何 仿
1997年6月30日和1999年12月19日午夜,在莊嚴(yán)的中英香港政樹立交接儀式和中葡澳門交通規(guī)則接儀式會(huì)場(chǎng),中國(guó)軍樂團(tuán)兩度演奏了中國(guó)民歌《茉莉花》。在南京,一位老人聆聽著電視里傳來的熟悉的樂曲,熱淚盈眶、思潮涌動(dòng)……,在如煙往昔中,這位《茉莉花》的搜集、整理者深情講敘——
1942年,我14歲,是新四軍淮南大眾劇團(tuán)的小同志,根據(jù)毛澤東同志《在延安文藝座談會(huì)上的講話》精神,淮南區(qū)黨委提出文藝工作者要向人民大眾學(xué)習(xí)民間藝術(shù)的要求。初冬,大眾劇團(tuán)開展反掃蕩的宣傳工作,我所在的文藝小分隊(duì)開進(jìn)六合縣金牛山下的一個(gè)村莊,晚上演戲,白天走訪當(dāng)?shù)孛耖g藝人。
一天上午,我冒著風(fēng)雨,踏著泥濘的小路,到幾里路外的一座茅草屋里拜訪一位三十多歲、當(dāng)?shù)芈劽乃嚾?。他拉起胡琴,用男扮女妝的那種高八度的假聲唱道:“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草香也香不過它,奴有心采一朵戴,又怕來年不發(fā)芽;好一朵金銀花,好一朵金銀花,金銀花開好比勾兒牙,奴有心采一朵戴,看花的人兒要將奴罵;好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開碗呀碗口大;奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手扎?!?/p>
我被這婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)、優(yōu)美動(dòng)聽的民歌吸引住了,好像置身在百花園中,看到萬(wàn)紫千紅的景色,聞到茉莉花的清香。我請(qǐng)藝人一句句地教唱,我一句句地記譜和詞。一小時(shí)后,詞曲全記好了,我從頭到尾唱給“師傅”聽,請(qǐng)他指正?!皫煾怠甭犕旰?,用驚異的目光看著我和我剛用簡(jiǎn)譜記下的那份歌譜。接著我又向“師傅”學(xué)行腔,用韻味和感情來表達(dá),直到“師傅”對(duì)我這個(gè)剛收下的“徒弟”滿意為止。這就是當(dāng)時(shí)流行于六合、儀征、揚(yáng)州等蘇北地區(qū)以及我家鄉(xiāng)安徽天長(zhǎng)南部一帶的老民歌《鮮花調(diào)》。
1956年至1957年夏,我在前線歌舞團(tuán)工作,總政調(diào)前線歌舞團(tuán)到北京作匯報(bào)演出和公演。為了在節(jié)目中體現(xiàn)出民族風(fēng)格和地區(qū)特色,我組織了四個(gè)年輕女學(xué)員陳鴻虹、宋桂英、計(jì)秋霞、李小林參加民歌小合唱,江蘇民歌我選了1942年在六合記下的“好一朵茉莉花”??紤]到當(dāng)年搜集這首民歌時(shí),歌詞的內(nèi)容比較散,如第一段是唱茉莉花,第二段又唱金銀花,第三段再唱玫瑰花,不能給人以鮮明的形象和統(tǒng)一的格調(diào),再加上人稱上“奴”字如舊戲上“小奴家”,帶有封建色彩。原詞“奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手扎?!睅в忻黠@的挑逗性質(zhì),不適合我們這些十六七歲,十七八歲小女戰(zhàn)士演唱。我將詞作了大改,二、三段詞都改為唱茉莉花,把第一段的“又怕來年不發(fā)芽”放到最后去。曲子未做大的改動(dòng),加了引子,保留主體三段詞同一段曲,以悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的拖腔作結(jié)束句,使人有余音繞梁之感。在排練中,我要求演唱者展開想象:一群天真活潑的少女輕盈地來到百花園中,被白花綠葉,清香高雅的茉莉花所吸引;用甜美的聲音和贊嘆的語(yǔ)氣來唱,揭示少女們熱愛生活,熱愛大自然,惜花、戀花、欲采又止的羞澀動(dòng)情的美好心靈。
1957年經(jīng)我加工整理的這個(gè)版本就叫《茉莉花》,不叫《鮮花調(diào)》了?!盾岳蚧ā吩诒本┭莩@得成功,中央人民廣播電臺(tái)錄音,中國(guó)唱片社出了唱片。
1959年,前線歌舞團(tuán)作為中國(guó)青年藝術(shù)團(tuán)歌舞團(tuán)隨中國(guó)青年代表團(tuán)去奧地利維也納參加第七屆世界青年與學(xué)生和平友誼聯(lián)歡節(jié)。10人女聲小合唱又演唱了《茉莉花》,這回,我把歌詞中“滿園花草”改為“滿園花開”,“看花的人兒要將我罵”改為“又怕看花的人兒罵”。他們進(jìn)行了嚴(yán)格的排練,可算得訓(xùn)練有素,在維也納歌劇院和奧地利政府大廈廣場(chǎng)等地的演唱獲得成功,《茉莉花》受到維也納聽從和各國(guó)青年的贊賞。
1965年,當(dāng)周總理率領(lǐng)中國(guó)政府代表團(tuán)去參加萬(wàn)隆會(huì)議十周年大會(huì)時(shí),他特別點(diǎn)名要前線歌舞團(tuán)隨行。在一次駐印尼使館舉辦的聯(lián)歡晚會(huì)上,當(dāng)《茉莉花》的曲調(diào)剛剛奏出,周總理便按捺不住激動(dòng)的心情,走下舞池翩翩起舞。事后,他特意來到演員旁邊,笑著說:“聽到你們的歌聲啊,我就想起蘇北來啦!我十二三歲由淮安出來,已經(jīng)54年沒有回蘇北老家啦!”
1981年,我又請(qǐng)?zhí)K州籍歌唱家程桂蘭用吳儂軟語(yǔ)唱《茉莉花》,由中國(guó)唱片社錄音出了唱片。
幾十年來,《茉莉花》一直是我們前線歌舞團(tuán)經(jīng)常演出的保留節(jié)目。幾代藝術(shù)家把這首歌從南京唱到北京,從北京唱到維也納、莫斯科、萬(wàn)隆、雅加達(dá)、金邊、華沙、布達(dá)佩斯、地拉那、平壤、洛杉磯和紐約,并改編成器樂和舞蹈節(jié)目演出。
記得法國(guó)偉大作家羅曼·羅蘭說過:文學(xué)藝術(shù)作品越具有民族特色,就越具有國(guó)際價(jià)值。《茉莉花》既是中國(guó)的,又是超越國(guó)界的人類共同的文化財(cái)富。在我國(guó)國(guó)家元首重要的歷史性的國(guó)事出訪,或歡迎外國(guó)元首來中國(guó)的國(guó)事禮儀招待演出,以及國(guó)際性的慶典等場(chǎng)院合;從北京的人民大會(huì)堂、99昆明世界博覽會(huì)開幕式到維也納金色大廳;從白宮的南草坪到莫斯科克里姆林宮大劇院,中國(guó)江蘇民歌《茉莉花》都完好地傳達(dá)出人們熱愛和平、追求幸福的美好心愿。