我從未見過南希,卻在好多年前就聽過她的故事。
她的媽媽段老師是我曾經(jīng)的同事。我從大家的口中拼湊出南希的大致模樣:西班牙語碩士研究生,中央電視臺西班牙語大賽一等獎,性格開朗,愛好廣泛,可謂從小優(yōu)秀到大。
曾經(jīng),南希參加中央電視臺西班牙語大賽接受采訪時被問及以后想做什么,她的答案是:“我希望自己能夠從事與舞臺相關(guān)的工作,演員或者主持人之類的,或者從事新聞行業(yè),我也很喜歡?!?/p>
于是,當所有人都在按部就班地打工掙錢時,她執(zhí)著地追尋著自己演員的夢想:參加綜藝,出演微電影、話劇,參與劇本朗讀,進行短視頻拍攝、網(wǎng)絡(luò)直播……她甚至去了北京電影學(xué)院進修。
畢業(yè)后,她當過翻譯也接過戲,終于,她篤定最想做的還是演員。
做演員,外形和天分都是敲門磚,而南希的先天條件很一般。
起初的一兩年,非科班出身的她在北京漂泊,不斷地面試話?。慌紶栔\得一個小角色,比如,20 多歲的她出演女主角的后媽……她從不覺得惆悵或可惜,反而大大方方在個人社交平臺上展示劇照,分享自己的喜悅與激動。大部分時間,她都在打磨基本功,大到學(xué)習(xí)新舞種,小到調(diào)整面部表情……
我時常想,倘若她一開始就利用自己的專業(yè)優(yōu)勢,按部就班地求職,估計很快就能在西班牙語翻譯領(lǐng)域闖出一片天地吧。然而她從未改變過初衷。
段老師嘗試拿我的例子勸她:“你看看小謝老師,做著一份穩(wěn)定的工作,和父母住得近,利用業(yè)余時間寫寫稿子……同樣是追求夢想,什么也沒耽誤,多好??!”段老師內(nèi)心是希望女兒回到家鄉(xiāng),陪在他們身邊的。然而我更清楚,南希原本就比我優(yōu)秀,也比我勇敢,沒有人能輕易說服她。更何況,為什么要說服?我羨慕她還來不及。
好消息是,她的堅持終究迎來了回饋:2023 年她不僅當上了女一號,參演的劇目還在烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)上小火了一把。后來,我在公眾號上看到她的個人簡介——羅列了參演的話劇、參與的翻譯工作等。我很喜歡結(jié)尾的那句話:“用翻譯的身份體驗生活,用演員的身份呈現(xiàn)生活?!?/p>
這個從未謀面、能量滿滿的姑娘,無論在何種境遇下都有一種自洽感,這比任何能力都難得。
今年南希30 歲,最近她又開始上班了。
那個站在舞臺上肆意張揚的演員南希魅力四射,但眼下這個默默無聞的白領(lǐng)南希似乎并沒有喪失光彩,她依然活力滿滿地生活著,沒有一刻放棄提升自己,始終向著內(nèi)心的目標努力。我知道,只要一有排練、演出的機會,南希還是會緊緊抓住。
不久前,我偶然讀到詩人阿米亥的詩:“活著,是同時去造一條船,再建一個碼頭。搭好那個碼頭,在船沉沒以后很久很久。”想起了南希。
我曾以為寫作的理想是我的航船,而教師的工作是不得已建造起來的碼頭;就像我以為站上舞臺表演是南希的航船,西班牙語翻譯是永遠能承托她的碼頭。我還悲觀地認為每一個普通人都會遭遇理想航船的隕落,最終回到曾經(jīng)萬般逃離的現(xiàn)實碼頭旁,面對真實的生活。
其實不是。
真正的航船是我們握緊的每時每刻。在理想與現(xiàn)實之間,所有的野心與嘗試、欲望和才能,都在引領(lǐng)我們航行、探索或征戰(zhàn)。與此同時,我們內(nèi)心那原本不起眼的、不完美的、有傷痕的自我,卻在不斷地生長和加固,那才是我們始終擁有的碼頭。
船沉沒了還可以再造,有碼頭就可以出發(fā);就算造不出船了,碼頭也還在那里,或成一番風(fēng)景,亦可承載別人造的船。
成為一個擁有碼頭的人,才是真正的不虛此行。