“電影院人滿為患,有的坐在走廊的椅子上,有的從門縫里偷看,孩子們貪婪地看著這部動畫……《鐵扇公主》雖然出現(xiàn)在戰(zhàn)爭時期,但內容并沒談及戰(zhàn)爭(意思是并不是一部宣傳戰(zhàn)爭的動畫、與同時期的日本動畫《桃太郎的海鷲》形成鮮明對比),后來才知道,這是一部宣傳抗日的內涵動畫,感受到動畫制作人的高明之處?!笔众V蜗x去世前一年的1988年,講談社出版手冢治蟲漫畫全集《漫畫的奧義》一書中,這個可稱為“日本動漫之父”的漫畫家再次提到1942年在日本上映的中國動畫《鐵扇公主》。
1938年,世界上第一部長篇動畫《白雪公主》在孤島上海上映,帶給動畫人萬籟鳴的震撼可想而知;而當時票房驚人,觀眾絡繹不絕,也成功引起了上海新華影業(yè)公司的關注,讓總經理張善琨產生制作中華動畫之巨作的決心。不久,新華影業(yè)公司的導演方霈霖受到張善琨的委派,帶著當時著名編劇王乾白的劇本《鐵扇公主》——劇本得到了萬氏兄弟的認同——以《鐵扇公主》命名,暗含著與《白雪公主》分庭抗禮、為國爭光的志向。
1941年,《鐵扇公主》上映了,這也是亞洲第一部長篇動畫電影。當熟悉《西游記》故事的國人走進影院的時候,發(fā)現(xiàn)這是一個沒有“哪吒三太子”和“托塔李天王”帶走牛精的新結尾——據(jù)說關于這段結尾的處理是萬氏兄弟在承接繪制本片時提出的條件。他們希望將劇本改為隱含喚起民眾團結一心、堅持持久戰(zhàn)斗、取得最后勝利的抗日主題,這一條件也為張善琨所認可。
1942年的日本觀眾,如果走進影院,看到的會是65分鐘版本——當局先是剪去了7分鐘,影片上映沒幾天后,又被日本軍方下令禁播。即便如此,少年手冢治蟲還是幸運地看到了這部作品——那一刻,像是推動了多米諾骨牌的第一張,對整個日本漫畫世界,即將產生深遠的影響。
西方有學者認為,日本漫畫“幾乎從一開始,就在針對成年人群制作動畫?!笔聦嵣希谑众V蜗x青年時期,日本當時流行著主要面向兒童的通俗讀物“赤本”(由于紙張缺乏,印刷廠使用低劣的紙質進行印刷,這種紙面往往泛著淺淺的紅色)。直到手冢治蟲的出現(xiàn),才將這種“針對成年人群制作動畫”的路數(shù),變成了日漫不同于美國迪士尼動畫的獨特存在。
那一刻,像是推動了多米諾骨牌的第一張,對整個日本漫畫世界,即將產生深遠的影響。
今年上海國際電影節(jié)期間,觀眾們頗為幸運地在83年后,又在大銀幕前看到這部曠世名作《鐵扇公主》的修復版。或多或少,能從中一窺手冢治蟲的心境,并隱約察覺出中日動畫電影不同走向的偶然與必然。
《鐵扇公主》片頭有這樣一段文字:“西游記本為一部絕妙之童話,特以世多誤解致被目為神怪小說,本片取材于是寓為培育兒童心理而作,故內容刪減存精,不涉神怪,謹以唐僧等四人路阻火焰山,以示人生途徑中之磨難,則必須堅持信念,大眾一心,始能獲得此撲滅兇焰之芭蕉扇?!北酒瑢赢嬜鳛榕嘤齼和睦淼膭?chuàng)作思路,也成為我國美術電影很長一段時間的創(chuàng)作主導方向。
細看本片內容,雖然依原著刻畫了孫悟空的神通廣大,但不同于日后以《西游記》為藍本的故事里總是悟空高光,本片中真假牛魔王與正妻(鐵扇公主)、小妾(狐貍精)間的婚姻關系,充分發(fā)揮了我國傳統(tǒng)敘事尤擅人倫的特點——不知手冢治蟲對于這個三角戀的故事是否也曾深受震撼,從而帶著日漫走上了“全年齡段”的道路。