[摘 要] 喬伊斯的《都柏林人》真實(shí)地反映了19世紀(jì)末到20世紀(jì)初都柏林失語(yǔ)女性的生存困境。但一直以來(lái),《都柏林人》中所體現(xiàn)的喬伊斯的女性觀卻沒(méi)有引起學(xué)界的重視。許多學(xué)者認(rèn)為,在《都柏林人》中只存在一元化的男性視角,他們甚至認(rèn)為喬伊斯有明顯的厭女傾向。以??碌臋?quán)力話語(yǔ)理論介入,不難發(fā)現(xiàn)《都柏林人》中表現(xiàn)女性的抗?fàn)幉攀秦灤┰凇抖及亓秩恕分械囊粭l隱性的線索?!抖及亓秩恕繁憩F(xiàn)了喬伊斯對(duì)女性的尊重與肯定,他贊賞女性主體意識(shí)的覺(jué)醒,反對(duì)父權(quán)制對(duì)女性的壓抑。
[關(guān)" 鍵" 詞] 《都柏林人》;喬伊斯;???;權(quán)力話語(yǔ);女性
引言
《都柏林人》是詹姆斯·喬伊斯的第一部短篇小說(shuō)集,其收錄的十五篇短篇小說(shuō)反映了19世紀(jì)末20世紀(jì)初都柏林人的日常生活境況及其悲歡離合的人生命運(yùn)。喬伊斯曾這樣談?wù)撈鋭?chuàng)作動(dòng)機(jī):“我的目標(biāo)是要為祖國(guó)寫(xiě)一章精神史。我選擇都柏林作為背景,因?yàn)樵谖铱磥?lái),這個(gè)城市是癱瘓的中心?!保?]在都柏林這個(gè)癱瘓的中心,女性一直處于被邊緣化的地位,她們渴望自由,但是卻無(wú)力擺脫失語(yǔ)的困境,只能在平庸和煩瑣的市井生活中苦苦掙扎。在《都柏林人》中有喬伊斯對(duì)女性命運(yùn)的關(guān)注與思考,但一直以來(lái)沒(méi)有引起學(xué)界的重視。
美國(guó)女性主義學(xué)者佛羅倫薩·豪爾卡批評(píng)喬伊斯是“以男性中心的眼光觀察世界”[2],她提出喬伊斯的作品中只存在男性這一元的視角。瑪麗·艾爾曼在《關(guān)于女性的思考》中指出喬伊斯的作品反映出若干關(guān)于女性的陳腐的觀念[3]。桑德拉·吉爾伯特和蘇珊·古芭則認(rèn)為喬伊斯蔑視女性的智力,有明顯的厭女傾向。喬伊斯顯然是陷入了“男性的信心危機(jī)”,為了保衛(wèi)自己,捍衛(wèi)“文學(xué)中搖搖欲墜的父權(quán)制”,他“在女作家的周?chē)拗艘坏赖钟蛻嵟膲Α保?]。那么,喬伊斯是否歧視女性?他是否懷抱著理解和同情的態(tài)度來(lái)描寫(xiě)女性?他筆下的女性形象是否體現(xiàn)了喬伊斯陳腐的大男子主義觀念?
以??碌臋?quán)力話語(yǔ)理論介入來(lái)研究《都柏林人》中的女性形象與女性命運(yùn),不難發(fā)現(xiàn)《都柏林人》中的喬伊斯并不像有些女性主義學(xué)者所認(rèn)為的那樣歧視女性,相反,表現(xiàn)女性的抗?fàn)幉攀秦灤┰凇抖及亓秩恕分械囊粭l隱性的線索。??略谄湔軐W(xué)名作《知識(shí)考古學(xué)》中首次提出了“話語(yǔ)”這一理論概念,他認(rèn)為話語(yǔ)是由符號(hào)構(gòu)成的,而“影響、控制話語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的最根本的因素是權(quán)力,話語(yǔ)與權(quán)力是密不可分的,權(quán)力控制是通過(guò)話語(yǔ)來(lái)實(shí)現(xiàn)的”[5]。顯然,??率墙梃b了尼采的“權(quán)力意志”學(xué)說(shuō),將權(quán)力作為一個(gè)理論概念引入了他的話語(yǔ)理論之中,側(cè)重表現(xiàn)政治、社會(huì)、文化、歷史等對(duì)話語(yǔ)的影響,關(guān)注文本背后的歷史文化脈絡(luò)與權(quán)力話語(yǔ)關(guān)系。以此觀之,《都柏林人》中的女性之所以被邊緣化,是因?yàn)樗齻儧](méi)有得到相應(yīng)的權(quán)力,而話語(yǔ)總是和權(quán)力交織在一起的,沒(méi)有話語(yǔ)就沒(méi)有權(quán)力。生活在都柏林這個(gè)癱瘓的中心,女性因其第二性別的位置而比男性經(jīng)歷了更多的厄運(yùn),是“受害者中的受害者”[6],但她們也有擺脫男性話語(yǔ)霸權(quán)的嘗試,《都柏林人》中的女性蘊(yùn)含著一定的自我意識(shí)的覺(jué)醒與抗?fàn)?。從中不難看出,喬伊斯對(duì)失語(yǔ)女性的生存困境表現(xiàn)出了一定的關(guān)注。
一、失語(yǔ)女性的生存困境
福柯認(rèn)為,話語(yǔ)是對(duì)歷史文化語(yǔ)境或社會(huì)政治事件的言說(shuō),因而話語(yǔ)的形成必然不能脫離其言說(shuō)對(duì)象所處的具體社會(huì)文化環(huán)境與歷史語(yǔ)境。喬伊斯的小說(shuō)《都柏林人》是以19世紀(jì)末20世紀(jì)初的愛(ài)爾蘭首都都柏林為歷史語(yǔ)境與話語(yǔ)言說(shuō)的背景空間。在長(zhǎng)達(dá)800多年的時(shí)間里,愛(ài)爾蘭一直處在英國(guó)的殖民統(tǒng)治下,在長(zhǎng)時(shí)間殖民話語(yǔ)統(tǒng)治下,愛(ài)爾蘭人變得神情麻木、精神癱瘓。喬伊斯如實(shí)地描寫(xiě)了這樣的歷史文化語(yǔ)境下所產(chǎn)生的眾多被麻木、焦慮的情緒所困擾的都柏林男人,但更令人痛心的是這些精神癱瘓的男性,竟然利用自己的男性話語(yǔ)霸權(quán)地位壓制處于性別弱勢(shì)地位的愛(ài)爾蘭女性。維多利亞時(shí)代的都柏林,女性是第二性的,她們沒(méi)有話語(yǔ)權(quán),是逆來(lái)順受的,是沉默而孤立的,甚至不和其他女士打交道。這正如桑德拉·吉爾伯特和蘇珊·古芭所說(shuō)的19世紀(jì)的女性“被孤立為一個(gè)個(gè)孤立家庭中的妻子”[7]。喬伊斯本人就生活在這樣的一個(gè)家庭中,喬伊斯的父親長(zhǎng)期酗酒,酒后的暴力傾向使得母親不堪其苦、英年早逝。母親逝世后,父親又將暴虐的情緒發(fā)泄給了子女,以非人道的手段虐待年幼的女兒們[8]。因而,不難發(fā)現(xiàn)在《都柏林人》中喬伊斯所描寫(xiě)的家庭情境正如他從小耳聞目睹的那樣,而作品中的女性則只是逆來(lái)順受地待在家里、干著無(wú)休無(wú)止的家務(wù),沒(méi)有任何的話語(yǔ)權(quán)。在男權(quán)話語(yǔ)統(tǒng)治下,女性的主體身份迷失了,成為“他者”的存在。波伏娃認(rèn)為,“‘他者’的準(zhǔn)確含義是指那些處于被支配地位,失去獨(dú)立人格被異化的人”[9]。在喬伊斯的《都柏林人》中就存在很多生活在父權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)下失語(yǔ)的“他者”。家庭對(duì)于她們來(lái)說(shuō)就像一個(gè)牢籠,她們?cè)馐苤煞蚧蛘吒赣H的虐待和壓迫。她們想要掙脫這個(gè)牢籠,但又因?yàn)槭дZ(yǔ)陷入了困境而無(wú)力掙脫。
小說(shuō)《伊芙琳》中的女主角伊芙琳和她的母親都是這樣的女性形象。伊芙琳的母親生前勤勉持家卻不但不能得到丈夫的理解與尊重,還要忍受丈夫的侮辱和欺凌。母親為了家庭壓抑了自我,是沉默的付出者,但在完成了家庭情感和勞動(dòng)付出等社會(huì)賦予的母性職責(zé)后卻發(fā)瘋而死。母親去世后,伊芙琳成為母親的化身,她替代母親承擔(dān)了家里的一切,無(wú)休無(wú)止的家務(wù)勞作、無(wú)辜遭受到父親的虐待侮辱都讓她感到疲憊與恐懼。伊芙琳試圖通過(guò)婚姻逃離父親的虐待與家庭的重?fù)?dān)而獲得自由,但當(dāng)伊芙琳站在碼頭,準(zhǔn)備逃離噩夢(mèng)般的生活時(shí),她卻猶豫不決下不了決心。父權(quán)話語(yǔ)與宗教教義對(duì)女性主體意識(shí)的壓抑已經(jīng)在不經(jīng)意間內(nèi)化到伊芙琳的內(nèi)心深處,因而她瞻前顧后,沒(méi)有勇氣逃離讓她身心倍感壓抑的一切。家里懸掛的圣女瑪格麗特·瑪麗·阿拉科克的畫(huà)像、墻上懸掛的神父的照片等都象征著宗教教義以及陳腐的父權(quán)制文化對(duì)伊芙琳的話語(yǔ)操控。在這樣的話語(yǔ)霸權(quán)規(guī)訓(xùn)下,伊芙琳因其主體性喪失而陷入矛盾的精神困境之中苦苦掙扎:一方面,她渴望自由,渴望擺脫父權(quán)束縛獲得幸福;另一方面,她無(wú)法忘卻宗教教義與父權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)強(qiáng)加給她的家庭倫理責(zé)任。母親的悲劇像一個(gè)無(wú)法擺脫的夢(mèng)魘,她在潛意識(shí)中懼怕這樣的悲劇會(huì)在自己的婚姻中重演。這一切都使得她無(wú)法也不敢打破現(xiàn)有的生活壁壘以尋求新的生活出路。這正如勒納在《女性經(jīng)驗(yàn)》中所說(shuō)的,“社會(huì)造了一座墻,將女性封閉在家庭生活的圈子中,而被女性視為離經(jīng)叛道的恐懼,是砌成這道墻的最后一塊磚頭”[10]。伊芙琳的恐懼及其內(nèi)化于心的父權(quán)話語(yǔ)最終成為將她困于家中的最后一塊磚。最終,伊芙琳放棄了逃走,選擇了留下來(lái),繼續(xù)忍受父親的暴虐。伊芙琳的失敗表明以男權(quán)為中心的社會(huì)道德秩序已悄然編制成一個(gè)無(wú)形的話語(yǔ)規(guī)訓(xùn)之網(wǎng),女性被束縛其中,苦苦掙扎卻又無(wú)力擺脫,陷入了精神困境之中。這嚴(yán)重影響了女性主體性的自我建構(gòu),并使其陷入進(jìn)退兩難的精神困境。這正如福柯所說(shuō)的,“規(guī)訓(xùn)權(quán)力是通過(guò)自己的不可見(jiàn)性來(lái)施展的。同時(shí),它卻把一種被迫可見(jiàn)原則強(qiáng)加給它的對(duì)象”[11]。
伊芙琳所處的時(shí)代正是愛(ài)爾蘭社會(huì)受英國(guó)殖民統(tǒng)治的時(shí)期,殖民者利用自己的統(tǒng)治地位建立了一套“權(quán)力—知識(shí)”話語(yǔ)體系,父權(quán)制話語(yǔ)借助天主教的宗教思想隨著殖民主義的價(jià)值觀一起被輸入了愛(ài)爾蘭,禁錮與束縛著都柏林民眾。受其影響,女性徹底淪為第二性,淪為男性的附屬品。操持家務(wù)、順從丈夫在她們看來(lái)是女性必須承擔(dān)的社會(huì)職責(zé)。伊芙琳身處其間,自然也無(wú)法徹底擺脫其歷史文化語(yǔ)境的束縛,也就無(wú)法丟棄家庭責(zé)任,尋找女性的主體意識(shí)“曾經(jīng)片刻的頓悟并沒(méi)有喚醒她找到一條真正可以實(shí)現(xiàn)自我的道路,像所有其他都柏林人一樣,她會(huì)麻木地套上枷鎖繼續(xù)生活在一個(gè)壓迫的中心”[12]?!抖及亓秩恕分幸淋搅账幍纳胬Ь呈?9世紀(jì)末20世紀(jì)初愛(ài)爾蘭青年女性精神困境的縮影,在當(dāng)時(shí)的都柏林有太多“伊芙琳們”因社會(huì)文化語(yǔ)境的束縛與宗教教義的羈絆而喪失主體地位與女性話語(yǔ),只能在癱瘓與麻木的精神困境中徒勞掙扎。
二、女性為擺脫失語(yǔ)狀態(tài)進(jìn)行的抗?fàn)?/p>
女性批評(píng)家大多認(rèn)為《都柏林人》中的女性是第二性的,是男人的附屬品,她們毫無(wú)女性的主體意識(shí),是麻木而被動(dòng)的。例如,瑪里琳·弗蘭奇就曾指出,《都柏林人》中的女性是“為男人生活的,她們無(wú)聲地存在于男人左右”[13]。其實(shí)在《都柏林人》中,喬伊斯所塑造的女性形象是豐滿而多樣的,她們傳統(tǒng)而保守、沉默而無(wú)言,沒(méi)有自己獨(dú)立的話語(yǔ)權(quán),但與此同時(shí),喬伊斯也塑造了眾多敢于爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán)、敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的社會(huì)文化習(xí)俗并逐步擺脫失語(yǔ)態(tài)的女性。例如,《寄宿公寓》《死者》《母親》和《一段痛苦的故事》中的女性等,這些都表明了喬伊斯對(duì)女性解放的關(guān)注。
《寄宿公寓》這篇小說(shuō)中的穆尼太太就是喬伊斯所關(guān)注的勇于抗?fàn)?、敢于突破父?quán)話語(yǔ)、具有鮮明的主體性、發(fā)出了自己的聲音的女性形象。在小說(shuō)的開(kāi)頭,像伊芙琳一樣,穆尼太太也是處于父權(quán)制下的弱勢(shì)者,她沒(méi)有任何的話語(yǔ)權(quán)。雖然她是個(gè)很有主見(jiàn)和威嚴(yán)的大個(gè)子?jì)D人,卻由父親決定她的婚姻,把她嫁給了一個(gè)“衣衫襤褸、佝腰曲背的小個(gè)子——她父親手下的一個(gè)工頭”[14]。面對(duì)這樣一樁極不般配的婚姻,穆尼太太像提線木偶一樣任憑擺布。她也曾經(jīng)想要委曲求全地順從父親的安排隱忍下去,但在她父親去世后,她的丈夫變本加厲地行使他的夫權(quán),甚至養(yǎng)成了酗酒、亂花錢(qián)的毛病,還經(jīng)常打罵老婆。在小說(shuō)中,喬伊斯就描寫(xiě)了這樣一個(gè)細(xì)節(jié):“一天晚上,他拿著屠刀去要挾他的老婆,她不得不躲到鄰居家里去睡覺(jué)?!保?4]面對(duì)這樣不幸的婚姻境遇,穆尼太太沒(méi)有再委屈自己,而是選擇了抗?fàn)帲@正如??滤浴澳睦镉袡?quán)力,哪里就有抵制”[15]。雖然穆尼太太的社會(huì)地位屬于??滤f(shuō)的被排除在邊緣的“他者”,但這些邊緣者也可以通過(guò)自己的努力竭力地為自己發(fā)聲,通過(guò)女性話語(yǔ)反抗男性權(quán)力,以便于得到社會(huì)的認(rèn)可和共鳴。穆尼太太就是這樣一位女性,面對(duì)丈夫的暴力,她沒(méi)有像傳統(tǒng)女性那樣逆來(lái)順受,而是積極反抗,向丈夫提出了離婚。
離異之后的穆尼太太逐步擁有了自己的家庭地位與社會(huì)地位,并獲得了女性的話語(yǔ)權(quán),得到了社會(huì)的認(rèn)可。穆尼太太的話語(yǔ)權(quán)在小說(shuō)中主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面: 首先,她主動(dòng)和丈夫穆尼提出了離婚,主動(dòng)走出了父權(quán)話語(yǔ)強(qiáng)行為自己套上的牢籠。在離婚之后,穆尼太太的女性主體意識(shí)與話語(yǔ)權(quán)開(kāi)始蓬勃而出,她選擇獨(dú)當(dāng)一面,獨(dú)立經(jīng)營(yíng)了一家公寓,獲得了經(jīng)濟(jì)上的獨(dú)立。其次,她自主決定家里的一切家務(wù),而且表現(xiàn)出一定的管理能力。她對(duì)公寓的管理精明而嚴(yán)格,在家里,她作為母親,處于更高的家庭位置,因而她的話語(yǔ)也更具影響力。最后,她積極地為子女爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán),幫她們收獲幸福而美滿的婚姻。這主要體現(xiàn)在和女婿多倫先生商談他與女兒珀麗的婚姻這一細(xì)節(jié)描寫(xiě)之中,這是整篇小說(shuō)中喬伊斯著墨最多的一個(gè)細(xì)節(jié)。準(zhǔn)女婿多倫在決定是否與珀麗結(jié)婚這一問(wèn)題時(shí),最初是很糾結(jié)的,他在逃走還是結(jié)婚之間拿不定主意,但經(jīng)過(guò)穆尼太太的努力爭(zhēng)取,準(zhǔn)女婿多倫先生最終屈服于穆尼太太,聽(tīng)從她的建議和她的女兒珀麗結(jié)婚。女兒珀麗之所以能與自己的意中人終成眷屬,在很大程度上不是得益于自己的努力爭(zhēng)取,而是受惠于母親穆尼太太的努力談判。準(zhǔn)女婿多倫先生對(duì)穆尼太太的屈從與認(rèn)可也是當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女性主體地位與話語(yǔ)權(quán)認(rèn)可的一個(gè)縮影,從中不難發(fā)現(xiàn)穆尼太太通過(guò)自己的努力獲得了女性的話語(yǔ)權(quán),而且也得到了社會(huì)認(rèn)可。這不但使她自己擺脫了那個(gè)不務(wù)正業(yè)、整日醉生夢(mèng)死甚至有暴力傾向的丈夫,而且如愿幫助自己的女兒獲得了理想的婚姻。顯然,穆尼太太就是喬伊斯在《都柏林人》中所極力肯定的女性爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán)的典范。她敢于突破父權(quán)話語(yǔ)羈絆,勇于爭(zhēng)取女性的主體性地位,并最終獲得女性話語(yǔ)權(quán),也得到了社會(huì)認(rèn)可。
結(jié)束語(yǔ)
借用??碌臋?quán)力規(guī)訓(xùn)與話語(yǔ)理論可以明顯看到,《都柏林人》中無(wú)處不在的規(guī)訓(xùn)權(quán)力對(duì)女性話語(yǔ)權(quán)和主體性的剝奪與壓抑。在《都柏林人》中,喬伊斯如實(shí)反映了19世紀(jì)末20世紀(jì)初都柏林女性所處的社會(huì)歷史情境與精神生活困境,她們身處都柏林這樣一個(gè)癱瘓的中心,遭受著強(qiáng)大的父權(quán)制話語(yǔ)、英國(guó)殖民文化話語(yǔ)與宗教話語(yǔ)等多重權(quán)力話語(yǔ)的壓迫與禁錮,但“哪里有權(quán)力,哪里就有抵制”[15],身處壓迫中的女性蘊(yùn)藏著挑戰(zhàn)的潛能,充斥著對(duì)抗性與顛覆性。女性的抗?fàn)幨冀K是喬伊斯貫穿在《都柏林人》中的一條隱性線索。以福柯的話語(yǔ)權(quán)力理論研究《都柏林人》中女性失語(yǔ)困境和女性爭(zhēng)奪話語(yǔ)權(quán)的反抗,有助于辨析喬伊斯對(duì)待女性的態(tài)度。喬伊斯并不像有些女性批評(píng)家所認(rèn)為的那樣歧視女性,有明顯的厭女癥傾向。相反,通過(guò)前文的分析不難看出,反對(duì)父性權(quán)力話語(yǔ)的壓抑、尊重女性的獨(dú)立地位、肯定女性對(duì)話語(yǔ)空間的爭(zhēng)奪是喬伊斯《都柏林人》真正的女性觀。在《都柏林人》中喬伊斯力圖通過(guò)對(duì)女性抗?fàn)幍拿枋鰝鬟_(dá)給讀者的是:女性并非男性的附屬品、女人不是第二性的。女性也有自己的主體性地位,女人也應(yīng)該為擁有自己獨(dú)立的話語(yǔ)權(quán)與主體性的社會(huì)地位去抗?fàn)帯?/p>
參考文獻(xiàn):
[1]David Norris and Carl Flint. Joyce for Beginners[M]. Cambridge: Icon Books,1994: 64.
[2]Florence Howe. Feminism and Literature[M]// eds, Susan Koppelman Corrnillon. Images of Women in Fiction:Feminist Perspectives. Hhio:Bowling Greent UP,1972:263-264.
[3]Ellmann, Mary. Thinking about Women[M]. New York: Harcourt, 1958:75.
[4]Gilbert Sandra and Susan Gubar. No Man’s Land: The Place of the Women Writer in the Twentieth Century[M].New Haven: Yale University Press,1989.
[5]黃華.權(quán)力、身體與自我:福柯與女性主義文學(xué)批評(píng)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:83.
[6]Lawrence, Karen. Joyce and Feminisn [M]// Derek Attridge. The Cambridge Companion to James Joyce. New York: Cambridge UP,1990:245.
[7]Giblert Sandra and Susan Guber. No Man’s Land: The Place of the Women Writer in the Twentieth Century[M]. New Haven: Yale University Press, 1988:102.
[8]Richard" Ellmann. James Joyce, Rev. Ed[M]. New York: Oxford UP, 1982:140.
[9]西蒙娜·德·波伏娃. 第二性[M].鄭克魯,譯. 上海:上海譯文出版社,2011.
[10]Lener, G. The Female Experience: An American Documentary [M]. IN:Bobs-Merrill,1997.
[11]歇爾·??拢?guī)訓(xùn)與懲罰[M].劉北成,楊遠(yuǎn)嬰,譯.北京: 生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1999.
[12]彭珍珠.《都柏林人》中的女性形象[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào),2006(1):73-74.
[13]French, Marilyn.The Book as Work, Cambridge, Mass[M].And London: Harvard University Press, 1975:165.
[14]喬伊斯.都柏林人[M]上海:上海譯文出版社,2010,63.
[15]米歇爾·福柯. 性經(jīng)驗(yàn)史[M].余碧平,譯.上海:上海人民出版社,2002.
作者單位:1.山西工程科技職業(yè)大學(xué)
2.遼寧師范大學(xué)