哈哈星球編譯 陳偉繪
原 ?文
楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺 ? ? ? ?蟬自鄣葉 ? ? ? ? ?,可以隱形”,遂于樹(shù)下仰取葉。螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹(shù)下,樹(shù)下先有落葉,不能復(fù)分別。掃取數(shù)斗歸,一一以葉自鄣,問(wèn)其妻曰:“汝見(jiàn)我不?”妻始時(shí)恒答言:“見(jiàn)?!?/p>
經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿 ? ? ? ? ? 云:“不見(jiàn)!”嘿然 ? ? ? ? ?大喜,赍 ? ? ? ? ?葉入市,對(duì)面取人物,吏遂縛 ? ? ? ? ? ?詣縣。縣官受辭,自說(shuō)本末,官大笑,放而不治。
解字析詞
◆伺:窺察,等候。
◆自鄣葉:遮蔽自己的樹(shù)葉。
鄣,同“障”,遮蔽。
◆紿:欺騙。
◆嘿然:嘿,同“默”。沉默
的樣子。
◆赍:攜帶。
◆縛:捆綁。
◆詣:到……去。
譯 ?文
有個(gè)楚國(guó)人過(guò)著貧窮的日子,一次讀《淮南子》,看到書(shū)中說(shuō)螳螂窺探蟬時(shí)遮蔽自己的樹(shù)葉可以用來(lái)隱形,于是在樹(shù)下仰起頭來(lái)摘樹(shù)葉——就是螳螂用來(lái)隱身的那片樹(shù)葉。樹(shù)葉落到樹(shù)底下,由于樹(shù)下原先已經(jīng)有許多落葉,因此不能分辨出哪片是螳螂隱身的那片了。楚人便掃取好幾筐樹(shù)下的樹(shù)葉,拿回家中,一片一片地用樹(shù)葉遮住自己,問(wèn)妻子:“你看得見(jiàn)我嗎?”妻子開(kāi)始時(shí)總是回答:“看得見(jiàn)?!?/p>
整整過(guò)了一天,妻子厭煩、疲倦得無(wú)法忍受,只得欺騙他說(shuō):“看不見(jiàn)!”楚人暗自高興,便帶著葉子來(lái)到集市,當(dāng)著他人的面拿人家的貨物,差役便將他綁了去見(jiàn)縣官??h官聽(tīng)取他的口供,他說(shuō)出了事情的來(lái)龍去脈,縣官聽(tīng)了大笑,便放了他,沒(méi)有治他的罪。