19世紀(jì)德國(guó)政治家俾斯麥,一次在圣彼德堡參加舞會(huì),他頻頻贊美身邊的舞伴,說(shuō)她美若天仙。但那位女士說(shuō)什么也不相信他的話,她說(shuō):“外交官的話從來(lái)不可信”。俾斯麥問(wèn)她為什么,她說(shuō):“很簡(jiǎn)單,當(dāng)外交官說(shuō)‘是的時(shí)候,意思是‘可能,說(shuō)‘可能意思是‘不行;嘴上若真的說(shuō)‘不行,那他就不會(huì)是外交官了?!?/p>
“夫人,您說(shuō)得完全正確?!辟滤果溦f(shuō),“這可能是我們職業(yè)上的特點(diǎn),我們不能不這樣做,但你們女人卻正相反?!迸繂?wèn)他為什么,他說(shuō):“很簡(jiǎn)單,當(dāng)女人‘不行時(shí),意思其實(shí)是‘可能;當(dāng)女人說(shuō)‘可能時(shí),意思是‘是;而嘴上若真的說(shuō)出‘是,她就不是女人了。”