艾興多爾夫等
如果用火想
那么,生命是一條走向無所等待的路
兩旁樹著奇妙的建筑
有睜窗之復(fù)眼的時常流溢歡歌的巨廈
有憂郁的小圓屋
那么,沉入驚顫的白玉杯底
是往事之項珠里奪目的紅瑩
三月與七月
設(shè)使儲夢的城座起火了,在雨中
我怔怔地站著
觀望一個人
如此狂猛地想著
另外一個人
思鄉(xiāng)
你知道,在那邊的樹叢里
假寐著一種魔幻的力量,
深夜時分,好像在夢里一般,
花園會突然地開始歌唱。
有時透過了寂靜的夜空
歌聲悠悠地飄到我的眼前
這時我會從心底里
呵,我的兄弟,呼喚著你。
其他人是多么地陌生,
我驚恐地漂泊在異地他鄉(xiāng),
我們愿意一起漫游,
快快向我伸出忠誠的手來!
我們愿意共同遷徙,
直到我們風(fēng)塵仆仆地
聽著古老的魔幻之歌
跪倒在父親的墳前。
蟬聲
你像尖微的唱針,
在遲緩麻木的記憶上,
劃出細紋。
一組遙遠的知覺。
就這樣,
纏繞起我的心。
最初的哭喊,
和最后的訊問,
一樣,沒有回音。