尤里·庫蘭諾夫
燕子從來不斜視,也從來不瞇縫著眼睛、蹙額看人。他那雙黑色的小眼睛總是直瞪著。所以,人們猜不透他在想些什么。
七月里,一個悶熱的夜晚,室內(nèi)已經(jīng)無法入睡,我便搬到頂樓上。我踩著搖搖晃晃的云杉木梯爬到了頂樓的圓木地板上,把一捆捆隔年的、厚實的亞麻在角落里攤開,在昏暗中愉快地躺在了地鋪上。遙遠(yuǎn)的天際一陣?yán)茁?,炙熱的夏季夜晚充塞了劇烈的、連綿的轟響。從遠(yuǎn)處傳來的減弱無力的雷聲,遇到殷勤干燥的屋頂又活躍起來,在頂樓上久久地回響著。仿佛每一根苦于炙熱的圓木都小心翼翼地承接著遠(yuǎn)方傳來的雷聲,悉心地傾聽著它,然后,珍愛地把它傳給另一根同樣富于感應(yīng)的圓木。
我感到有一陣目光直射著我,便醒來了。我才睜開眼睛,兩只燕子便從屋頂撲下來,在我的身邊飛旋著,焦煩地噪叫著。我不懂燕子說的是些什么話,但是,當(dāng)我仰頭看到筑在屋脊上的燕窠時,他們的意思我明白了:“為什么你要到這里來?”
燕子呵斥著:“這樣一座大房屋你還嫌它小嗎?你是人哪,你想要在什么地方蓋一座好的大房屋算不了什么!但我們現(xiàn)在到別處去筑新窠可就遲了?!碑?dāng)燕子在從縫隙中透射進來的陽光中,在我的頭上乞求似地飛旋時,我這個自私的人還是決定把桌子和所有的書籍都搬到頂樓上來。
上半日,燕子一直沒有停落在窠中。他們一會兒飛到這個窗口,一會兒又飛到那個窗口,一直向里面張望著,看到我時,便立即飛走。傍晚,他們由另一只燕子陪伴著飛回來了。從神態(tài)上可以看出,這只燕子比較年長,也比較精明,她是被請來出主意的。
她迅速地徑直飛上遠(yuǎn)處的窗口,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地端量著我,啪啪地?fù)渲岚?。那兩只燕子也飛進來了,但他們卻那樣忙亂和縱聲喧叫。他們對我噪叫著,并且彼此交換眼神,仿佛馬上要對我施加致命的威脅一般。年長的那只燕子看到桌旁的人在安靜地從事自己的工作,又飛繞了幾分鐘,便停落在我桌子對面的窗上。她盯著我,思索著,然后悄悄地向那兩只燕子嘰嘰幾聲,就飛走了。這句簡短的鳥語,顯然是寬心話,因為,從那時起,兩只燕子的態(tài)度遽然改變。他們友愛地忙碌起來。
我從來也沒有遇到這樣專心致志、毫無怨尤地勞動的動物。從黎明到黃昏,兩只燕子用小小的喙銜來泥土、草葉、羽毛。他們在干涸的窠沿放上一小塊泥土,加上一段細(xì)小的干枝,再放上一小塊泥土。燕窠的外架筑成了,遠(yuǎn)望有如建筑在巖壁上的中世紀(jì)的城堡。
小閱告訴你:“為什么你要到這里來?”“這樣一座大房屋你還嫌它小嗎……但我們現(xiàn)在到別處去筑新窠可就遲了?!边@些話是作者站在燕子的角度與立場來觀察和思考的。作者以細(xì)致的觀察力和合理的想象力為我們展現(xiàn)了一個妙趣橫生的世界,也寄托了作者對和平、幸福的勞動生活的向往。同學(xué)們,試著去解讀自然界其他生靈的目光吧,相信你會有不一樣的收獲。