米晨峰
影印技術(shù)用于歷代法書(shū)的復(fù)制應(yīng)比傳統(tǒng)的方法(諸如真跡的雙鉤填廓、直接摹榻和碑帖的捶拓、翻刻等)更省便更畢肖于原作。因此,讀者大多認(rèn)為一冊(cè)在手便能直接面對(duì)古人,臨摹真跡(或“善拓”)了。其實(shí)不盡然。即以《九成宮醴泉銘》的影印本為例,就可談?wù)勊摹安恍ぁ敝帯?/p>
近十幾年來(lái),我從市面上先后收集了十幾種不同版本的《九成宮醴泉銘》影印帖,包括北京中國(guó)書(shū)店、天津市古籍書(shū)店、上海書(shū)畫(huà)出版社等分別出版的所謂“宋拓”影印本,但其中沒(méi)有一本展示原碑整體全貌的影印件,也沒(méi)有說(shuō)明文字涉及原碑高多少、寬多少、共多少行,滿行多少字等方面的信息。后來(lái),我不得不到北京圖書(shū)館查閱了幾張未經(jīng)割裱的整拓片,核對(duì)后才發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在市面上流行的影印本都存在不同程度的割裱失誤,歪曲了原碑章法、格式的真實(shí)性。
概括而言,目前流行的共有兩種類(lèi)型的割裱本:一種是以中國(guó)書(shū)店本為代表的,每行七字,每頁(yè)四行;另一種是以文物出版社為代表的,每行六字,每頁(yè)四行。這兩種“宋拓”割裱本現(xiàn)在的格式究竟形成于何時(shí),原本無(wú)說(shuō)明,不得而知。共同的是,兩種版本都在遵循傳統(tǒng)的割裱習(xí)慣的同時(shí),企圖反映原作的格式,比如見(jiàn)尊抬頭,提格。但遺憾的是,正是在這些地方,兩種版本都出現(xiàn)失誤。
查核《九成宮醴泉銘》原碑整拓,全碑共有十四處抬頭的地方,其中十二處空一格,另兩處分別空兩格和空三格。
就見(jiàn)尊抬頭的地方而言,上述中國(guó)書(shū)店本,有兩處該空格的地方?jīng)]有空(見(jiàn)《宋拓九成宮碑》一九八一年十二月版,第7、27頁(yè))。文物出版社本,則有六處該空格的地方?jīng)]空或沒(méi)空夠;有一處原碑只空一格的地方它卻誤空了三格(見(jiàn)《唐歐陽(yáng)詢(xún)書(shū)九成宮醴泉銘》一九八一年版,第5、6、12、16、18、25、36頁(yè))。此外,文物出版社本在原碑第十八行“爰勒斯銘其詞曰”下,分段另起一行的地方誤割,只空了兩格。
按理說(shuō),雙鉤鎮(zhèn)廓是法書(shū)復(fù)制最原始的笨辦法,但我們現(xiàn)在閱讀馮承素的《蘭亭敘》摹本,絕不僅僅能獲得字體的輪廓信息,舉凡章法、格式,墨氣濃淡,行款疏密乃至涂抹、增刪等信息,應(yīng)有盡有,詳實(shí)可靠。而號(hào)稱(chēng)“科學(xué)進(jìn)步”的影印術(shù),反而時(shí)有訛誤,不見(jiàn)全貌,豈不遺憾。
讀書(shū)獻(xiàn)疑