梁歸智
有讀者可能要說:“錯(cuò)了?!都t樓夢》里的原句是‘都云作者癡,誰解其中味,怎么出來個(gè)‘誰解癡中味呢?”關(guān)于這一點(diǎn),周汝昌先生在《紅樓夢與中華文化》中說:
于此,我又想起,上引之五言詩,其末二句在《在蘇本》中卻作:
都云作者癡,誰解癡中味?
此處的后一癡字,原抄清楚,有不同墨色的筆跡涂改為“其”,顯系依一般文本后改。因此我疑心雪芹的早期一個(gè)文本原是寫作“癡中味”的。若依此而言,那么雪芹標(biāo)于書首的癡字,其意味深長,恐怕應(yīng)當(dāng)引起我們更多的玩索吧。
一個(gè)字的差異改動(dòng),即使在版本學(xué)的范疇,也屬“細(xì)微末節(jié)”
有什么“意味深長”,“應(yīng)當(dāng)引起我們更多的玩索”呢?
中國古典文學(xué)的研究中,唯有《紅樓夢》的研究很早就形成了一個(gè)專門術(shù)語——紅學(xué)。紅學(xué)號(hào)稱顯學(xué),早已風(fēng)行海內(nèi)。但樹大招風(fēng),涉及紅學(xué)的糾葛爭議似乎也格外多。周汝昌先生是當(dāng)世執(zhí)紅壇牛耳的“重鎮(zhèn)”。他的奠基之作是兩厚冊(cè)的《紅樓夢新證》,其內(nèi)容主體是曹雪芹家世等材料的考證。因此,人們提到周汝昌,首先想到的總是“考證”、“資料”這些字眼,是一位埋頭于歷史資料、皓首窮經(jīng)的老先生。也由于《紅樓夢新證》的存在,他又被看成是胡適之首創(chuàng)的紅樓夢研究中“自傳說”的集大成者,因而在歷史的風(fēng)風(fēng)雨雨里,雖然沒有淋成落湯雞,衣襟上卻總是拖泥帶水的?!都t樓夢新證》一方面是他的榮光,另一方面又是他的魔障。
其實(shí)這里面多少存在一些歷史的誤會(huì)。造成這誤會(huì),除了其他一些原因,多半由于一般的論者犯了魯迅批評(píng)過的毛?。骸疤扔腥∩?,即非全人,再加抑揚(yáng),更離真實(shí)。”周汝昌在《新證》之后,又出版過好幾本書:《曹雪芹小傳》、《恭王府考》、《石頭記鑒真》、《獻(xiàn)芹集》以及下面要談到的這本《紅樓夢與中華文化》。同時(shí),他還校點(diǎn)注解過《楊萬里選集》、《范成大詩選》、《白居易詩選》,寫過《詩詞賞會(huì)》和談書法的書。可惜論者們大抵對(duì)周汝昌這個(gè)“全人”打馬虎眼,只取《新證》肆意“抑揚(yáng)”而證成已說,所以不僅離周汝昌的“真實(shí)”甚遠(yuǎn),即對(duì)《新證》也多少加以誤解。
說到周汝昌之“全人”。移居美國的華人學(xué)者唐翼明先生在《周汝昌訪哥大紀(jì)實(shí)》(刊于一九八七年四月二十九日美國《華僑日?qǐng)?bào)》)一文中如是說:
周汝昌先生是國內(nèi)外公認(rèn)的紅樓夢研究權(quán)威,他的兩卷本洋洋八十余萬言的《紅樓夢新證》至今還是這個(gè)領(lǐng)域里最有份量的著作。但我之知有周先生其人,卻不自《紅樓夢新證》始。說起來大概有二十多年了,我那時(shí)正是一個(gè)剛剛過了對(duì)演義小說著迷的少年時(shí)代而開始熱衷唐宋詩詞的青年。一天借得一本《楊萬里選集》,咿咿唔唔地讀下去,頗覺得他的詩活潑可喜,尤其讓我高興的是注解也同樣活潑可喜,我至今還記得注者前言當(dāng)中對(duì)楊萬里做詩的“活法”有俏皮而透徹的介紹。老實(shí)說,在四九年以后出版的汗牛充棟的古典文學(xué)的注釋本中,有特色、無八股氣的并不多。我真正心悅誠服的只有一本,就是錢鐘書先生的《宋詩選注》,那種博洽、精辟、幽默,實(shí)在獨(dú)步一時(shí),無人可以比肩。接下來便是這本《楊萬里選集》給我的印象最深了。而選注者就是周汝昌先生。
這段話于無意中卻顯示了周汝昌的“全人”風(fēng)貌。
《紅樓夢與中華文化》雖只是一冊(cè)十余萬言的“小書”,卻是周汝昌真正的“代表作”,是他數(shù)十年紅學(xué)研究心得濃縮的“原汁”。讀了它,不僅能對(duì)《紅樓夢新證》以降的周氏其他紅學(xué)論著有進(jìn)一步的理解,窺視到他紅樓夢研究的“境界”與“層次”,而且可以領(lǐng)悟到何以周汝昌與紅樓夢研究結(jié)下了不解之緣,那正在于他的“性分”與曹雪芹有幾許宿命般的默契。
《紅樓夢與中華文化》是在美國講學(xué)寫成。據(jù)作者《自序》中表白,這本書的要義是要闡明紅樓夢研究的“三大基點(diǎn)”,而“這是一個(gè)研紅者積四十年之經(jīng)歷而后想要貢獻(xiàn)于他們之前的關(guān)鍵性的見解”,“一定不會(huì)認(rèn)為這只是一些信口開河、跟心逞臆的東西?!薄斑@三大基點(diǎn),是什么呢?簡單地說,就是《紅樓夢》的性質(zhì)何屬的問題;《紅樓夢》的核心何在的問題;《紅樓夢》的整體何似的問題?!睍稚稀⒅?、下三編,正是分別闡釋這三個(gè)基本問題。這三個(gè)問題,如果用大家熟悉的用語簡明概括,其實(shí)就是自傳說、《紅樓夢》的思想性和探佚學(xué)這三個(gè)方面。
畢竟時(shí)代不同了,周汝昌現(xiàn)在可以堂而皇之地對(duì)“自傳說”給出辯護(hù)。不過回首往事,總難免苦澀的記憶。讀這一章,會(huì)感到五、六十年代的歷史投影仍然在一位老知識(shí)分子的心靈上晃動(dòng),仿佛是一種拂不去的影響。作者搬出巴金、魯迅、夏志清……,重人重言,“用的辦法是借重古今中外名家宿學(xué)的多個(gè)層次和不同角度的看法,請(qǐng)他們來替我們‘講話。”文章寫得活潑俏皮、個(gè)中滋味卻只有過來人才知其酸甜苦辣。自傳體小說其實(shí)并不是一個(gè)十分復(fù)雜的問題,但一到了《紅樓夢》這里,似乎就復(fù)雜起來。脫離開具體的歷史環(huán)境,后世的讀者也許會(huì)嫌這一章有些冗長。周汝昌總算卸掉了這個(gè)舊時(shí)代留下的包袱。而最后把“寫實(shí)小說”與“抒情詩”勾掛起來,深入到了中華文化的深微傳統(tǒng)之中,就使這一老話題格外深刻起來。類似的意思雖然也不是沒有人說過,卻沒有周汝昌闡釋得這么簡潔、透徹而又情趣盎然。這就是“做文章”的功夫。同樣的意思,用不同的文章做出來,那效果是大不一樣的。
《獻(xiàn)芹集》的序言里,有一段讓人忍俊不禁的話:
在紅學(xué)上,我似乎成了“考證派”的“代表人物”,以為我是在“搜集史料”上做過一點(diǎn)事情的,“尚稱豐富”云。但是說也奇怪,云南一位青年(當(dāng)時(shí)是農(nóng)場工人)卻投函來說:他讀了所有的紅學(xué)著作,覺得只有我是最注意探索雪芹的思想的研究者。
說實(shí)在的,我聽了這話,不能不有高山流水、知音猶在之感。
周汝昌對(duì)于別人把他僅僅看成“考證派”是頗有幾分惱火的,而這正和前面談到的他的“性分”有關(guān)。他本來是一位思緒紛呈、逸興湍飛,思想活躍而又相當(dāng)情緒化的人,卻因?yàn)閺乃鸭妨祥_始“研紅”工作并出了兩巨冊(cè)成果,就被當(dāng)作“考證派”,確實(shí)有些張冠李戴的冤枉委曲之感,讓他產(chǎn)生“知音者希,真賞殆絕”的感慨?!都t樓夢與中華文化》的問世可以把這一歷史的誤解澄清。其中第二章專談《紅樓夢》的思想性,不僅筆致靈動(dòng),而且勝義疊出。從“其人如玉”到“寶玉的三王號(hào)”,從“癡”的“文化異彩”到“情榜的文化涵義”,讀起來真應(yīng)了一句老話:如行山陰道上,使人目不暇接,美不勝收。周汝昌確實(shí)是把曹雪芹和《紅樓夢》大大地拔高了——但那是提到了本來應(yīng)有的高度。相應(yīng)地,后四十回的高鶚續(xù)書似乎顯得更低了,但這也只是曹雪芹原著與高鶚續(xù)書“兩種紅樓夢”相比較而自然發(fā)生的結(jié)果,續(xù)書原有的價(jià)值并未被故意抹殺。雖然情緒上難免“漢賊不兩立,王業(yè)不偏安”,但在理智上還是可以“割江而治”的,當(dāng)然那條“楚河漢界”必須劃得涇渭分明,絕不容混淆。我想,這種態(tài)度也還不能算是“偏激”,而應(yīng)該目為“科學(xué)”吧。
如果從純粹的“新穎”著眼,那么“下編”是最夠資格了。這一編的內(nèi)容還從來沒有在其他地方“逗漏”過。前兩編的內(nèi)容在某種程度上是他以前研究成果的“集粹”和升華,也吸收了紅學(xué)界其他人的研究心得。而下編則是地道的周氏一家言。探佚——探討八十回后曹雪芹原著《紅樓夢》佚稿情形——是一種分外艱難的工作。周汝昌從探佚學(xué)深入到結(jié)構(gòu)學(xué),從總體上把八十回以后勾勒出一個(gè)輪廓。這種似乎是“向壁虛構(gòu)”的工作介于科學(xué)與藝術(shù)、研究與創(chuàng)造之間,既需要對(duì)中華傳統(tǒng)文化廣而深、巨而微(從宏觀到微觀)的修養(yǎng),又需要活潑生動(dòng)、不拘一格的思考力和想象力,而更難得的,還需要和曹雪芹創(chuàng)作《紅樓夢》時(shí)的“靈感思維”有一種心靈的“默契”。讀《紅樓夢與中華文化》,使我想起了宗白華先生的《美學(xué)散步》,二者都在不大的篇幅中跳動(dòng)著一條縱貫古今中外的文化脈絡(luò),“質(zhì)量”遠(yuǎn)勝過“數(shù)量”,是作者數(shù)十年生命心血和才、學(xué)、識(shí)的結(jié)晶。而《紅樓夢與中華文化》只從一部小說入手,比起《美學(xué)散步》集零篇面成體系的作法,難度似乎更大一些。
行文至此,可以照應(yīng)到本文開頭談“癡”之義了?!都t樓夢與中華文化》有一節(jié)專論“雪芹‘癡意”,從文化史上的脈絡(luò)探尋出曹雪芹之“癡”是有“先河遠(yuǎn)影”而又“更生異彩”的。從莊周到阮籍,從晏小山到張宗子,“迨至清代雍乾之世,產(chǎn)生了曹雪芹,寫出了賈寶玉,于是這一條民族文化的大脈絡(luò),愈加分明,其造詣亦愈加崇偉。這就是我對(duì)《石頭記》的最根本的認(rèn)識(shí)?!迸c“癡”的文化涵義彼此映照,他還指出:
我多次提出,曹雪芹首先是大詩人,大思想家,大藝術(shù)家……最后才是“大小說家”。他之萌起撰寫自傳小說的念頭,現(xiàn)在可以理解成兩個(gè)因素:第一,由于家世與個(gè)人的遭遇經(jīng)歷,興起必須一寫“自家”的志意。第二,他以詩人之眼閱世,以詩人之心感物,以詩人之情待人,以詩人之筆
詩人之心——這正是“癡”最好的注腳。中華文化的傳統(tǒng)是詩的傳統(tǒng),“癡”是其中的精義。明乎此,我們就可以回到周汝昌與曹雪芹、與《紅樓夢》的不解之緣上。佛家義理最重“因緣”,認(rèn)為世界上各種現(xiàn)象的存在都是依賴于某種條件(緣)的。離開了條件,也就無所謂存在。所謂“此有故彼有,此無故彼無”。前面談到周汝昌的“性分”就是他與曹雪芹、與《紅樓夢》的“緣分”。周汝昌曾說他開始搞紅學(xué)也只是一種“玩票”性質(zhì),可是為什么一“玩”就玩成了終身事業(yè)呢?這就是“因緣”了?!安苎┣凼紫仁谴笤娙耍笏枷爰?,大藝術(shù)家……最后才是大小說家?!倍苋瓴约旱摹靶苑帧币睬∏删邆溥@幾種素質(zhì),那種詩人氣質(zhì)、悟性思維、敏銳的藝術(shù)感覺和“浮想連翩”的能力,爬梳考證的才能倒還在其次。這種與曹雪芹“心有靈犀一點(diǎn)通”的性分默契才是周汝昌獨(dú)占的優(yōu)勢,乃天之所鐘非人力強(qiáng)為的。周汝昌的紅學(xué)研究從來不是一個(gè)“科學(xué)家”的工作而是一個(gè)“藝術(shù)家”的工作。后來的《紅樓夢》的研究者也許能在材料的整理綜合上超過他,能借鑒更新的思維方法,能出以更新的研究角度,但在尚友古人的性分默契上恐怕是要成絕響了。
周汝昌畢竟出生于還可以活生生地感受到清代歷史文化氛圍的年月,與那悠悠一脈的中華文化的傳統(tǒng)血胤相連。而今而后,這種氛圍和聯(lián)系卻將愈益淡薄直至面目全非了。更何況,曹雪芹已經(jīng)深致慨嘆:“都云作者癡,誰解癡中味”呢。這“癡”的緣分,就更可遇而不可求了。
草于己巳除夕
(《紅樓夢與中華文化》,周汝昌著,工人出版社一九八九年第一版,3.25元)