阿 泉
蝙蝠用近于平面的黑翅,擦亮了初夏的黃昏,它看似無(wú)序的飛翔,沒(méi)能改變命運(yùn)的風(fēng)向。
這黑夜的探索者,冥冥中展開(kāi)靈魂的雷達(dá),它傾聽(tīng)、貼近、抵達(dá),又從時(shí)間的隧道中一次次旋起,它比許多夢(mèng)寐或恍惚中的人更清醒,它從不用語(yǔ)言表達(dá)內(nèi)心的困惑與紊亂,它被迫不停地飛舞,以點(diǎn)亮內(nèi)心深處那盞孤寂而高傲的燈。蝙蝠清晰而深刻地迷醉在尼采的“酒神”境界里,它非理性的舞姿,仿佛瘋狂透明的黑色火焰,必將灼亮一切心有靈犀的暗夜追問(wèn)者!
河邊的卵石
河邊的卵石,用干燥的呼吸平衡著波光粼粼的夢(mèng),像一面巨大的明鏡,晃出寂靜的往事。
時(shí)間也會(huì)在風(fēng)中作短暫的逗留。河邊的卵石,從沙粒中抬起頭來(lái),既不愿被埋沒(méi),也不甘隨波逐流;仿佛一群純粹的智者,棲息在洪流與洪流、苔痕與苔痕之間。
河邊卵石,恰似生命中的一種“慢”,以獨(dú)行的憂患和懷疑,保持了自身的完整。