[摘要] 對外漢語教學(xué)提倡分課型教學(xué),口語教學(xué)作為對外漢語教學(xué)的一個重要內(nèi)容在近十年來取得了豐碩的成果,無論在教學(xué)方法、教材編寫還是評價測試上都提出了一些可行的方案。同時在總結(jié)前期研究成果的基礎(chǔ)上還要看到存在的不足,確定我們今后仍需改進(jìn)和研究的方向。
[關(guān)鍵詞] 對外漢語 口語教學(xué)
一、對詞匯教學(xué)的總體印象
在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)應(yīng)該被置于一個相當(dāng)重要的位置。這是由漢語詞匯系統(tǒng)的特點(diǎn)決定的。胡明揚(yáng)(1997)提出在對外漢語教學(xué)中,語匯教學(xué)的重要性是顯而易見的,因?yàn)檎Z言說到底是由詞語組合而成的,語音是詞語具體讀音的綜合,語法是詞語具體用法的概括,離開了詞語也就沒有語言可言。因此,語匯教學(xué)理應(yīng)在對外漢語教學(xué)中占據(jù)一個重要的位置。田衛(wèi)平(1997)也認(rèn)為對外漢語詞匯教學(xué)比作為母語的漢語詞匯教學(xué)要復(fù)雜許多。他將對外漢語詞匯教學(xué)的特征概括為以詞匯為核心,以語音、語義、語法、語用、文化為五維,各維之間交叉滲透、依存并容,構(gòu)成多維度的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。
然而對于詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀,許多專家還是發(fā)現(xiàn)了很多問題。長期以來語匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)的一個薄弱環(huán)節(jié),并且多年來沒有明顯的改進(jìn)。胡明揚(yáng)(1997)指出了造成這種情況的多方面原因。陳賢純(1999)認(rèn)為語言三大要素是語音、語法、詞匯,我們在對語音和語法進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練之后就應(yīng)該對詞匯進(jìn)行強(qiáng)化教學(xué),而且應(yīng)采取集中強(qiáng)化的手段。但由于我們對語言習(xí)得過程缺乏了解,因此盡管語音教學(xué)與句型教學(xué)是成功的,但句型階段以后開始的短文教學(xué)和以較長的文章為課文的精讀課的路子卻走錯了。陸儉明(2000)也指出:“對外漢語教學(xué),從教學(xué)內(nèi)容上說……詞匯教學(xué),應(yīng)屬于重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容,特別是初級階段;一個外國學(xué)生要學(xué)好漢語,重要的是掌握大量的詞匯,要有足夠的詞匯量,因此詞匯教學(xué)應(yīng)該是個重點(diǎn),可惜現(xiàn)在大家對它的重視程度很不夠?!睏罨菰?2003)在陸儉明先生的文章《“對外漢語教學(xué)”中的語法教學(xué)》的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步闡明了在對外漢語教學(xué)中語法教學(xué)應(yīng)該“強(qiáng)化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)”,也就是要扭轉(zhuǎn)人們忽視詞語教學(xué),過分重視句法教學(xué)的傾向。朱勇(2004)首先指出了國外對外漢語詞匯教學(xué)發(fā)展的大致趨勢,然后提出國內(nèi)盡管有越來越多的學(xué)者對詞匯教學(xué)問題給予了關(guān)注,但卻鮮見相對系統(tǒng)的詞匯教學(xué)思想。
二、詞匯教學(xué)新思路的開拓
隨著對詞匯教學(xué)研究的進(jìn)一步深入,越來越多的學(xué)者認(rèn)識到了對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)這環(huán)節(jié)的重要性,同時也對目前國內(nèi)詞匯教學(xué)的不足之處有了一定的了解。于是開拓詞匯教學(xué)的新思路以提高對外漢語教學(xué)的質(zhì)量便成為了對外漢語教學(xué)界的共識。
1.與漢語第二語言教學(xué)幾乎是同時產(chǎn)生的詞本位教學(xué)主張,雖然在漢語第二語言教學(xué)領(lǐng)域?qū)儆趥鹘y(tǒng)觀念,由來已久,但其本身還是存在一定的問題。與之相對的字本位教學(xué)法更是因其自身的硬傷在對外漢語教學(xué)界很難立足(李彤2005)。針對這種現(xiàn)狀,很多學(xué)者提出漢字是一種語素文字,抓住構(gòu)詞的最小單位——語素,并以此作為一個教學(xué)層級,也就抓住了漢語詞匯及詞匯教學(xué)的根本特點(diǎn)和要訣,由此提出了“語素法”的詞匯教學(xué)思路。
肖賢彬(2002)在自己實(shí)踐“語素法”教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上指出了這種教學(xué)方法的優(yōu)缺點(diǎn)以及實(shí)行起來的困難所在。更值得一提的是他還指出語素法教學(xué)為猜詞提供了現(xiàn)實(shí)的可能性,這也是有利于對外漢語詞匯教學(xué)的。李開(2002)也有類似的觀點(diǎn)。他指出在詞匯教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)語素字和詞匯字的不同,強(qiáng)調(diào)語素和構(gòu)詞法是有必要的,這樣可以防止留學(xué)生犯“以翻譯法類推漢語構(gòu)詞”“靠外文翻譯生詞”之類的錯誤。賈穎(2001)有文章論述了字本位與對外漢語詞匯教學(xué),實(shí)際上,這里的字本位就是語素本位。此外,李芳杰(1998)、王周炎、卿雪華(2004)、錢潤池(2004) 也都贊成此觀點(diǎn)。可以說語素在構(gòu)詞中十分活躍,所以我們應(yīng)把語素作為詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)。這不但有助于我們準(zhǔn)確理解和運(yùn)用詞語,有助于類推詞義,迅速擴(kuò)充詞匯量,同時也有助于識別、記憶漢字。
2.根據(jù)科學(xué)家的研究,詞語在人的大腦中是以網(wǎng)絡(luò)形式貯存的。如果按照詞語的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)進(jìn)行教學(xué),把人的認(rèn)知規(guī)律跟漢語所固有的規(guī)律結(jié)合起來,就可以減輕學(xué)生的負(fù)擔(dān),大大提高學(xué)習(xí)的效果和效率。因此,近年來不少學(xué)者提出了根據(jù)詞匯的網(wǎng)絡(luò)性進(jìn)行教學(xué)的思路。
大多數(shù)留學(xué)生認(rèn)為漢語詞匯數(shù)量多,而且形不表音,音不達(dá)義,詞義豐富,用法復(fù)雜。其實(shí)漢語的詞匯不管是詞形還是詞音詞義,都存在各種各樣的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),存在著內(nèi)在的規(guī)律性。楊惠元(2000)提出按照漢語詞匯的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)進(jìn)行教學(xué),可利用同(近)義詞類聚網(wǎng)絡(luò)、反義詞類聚網(wǎng)絡(luò)、類屬詞類聚網(wǎng)絡(luò)、關(guān)系詞類聚網(wǎng)絡(luò)等等。常敬宇(2003)重點(diǎn)探討了漢語詞匯詞形和詞義的內(nèi)部規(guī)律,即漢語詞匯的詞形結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)性和詞義聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)性。楊萬兵(2004) 從系統(tǒng)論、語言學(xué)及語言心理學(xué)的角度闡述了詞義網(wǎng)絡(luò)式存在的特征,分析了網(wǎng)絡(luò)化詞匯教學(xué)的基本方法,并探討了網(wǎng)絡(luò)化作為漢語詞匯教學(xué)的方法論意義。
3.當(dāng)代漢語的詞匯系統(tǒng)正隨著中國社會的迅速發(fā)展而變化著,漢語教學(xué)尤其是對外漢語教學(xué),應(yīng)該關(guān)注和研究漢語的這類變化并及時反映這種變化,從而使語言教學(xué)具有生命力,與時代同步。
漢語共同語詞匯中除基本詞匯外一直處于吐故納新的活躍狀態(tài)中,特別是近幾年新的政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活,新的思維方式和價值觀念導(dǎo)致了大量新詞語的產(chǎn)生。新詞的大量出現(xiàn)使?jié)h語詞匯更加豐富多彩,也給對外漢語教學(xué)帶來了新課題。湯志祥(2002)提出改革開放以來漢語的“新詞”和“新義”在不斷地急速涌現(xiàn),為了使語言教學(xué)具有時代性和生命力,現(xiàn)今的漢語教學(xué),尤其是對外漢語詞匯教學(xué)必須對此加強(qiáng)重視。原新梅(2002)指出字母詞的涌現(xiàn)為現(xiàn)代漢語詞匯研究開辟了新領(lǐng)域,同時也為對外漢語教學(xué)提出了一個新課題。
4.詞匯知識的獲得過程應(yīng)該是主動的、動態(tài)的,我們要為這個過程創(chuàng)造條件。詞語只有在語境、篇章中才有意義,才能“活”起來。
劉辰誕(1997)和曹慧(2002)分別提出從篇章層面進(jìn)行詞匯教學(xué)的思路,提出創(chuàng)造真實(shí)自然的語境,建構(gòu)和解讀承載詞語的篇章,應(yīng)是詞匯教學(xué)的著眼點(diǎn)。篇章提供的語境使詞語的詞典意義和語境意義得以統(tǒng)一,詞語的語義語用范圍、搭配關(guān)系、附加色彩和文化意義可以在篇章中得到體現(xiàn)。詞匯在篇章中的銜接功能決定了詞語使用的相對固定性,語言習(xí)得規(guī)律和心理機(jī)制也表明篇章層面上的詞匯教學(xué)有助于認(rèn)知和記憶。早在1994年,常敬宇就提出了應(yīng)該結(jié)合語境講解詞語,不可以片面強(qiáng)調(diào)語言文字的工具性,偏重于講解靜態(tài)的詞匯意義或語法意義,而忽視了語境語用的講解。尤其是虛詞,因?yàn)樗哂姓Z法意義,總是在句中或句間的聯(lián)系中發(fā)揮作用,更需要從語境來觀察它的作用。
5.隨著留學(xué)生年級的升高,首先面對的是漢語詞匯量的大量增加。與此同時,碰到的近義詞也會越來越多,學(xué)生掌握詞匯的難點(diǎn)也越來越集中在對掌握的詞語數(shù)量上的要求以及詞義辨析方面。
對于大量詞語的接受,郭智(2004)提出了注意對稱結(jié)構(gòu)的方法,為漢語詞匯教學(xué)提供了新思路。這讓留學(xué)生有了一個指導(dǎo)性的概念,即漢語詞匯的結(jié)構(gòu)是對稱的,對于漢語詞匯的學(xué)習(xí)是有章可循的。許光烈(2005)認(rèn)為在對外漢語詞匯教學(xué)中應(yīng)該以對比為主導(dǎo)思想,從理據(jù)性與任意性、形式與內(nèi)容、詞義與文化、借入與借出幾個角度進(jìn)行比較,才能突出漢語的特征,教學(xué)才能收到事半功倍的效果。在近義詞辨析方面,劉縉(1996、1997)認(rèn)為詞語辨析這項(xiàng)工作對學(xué)漢語的留學(xué)生來講不是可有可無的,相反,它決定著他們是否能比較準(zhǔn)確、比較生動地用漢語進(jìn)行口頭或書面交際。因此,詞語辨析應(yīng)得到足夠的重視,通過加強(qiáng)詞語辨析來達(dá)到提高對外漢語詞匯教學(xué)質(zhì)量的目的。
6.在各種詞匯教學(xué)理念興盛的同時,相應(yīng)產(chǎn)生的詞匯教學(xué)的原則和方法也層出不窮。其中劉珣(2000)在《對外漢語教育學(xué)引論》中提出的詞匯教學(xué)的原則和方法可謂相當(dāng)全面。他提出了詞的教學(xué)應(yīng)與句子教學(xué)相結(jié)合,利用詞的聚合和組合關(guān)系在系統(tǒng)中學(xué)習(xí)詞,掌握漢語構(gòu)詞法以及將詞匯分為積極掌握詞匯和消極掌握詞匯等六項(xiàng)詞匯教學(xué)原則,同時列舉了詞匯教學(xué)的若干方法,如直接法、翻譯法、話語聯(lián)結(jié)法、類聚法等等。其他學(xué)者的論文在這兩方面也有不少論述,比如瑞士學(xué)者傅瑞華(2003)、孫新愛(2004)等,其觀點(diǎn)與此也大同小異。胡鴻、褚佩如(1999)則針對短期強(qiáng)化班的需要引進(jìn)了一種新的教學(xué)方法——集合式詞匯教學(xué)法。江新(1998)認(rèn)為詞匯習(xí)得包括直接詞匯教學(xué)和從語境中偶然學(xué)習(xí)兩種途徑。詞匯學(xué)習(xí)是一個連續(xù)的過程,應(yīng)該對不同的詞匯和不同的學(xué)生提出不同的要求。鹿士義(2001)也在對詞匯習(xí)得和第二語言能力進(jìn)行研究的基礎(chǔ)上,給對外漢語詞匯教學(xué)提出了幾點(diǎn)建議,即要在學(xué)習(xí)中構(gòu)筑學(xué)習(xí)者的字詞網(wǎng)絡(luò),要在學(xué)生的學(xué)習(xí)能力范圍內(nèi)進(jìn)行教學(xué),而且還要在教學(xué)活動中把聽說讀寫結(jié)合起來。
三、詞匯教學(xué)仍然存在的缺憾
縱觀近年來的對外漢語詞匯教學(xué)研究,不可否認(rèn)詞匯教學(xué)仍舊滯后于語法教學(xué)的研究,但學(xué)界畢竟已經(jīng)有了長足的進(jìn)步。詞匯教學(xué)不但引起了人們的關(guān)注,而且在這一領(lǐng)域已經(jīng)開始了各種嘗試并取得了一定的實(shí)效。但從客觀上講,詞匯教學(xué)還有許多工作有待更多的人進(jìn)一步研究。筆者認(rèn)為,有以下兩點(diǎn)被大多數(shù)學(xué)者所忽視,或者說是重視不夠。
1.我們這里所談到的詞匯教學(xué)是針對第二語言教學(xué)的,既然如此,那么從學(xué)生角度出發(fā)就顯得尤為重要。然而,更多的學(xué)者僅從漢語詞匯的特點(diǎn)來考慮如何制定教學(xué)方法,即便是從學(xué)生角度出發(fā),也無非是根據(jù)其學(xué)習(xí)階段、接受能力等提出建議,真正對不同階段、不同國籍的學(xué)生進(jìn)行考察,利用其詞匯習(xí)得情況的真實(shí)語料進(jìn)行定量分析的并不多見。這對確定詞匯教學(xué)的重點(diǎn)難點(diǎn)以及提出一些針對性強(qiáng)的教學(xué)方法未嘗不是一個缺憾。
2.大多數(shù)語言學(xué)家都是對漢語詞匯的本體進(jìn)行研究,然后提出第二語言教學(xué)的原則和方法,而直接從對外漢語教學(xué)這一獨(dú)特視角開展的面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢語詞匯研究卻十分鮮見。在這方面不止是詞匯研究,語法研究也是如此。陸儉明(2006)講到:“事實(shí)告訴我們,單就詞匯、語法研究而言,面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的詞匯、語法研究跟通常的詞匯、語法本體研究固然有其相同的一面,更有其不同的一面。這不同表現(xiàn)在以下四個方面:第一,研究的粗細(xì)不同,面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的研究更精細(xì)。第二,本體研究有時可以不管詞語或句法格式的實(shí)際使用,面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的研究一定得研究詞語或句法格式的實(shí)際使用。第三,本體研究可以不研究的,面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的研究得去研究。第四,本體研究可以不進(jìn)行漢外對比研究,面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的研究需要作漢外對比研究?!庇纱丝梢?,積極開展“對外漢語教學(xué)的本體研究”是十分有必要的。
參考文獻(xiàn):
[1]郭宏 2004 論對外漢語教學(xué)中口語課的詞匯教學(xué),《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)〈人文社科版〉》第4期。
[2]郭穎雯 2002 漢語口語體口語教學(xué)語法體系的建立與量化,《漢語學(xué)習(xí)》第6期。
[3]呂必松 1995 對外漢語教學(xué)概論,《世界漢語教學(xué)》連載。
[4]崔送達(dá) 1994 漢語口語的教學(xué)方法,《漢語學(xué)習(xí)》第6期。
[5]孫來麟 2004 對外漢語口語課中培養(yǎng)學(xué)生的交際能力初探,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)〈對外漢語教學(xué)與研究辦〉》第4期。
[6]羅青松 1996 談對外漢語初級口語課堂教學(xué)的交際性,《中國人民大學(xué)學(xué)報(bào)》第5期。
[7]李建國、顧穎 2004口語教學(xué)中的相關(guān)理論問題芻議,《云南師范大學(xué)學(xué)〈對外漢語教學(xué)與研究辦〉》第4期。
[8]陳作宏 2003 語用分析在漢語中級口語教學(xué)中的運(yùn)用,《語言與翻譯》第1期 。
[9]連吉娥 2004 功能法與預(yù)科漢語口語教學(xué),《語言與翻譯》第3期。
[10]李海燕 2001 從教學(xué)法看對外漢語初級口語教材的語料編寫,語言教學(xué)與研究 第4期。
[11]蘇焰 1995 談?wù)勍鈬魧W(xué)生中高級口語教學(xué),《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)〈哲社版〉》第3期。
[12]陳昭玲 1998 大型對外漢語口語成績測試的探索,《漢語學(xué)習(xí)》第4期。
[13]劉頌浩、錢旭菁、汪燕 2002交際策略與口語測試,《世界漢語教學(xué)》第2期。
(徐開妍,南京師范大學(xué)文學(xué)院)