世 達(dá)
本書收集了英國(guó)作家艾倫·西利托近二十年來(lái)發(fā)表的短篇小說(shuō)和中篇小說(shuō)。其中收集了西利托五十年代中期作為“憤怒的一代”的作家馳名以來(lái)所寫的《星期六晚上和星期日早晨》(一九五九),(SaturdayNight and SundayMorning)《長(zhǎng)跑者的寂寞》(一九六○)(TheLonelinessoftheLong DistanceRunner),《街上無(wú)名》(NoName intheStreet)。
在今天的英國(guó)文壇,艾倫·西利托和瑪格麗特·德拉布爾是兩位忠實(shí)地反映現(xiàn)實(shí)的老作家。德拉布爾生于鋼鐵中心謝菲爾德的一個(gè)中產(chǎn)家庭,她筆下的人物大多是高級(jí)職員、學(xué)者、高級(jí)政府官員和商人。而西利托生于諾丁漢的一個(gè)工人家庭,他更為關(guān)心的主題是工人的福利和失業(yè)問(wèn)題。他對(duì)于軍人的命運(yùn)也極為關(guān)注。一九七八年發(fā)表《鰥夫之子》(TheWidowersSon),描寫一個(gè)在英國(guó)炮兵部隊(duì)服役三十年而退役的士兵,最終不得不遭到精神崩潰的命運(yùn)。
《第二次機(jī)會(huì)》的故事發(fā)生在英國(guó)南部。一對(duì)名叫貝克斯特的年老的夫婦失去了愛子,極度悲哀。兒子是在第二次世界大戰(zhàn)保衛(wèi)英國(guó)的空戰(zhàn)中陣亡的。老婦人幾十年來(lái)一直耽于思子的憂郁之中而不能自拔。一天,老人從一家餐廳帶回家和兒子極為相似的青年,名叫彼得。貝克斯特夫婦需要一個(gè)兒子,需要第二次生活的機(jī)會(huì)。但這個(gè)青年卻是個(gè)剛從監(jiān)獄釋放不久的詐騙犯,他把這視作天賜良機(jī),企圖掠奪這對(duì)老夫婦的一切——許多珍貴的藏書和獵槍。
這本集子的最后一篇小說(shuō)為《狙擊手》。一九一四年,諾丁漢的一名工人秘密殺死了妻子的情人之后,偷偷參了軍。他擔(dān)心自己的罪行最終會(huì)被偵破,終日處于惶惑不安之中。他苦練技術(shù),得到盟軍軍
方上級(jí)的賞識(shí),一次,被指派去狙擊德國(guó)進(jìn)兵。他蹲在戰(zhàn)壕里,被虱子叮咬著卻不能動(dòng)彈。此時(shí),在殘殺前,在極度的孤寂之中,他看見了穿著平民服裝的他謀殺死的那個(gè)男人的幻影,在戰(zhàn)場(chǎng)上踱來(lái)踱去。
西利托對(duì)于英國(guó)工人的生活是十分熟悉的。他同情他們的命運(yùn)。在小說(shuō)中,他筆下的英國(guó)工人的年青的一代是一批堅(jiān)毅、幽默、熱愛自然的人們。
(Alansilltoe:TheSecondChanceandOtherStories.p.219.SimonandSchuster.)
海外書訊
世達(dá)本書收集了英國(guó)作家艾倫·西利托近二十年來(lái)發(fā)表的短篇小說(shuō)和中篇小說(shuō)。其中收集了西利托五十年代中期作為“憤怒的一代”的作家馳名以來(lái)所寫的《星期六晚上和星期日早晨》(一九五九),(SaturdayNight and SundayMorning)《長(zhǎng)跑者的寂寞》(一九六○)(TheLonelinessoftheLong DistanceRunner),《街上無(wú)名》(NoName intheStreet)。
在今天的英國(guó)文壇,艾倫·西利托和瑪格麗特·德拉布爾是兩位忠實(shí)地反映現(xiàn)實(shí)的老作家。德拉布爾生于鋼鐵中心謝菲爾德的一個(gè)中產(chǎn)家庭,她筆下的人物大多是高級(jí)職員、學(xué)者、高級(jí)政府官員和商人。而西利托生于諾丁漢的一個(gè)工人家庭,他更為關(guān)心的主題是工人的福利和失業(yè)問(wèn)題。他對(duì)于軍人的命運(yùn)也極為關(guān)注。一九七八年發(fā)表《鰥夫之子》(TheWidowersSon),描寫一個(gè)在英國(guó)炮兵部隊(duì)服役三十年而退役的士兵,最終不得不遭到精神崩潰的命運(yùn)。
《第二次機(jī)會(huì)》的故事發(fā)生在英國(guó)南部。一對(duì)名叫貝克斯特的年老的夫婦失去了愛子,極度悲哀。兒子是在第二次世界大戰(zhàn)保衛(wèi)英國(guó)的空戰(zhàn)中陣亡的。老婦人幾十年來(lái)一直耽于思子的憂郁之中而不能自拔。一天,老人從一家餐廳帶回家和兒子極為相似的青年,名叫彼得。貝克斯特夫婦需要一個(gè)兒子,需要第二次生活的機(jī)會(huì)。但這個(gè)青年卻是個(gè)剛從監(jiān)獄釋放不久的詐騙犯,他把這視作天賜良機(jī),企圖掠奪這對(duì)老夫婦的一切——許多珍貴的藏書和獵槍。
這本集子的最后一篇小說(shuō)為《狙擊手》。一九一四年,諾丁漢的一名工人秘密殺死了妻子的情人之后,偷偷參了軍。他擔(dān)心自己的罪行最終會(huì)被偵破,終日處于惶惑不安之中。他苦練技術(shù),得到盟軍軍
方上級(jí)的賞識(shí),一次,被指派去狙擊德國(guó)進(jìn)兵。他蹲在戰(zhàn)壕里,被虱子叮咬著卻不能動(dòng)彈。此時(shí),在殘殺前,在極度的孤寂之中,他看見了穿著平民服裝的他謀殺死的那個(gè)男人的幻影,在戰(zhàn)場(chǎng)上踱來(lái)踱去。
西利托對(duì)于英國(guó)工人的生活是十分熟悉的。他同情他們的命運(yùn)。在小說(shuō)中,他筆下的英國(guó)工人的年青的一代是一批堅(jiān)毅、幽默、熱愛自然的人們。
(Alansilltoe:TheSecondChanceandOtherStories.p.219.SimonandSchuster.)