陳海容
這多么美好的鏡與花,在光和影交錯(cuò)之際,從我眼前一掠而過。而此刻,落日和世界一起落入我的眼底。鏡與花的事物,在鏡里鏡外互為對(duì)照,它們都栩栩如生。
這栩栩如生的鏡子另成一面世界,這鏡中的舞者虛幻如花。世界也僅僅是一面,是你目光所能望見的一面。
從不同的視界和角度,尋找真實(shí)與虛幻的分界線。
舞動(dòng)的水袖翻飛如花,這火花、煙花、水花、鏡花,這各色花一瞬綻放,從大地的各個(gè)角落擠出來,窺探著這個(gè)世界,這個(gè)顛倒真實(shí)與虛幻的世界。
這些花燃燒著自己,全然不顧生命的急劇逝去。它們肯定認(rèn)為,花應(yīng)該有花的樣子,花應(yīng)該有花的使命?;ǖ氖姑皇侨紵龁幔炕ǖ氖姑皇鞘湃??它并不怕一切的無常,它們在無常中生生滅滅,這些花開花謝的生命如此坦然,仿佛接受命運(yùn)的安排,仿佛從來就沒有命運(yùn)這一說。
一切的景物在飛速奔跑,沿著時(shí)間的切線。落日幻化成別人的朝陽,朝霞又落成晚霞,它們在視線中互換角色。
這自成一個(gè)世界的鏡子,我們也進(jìn)不去鏡子中,也不知道是否有另一個(gè)鏡面的世界。我們彷徨于時(shí)間與空間中,我們也管不了那么多。時(shí)光如此短暫,我們無法躲避又心有不甘。
這在鏡子中演繹別樣的人生,鏡里也有光,也有生命,也有一切的一切。
沒有別樣的年華,重復(fù)著億萬人的道路,人生多么無奈。這些花與鏡正在逝去,如煙消如云散,最終我們不由得懷疑:它們是否真實(shí)存在過?它們到底去了哪里?
這背后的操縱者轉(zhuǎn)身離去,而我們無法窺見。
觀雙子座流星雨
是否有天風(fēng),吹落如雨點(diǎn)的流星?
我們在地球上,觀冰冷的天宇,觀物換星移,觀天外的流星雨呼呼而過。我們所以為的冰冷其實(shí)是熾熱,我們所以為的遙遠(yuǎn)其實(shí)光在眼前。
心如星辰,人間涼熱往往倒置,在冰與火之間來回徘徊、煎熬、受苦。天外也是如此嗎?美美不能與共,悲歡不能與共,生死不能與共,人間炎涼大抵如此。
在廣袤的宇宙中,星球與星球之間遍布引力和斥力,沒有永遠(yuǎn)的相吸也沒有永遠(yuǎn)的相斥。愛與恨無非是一瞬間的事,束縛與擺脫本不能共存,要么遠(yuǎn)離,要么燃燒。
我們望著遙遠(yuǎn)的天際,只覺得在滿天星斗每一顆都那么美而不可觸及,它們也在天外對(duì)視地球上這個(gè)孤單的身影嗎?
星座中有那么多星星紛紛奔離原有軌道,它們集體逃離星座,那么決絕,那么義無反顧。它們劃過天宇尋找自己另一段新的生命,哪怕是付出生命的代價(jià),唯有如此,它才不會(huì)被吞沒被湮滅。
星落如雨,那是星系在哭泣嗎?它們是否也帶著家仇國恨忍辱前行?它們是否在尋找新的家園?
那么美的流星雨,讓我們忘記流星們劃過天際的決絕與無奈?;蛟S,更多的前仆后繼要昭示什么?
而令人更加難以想象一個(gè)星座會(huì)有那么多的流星突然離開突然遠(yuǎn)離,接二連三地離開自己的星系。它們是為了星系的延伸嗎?是為了星球的繁衍嗎?
我寧愿相信這是一場星系間置之死地而后生的起義,它們來不及起草一次宣言,甚至來不及判斷方向,就這么義無反顧地離開,就這么背井離鄉(xiāng)地放棄一切,甚至沒有帶走故鄉(xiāng)的記憶。
我們只看見它們美麗的軌跡,以及耀眼的光芒,看不到它們決絕的目光,看不到它們以生命為代價(jià)的出走。
我們只是見慣人間生死,喜歡觀星吟月,還不懂得向流星雨肅目敬禮,在宇宙里,我們一直是孤獨(dú)而無知的孩童。
我們這么孤單、流星雨也這么孤單,宇宙也這么孤單。
我們仰望著天空,并不察覺這場天際外浩大的出走,并且開心地?cái)?shù)著:一顆、兩顆、三顆……