟棄已經(jīng)取得的成果,荒廢時光。你求學,就應當每天都學到自己不懂的東西,以此成就自己的美德。如果你中途回來了,那同割斷這絲織品有什么不同呢?”羊子被他妻子的話感動了,重新回去完成了自己的學業(yè),并且七年沒有回家。