查理坐在椅子上不停地扭動著身體?!翱禳c兒啊!快點兒??!”他在心里不停地喊道。
“當(dāng)!當(dāng)!當(dāng)!”放學(xué)的鐘聲終于敲響了。
查理飛快地沖出學(xué)校。他穿過村莊、田野,經(jīng)過那個小果園時,他放慢了腳步。他朝蘋果樹下望去,草地上躺著一個紅色的蘋果?!肮?,杰姆今天有口福了!杰姆最愛吃蘋果了。”查理在心里歡呼。他跳過低矮的灌木叢,進(jìn)入果園。
“這個蘋果已經(jīng)掉在地上了,我可不是偷哦!”查理撿起蘋果放進(jìn)書包,然后跳出果園,朝小山奔去。
來到那座熟悉的小山下,查理停了下來。在他面前是一條深深的隧道——進(jìn)入煤礦井的入口。
“我來了,杰姆!”他低呼一聲,跨過圍欄,進(jìn)入礦井。
陽光瞬間消失了。查理的耳邊響起運煤車和工具敲擊的聲音。這條路他已經(jīng)走過多次,他加快了腳步。
幾分鐘后,查理來到了地下的一排馬廄前。馬夫正在打盹兒。聽到聲音,他睜開眼睛,看見是查理,又閉上了眼睛。
查理在第一個馬廄前彎下腰,然后輕輕地吹響了口哨?!斑詢?!咴兒!”馬廄里立刻響起回應(yīng)的聲音。
“杰姆!”查理低聲呼喚著,滑進(jìn)了小馬杰姆的房間。
杰姆渾身顫抖。查理把手放在它的脖子上,輕輕撫摸起來。杰姆的脖子柔軟而溫暖,查理一遍又一遍撫摸著它,直到它安靜下來。
“小姑娘,看我給你帶什么來了?”查理邊說邊從書包里掏出蘋果。杰姆噴了一聲響鼻,伸出舌頭把蘋果卷進(jìn)嘴里,迅速嚼動起來。
“我知道你討厭黑乎乎的隧道,”查理說道,“我希望你不必在這里工作?!?/p>
“嗨!”馬夫瞬間睜開眼睛,對查理大聲說道,“不要寵壞了礦井里的馬兒,你快走!”
“我在等我的爸爸?!辈槔碚f道。
“查理!”正要下班的爸爸脫下帽子,猛力甩掉頭發(fā)上的灰塵。
查理大笑起來:“爸爸,你看起來就像一匹小馬!”
爸爸用他黑乎乎的手臂一把攬住查理。“你也給我?guī)Я艘粋€蘋果吧?”他說道,然后作勢去啃查理的腦袋。
查理“呵呵”笑著掙開爸爸的手臂。
“我們回家吧,小伙子?!卑职州p聲笑道。
很快,父子倆走出了礦井。爸爸停住腳步,深深吸了一口氣。然后,他面朝著太陽,閉上了眼睛。查理緊緊抱住他的爸爸。
“我沒事。”爸爸說道,“但你不應(yīng)該再到礦井里來。不安全!有時候瓦斯會積壓。這種氣體真的很危險,只要有一點火星,整個礦井就會被炸飛!”
查理不由得縮緊了身體。
“不要擔(dān)心,兒子。我們有安全礦燈。一旦礦燈閃動藍(lán)光,就意味著有危險,我們便會迅速逃離礦井。”
他們邊走邊聊,一路穿過田野,經(jīng)過牧場。
吃晚飯的時候,查理沒有像往日那樣大口大口地吃東西。
“怎么啦,親愛的?”媽媽問道。
“杰姆討厭待在地下,”查理說道,“這不公平。”
“我知道你愛那些馬兒,但它們有一項重要的工作——拉運煤車。在它們之前,是我們?nèi)祟惖暮⒆幼鲞@項工作?!卑职职咽址旁诓槔淼念^上,“杰姆很好。它只是需要時間去適應(yīng)?!?/p>
查理傷心地?fù)u了搖頭。
“查理,”媽媽說道,“你喜歡制作東西。你要一直認(rèn)真鉆研,然后發(fā)明創(chuàng)造。有一天,你也許會找到一種新的運煤方法。你有改變世界的力量,你知道。一點一點地積累,就會接近成功?!?/p>
第二天放學(xué)后,查理坐在礦井的入口處,拿著一個寫字板畫畫。
突然響起了馬嘶聲,查理抬頭望去。杰姆正拉著滿滿的一車煤走出隧道。他吹了一聲口哨。杰姆看到他,加快了速度。煤車在軌道上晃動起來。
“誰在那兒?”馬夫憤怒地呵斥??吹绞遣槔?,他厲聲說道:“你幾乎讓它跑了起來,這會讓運煤車脫離軌道!這兒不是一個小孩該來的地方,你不要再來打擾這些馬兒了!”
查理轉(zhuǎn)過身,在馬夫看見他的眼淚流下來之前,迅速離開了。他緊緊握住自己的拳頭。他要改變一些東西,就像媽媽說的,一點一點地去積累,然后改變。
一定有辦法幫助小馬,查理想。
回到家后,他又開始畫畫……
三天后,查理把他畫的草圖拿給他的老師看?!懊簤K可以通過這條移動的傳送帶運出去。”他說道。
亞當(dāng)斯老師點點頭,讓他繼續(xù)說下去。
“傳送帶一點一點地把煤塊運送出去,而不是一大堆堆在一起?!?查理解釋道,“那意味著不會再那么沉重,根本不再需要馬兒運煤了。”
亞當(dāng)斯老師笑了,朝他豎起大拇指:“查理,你真是太棒了!”
查理迫不及待地要把這個想法告訴爸爸。
放學(xué)后,查理朝果園走去。他很想杰姆,但他不能進(jìn)礦井,因為馬夫會把他趕出來。
他在草地上尋找著掉落的蘋果?!拔揖驮诘V井的入口等著杰姆,”他想,“然后我問馬夫,是否可以把蘋果給杰姆吃?!?/p>
查理等啊,等啊,杰姆一直沒有出現(xiàn)。它在哪兒?它受傷了嗎?
查理的腳往礦井里移動了幾步,然后又是幾步。突然,他聽到“叮當(dāng)”一聲。也許是杰姆來了。杰姆繼續(xù)往里走,越走越深。他來到一個岔路口。應(yīng)該往左,還是往右呢?這時,左邊又傳來“叮當(dāng)”一聲,查理毫不猶豫往左邊走去。
但當(dāng)他到達(dá)發(fā)出聲音的地方時,發(fā)現(xiàn)并不是杰姆。一盞安全礦燈掛在一個掛鉤上,垂下的金屬部分在微風(fēng)中叮當(dāng)作響。查理很失望,轉(zhuǎn)身往回走。然而——是哪個方向來著?他轉(zhuǎn)了一圈,然后又是一圈。
突然,查理聽到了一個熟悉的聲音。他馬上朝著聲音沖去。經(jīng)過一排側(cè)倒在地的運煤車后,他看到了爸爸。
“爸爸!”查理撲進(jìn)爸爸的懷里。
爸爸搖搖頭:“這個區(qū)域不安全。我?guī)愠鋈?。往后退。我和杰克要把這輛運煤車立起來?!?/p>
“嘿!”爸爸和杰克抬起運煤車,但是……
“啊……”
沉重的運煤車突然脫軌了,它撞到了一個木支架,細(xì)小的巖石像雨水般傾瀉而下。爸爸把查理猛拉回來。
“嘎吱!嘎吱!”他們頭頂?shù)膸r石發(fā)出了恐怖的聲音。
“躲開!”杰克大喊。
查理尖叫著往后退。
砰!礦井頂部倒塌了。查理趕緊雙手抱頭往安全的地方躲。他的嘴里滿是灰塵,淚水也流了出來。
“咳……咳……爸爸!”查理咳嗽著喊道。
“我在這兒!別害怕!”爸爸喘著粗氣回應(yīng),“站著別動,孩子!”
查理努力睜開眼睛。在閃爍的燈光下,查理看到了一副亂糟糟的情形。一大排掉落的石頭堵住了他們出去的路,最上面是一塊巨石。
“我的腿,”爸爸呻吟著,“我想它已經(jīng)斷了?!?/p>
“我一定帶你逃出去。”杰克安慰道。他使出全身力氣去推那排石頭,可是石頭紋絲不動。他又抓住突出來的一塊大石頭,使勁往后拉,也拉不動。
“沒有用!”杰克頹然道,“石頭太大挪不動??p隙又太小,我們鉆不過去?!?/p>
“等著吧,”爸爸說道,“會有人來救我們的?!?/p>
然而,時間過了很久,他們?nèi)匀粵]有等到有人來。查理緊緊抱著爸爸。他看著安全礦燈閃著黃光,然后是橘色的光,然后是……
“藍(lán)色!”查理恐懼地大喊道,“燈光變成了藍(lán)色!”
“救命!”他們對著石頭間的縫隙一遍又一遍大喊。然而,沒有人回應(yīng)。
看著閃爍藍(lán)光的礦燈,查理突然想到了一個主意。他爬上石堆,然后把嘴巴對著一處縫隙,吹起了口哨。
“沒有用的,孩子。我們在地下深處,沒有人會聽到?!苯芸苏f道。
查理沒有理會他。他深吸一口氣,然后用最大的力氣再次吹起口哨。
不久,他聽到了馬蹄小跑的聲音。
“這邊,杰姆!”查理興奮地大喊。
一個柔軟的鼻子出現(xiàn)在他眼前。
“杰姆!”
查理把手從縫隙伸出去,抓住馬兒挽具上的繩子一頭。杰克歡呼一聲,與查理一起把繩子繞在一塊大石頭上,再系了一個死結(jié)。
“拉,杰姆!”查理大喊一聲。
杰姆努力往前邁開步子。它的蹄子在地面上打滑,但它沒有停,掙扎著繼續(xù)往前使勁。繩子繃緊。石頭松動了。
“你能做到,杰姆!”查理握起拳頭給杰姆鼓勁。
繩子越繃越緊?!芭椋 笔^從石堆上滾落。
查理首先爬出去,然后幫助爸爸和杰克爬出來。
“我們走!”杰克把查理的爸爸扛到肩上,“瓦斯就要爆炸了!”
查理迅速解開捆在石頭上的繩子,然后牽著繩子,跟著杰姆往前跑?!澳阏媸翘赂伊耍苣?!”查理邊跑,邊驕傲地大喊。
終于,他們呼吸到了新鮮的空氣。
“你做到了,查理!你救了我們!” 爸爸激動地說。
“是杰姆救了我們!”查理說,“我告訴過你,它是特別的!”
從那天起,杰姆就開始慢慢習(xí)慣礦井的工作了。當(dāng)它看見查理,仍然會“咴兒,咴兒”地叫,但它不再害怕任何人了。
查理把他所有的計劃都告訴了它。他要成為一名工程師,他說,那樣的話,他就真的可以改變一些事情了。
查理相信,總有一天,機(jī)器會代替礦井里的馬兒。
你知道結(jié)果了嗎?
查理的想法是對的。
發(fā)稿/丁愛芳
插圖/弗加白
小貼士:
1905年,英國的采礦工程師理查德·薩克利夫發(fā)明了第一條礦井傳送帶。