吳 同
多年來各界習(xí)慣于將broadband譯為寬帶,將wideband譯為廣帶,很少出現(xiàn)異議。許多國外專業(yè)辭典中甚至認(rèn)為“broadband與wideband是同義詞”,或認(rèn)為“wideband transmission相當(dāng)于broadband net-work”。但近來國外在broadband wirelessaccess技術(shù)的研討及BWA(寬帶無線接人技術(shù))標(biāo)準(zhǔn)的制訂中,對(duì)broadband與wideband作出新的定義,從而在國內(nèi)科技界中出現(xiàn)了對(duì)broadband與wideband兩名詞傳統(tǒng)譯名的異議。