泱泱中華五千年,燦爛文化耀九天,我們鑄就了堅(jiān)如磐石的文化之基,種下了根深葉茂的多元之樹,成就了文明大國的千古佳話。故曰:我們應(yīng)積極創(chuàng)造多元文化之美,讓文化在交流互鑒中繁榮。
“萬物并育而不相害,道并行而不相悖”,有了多樣性、多元性,才有了精彩紛呈的文化之美,所以,中國一向有交流互鑒的意識(shí)和海納百川的胸懷。中國人憑借著自己的審美追求,將古印度的男性歌舞神形象化為飄逸美麗的飛天女神;中國人憑借著自己對(duì)糖分的追求,將來自印度的制糖法進(jìn)行了融合與創(chuàng)新,創(chuàng)造出“糖霜法”反哺印度,惠及世界;中國人發(fā)揮出豐富的想象力,將外來的長頸鹿和中國的祥瑞吉獸融合為高大俊美的麒麟形象,表達(dá)了獨(dú)特的審美文化??梢?,中國人始終葆有開放包容的心態(tài),合理對(duì)待一切有價(jià)值的外來文化,并樂于將他們?nèi)谌胱约旱奈幕衼???傊?,從張騫出使西域到鄭和下西洋,從維新變法到馬克思主義中國化,從改革開放到如今的“一帶一路”,中國人始終品多元文化之韻,賞交流互鑒之美。
“各美其美,美美與共”,交流互鑒,不只讓中國的文化基地大放異彩,還讓世界文化的百花園絢麗多彩?;厥走^去,阿拉伯文化經(jīng)典《一千零一夜》被翻譯成幾十種語言,流傳在世界各地。其寓言故事中蘊(yùn)含的阿拉伯智慧讓世界人民都能學(xué)習(xí)借鑒。英國人熱衷于中國的茶文化,才逐漸形成了獨(dú)特的下午茶文化。不只如此,波斯帝國熱愛華貴的中國絲綢,中國人亦喜愛精美的波斯地毯,這大大加強(qiáng)了不同文化的融合互鑒。放眼當(dāng)代,世界文化仍在不停地交流。丹麥設(shè)計(jì)師瓦格納設(shè)計(jì)的“Y形椅”既吸收了中國明式圈椅外形的意蘊(yùn)精髓,同時(shí)又體現(xiàn)了北歐設(shè)計(jì)的簡潔思想,將中國味與北歐風(fēng)完美融合。中國的一帶一路建設(shè)讓沿路的國家緊密聯(lián)系,也促進(jìn)了文化的交流和發(fā)展。
泱泱中華,五千載文明未斷,數(shù)百紀(jì)文脈相傳。立足當(dāng)下,敞開胸懷,四海交流,八方互鑒。在中華文化與世界文化的交流互鑒中,讓中華文化基地蓬勃發(fā)展,煥發(fā)新彩;讓世界文化百花園姹紫嫣紅,生機(jī)勃勃。
作者簡介:
劉鈺煊,女,作者單位:北京景山學(xué)校。