When the weekend comes, do you like to stay up late, then stay in bed for along time the next morning? Many of us have different sleep habits on weekends.But scientists2 think these changes in sleep are bad forus, and could affect our health. And they say thatsleeping at different times on different days isevidence3 of“social jet lag4”.
當(dāng)周末到來時(shí)你會(huì)熬夜,然后第二天早上再賴床很久嗎?我們很多人在周末都有不同的睡眠習(xí)慣。但是科學(xué)家認(rèn)為睡眠的這些變化對(duì)我們有害,可能會(huì)影響我們的健康。他們說在不同的日子有不同的睡眠時(shí)間是“社交時(shí)差”存在的依據(jù)。
The idea of social jet lag came from a 2006 study. It showed that people who haddifferent sleep times on work days and weekends drank more caffeine5 and alcohol6.
社交時(shí)差的概念來自于2006 年的一項(xiàng)研究。該研究表明工作日和周末睡眠時(shí)間不同的人會(huì)攝入更多的咖啡因和酒精。
Social jet lag can be something like travelers’jet lag, when people feel tiredafter they fly across the world to a place with a different time zone7.
社交時(shí)差可能類似于旅行者的時(shí)差,當(dāng)人們飛越各國(guó)到達(dá)一個(gè)不同時(shí)區(qū)的地方時(shí)會(huì)感到疲憊。
The study in 2006 says people live their lives by three different clocks. Theseare the social clock for work, school and meeting others; our “body clock”, whichdecides what time of day we need to sleep; and the daily “sun clock”of light anddark. When our social clock and body clock are different, we get social jet lag.
2006年的這項(xiàng)研究表明,人們的生活受到三種不同時(shí)鐘的影響,分別是工作、上學(xué)和會(huì)見他人的社交時(shí)鐘;決定我們一天中所需的睡眠時(shí)間的“生物鐘”;以及每日(區(qū)分)白晝黑夜的“太陽(yáng)鐘”。當(dāng)我們的社交時(shí)鐘和生物鐘不同時(shí),我們就會(huì)產(chǎn)生社交時(shí)差。
The study has found that differencesin sleep times can makepeople more likely8 to get heartproblems, put on weight or havedepression9. Social jet lag can havea growing impact10 on people’shealth. So it would be best to keepthe same sleep times for all sevendays each week. And if you do want to go to bed at a different time on weekends,try to make it no more than one hour later than the time you usually go to bed.
該研究發(fā)現(xiàn),睡眠時(shí)間的差異會(huì)增加人們患心臟病、發(fā)胖或抑郁癥的風(fēng)險(xiǎn)。社交時(shí)差會(huì)對(duì)人們的健康產(chǎn)生越來越大的影響。所以最好每周七天都保持相同的睡眠時(shí)間。如果你確實(shí)想在周末換個(gè)時(shí)間睡覺,盡量不要比你通常的睡覺時(shí)間晚一個(gè)小時(shí)以上。
(英語原文選自:engoo.id)