黃 峰
目前,世界上很多國家廣泛地開展了口述檔案工作,據(jù)美國檔案學(xué)家莫斯的問卷調(diào)查,已開展口述檔案工作的有48個國家或機(jī)構(gòu)①。在我國,一些綜合性檔案館也相繼對口述檔案的收集、建設(shè)與管理有了一定探索,一些檔案館還利用征集的口述檔案結(jié)集出版、制作專題片。
口述檔案是文獻(xiàn)資料的有效補(bǔ)充,開展這項編研工作有很重要的意義。同時,由于口述檔案是“回憶性歷史”,受記憶、立場等條件限制,使口述檔案具有主觀性、模糊性等局限,在利用中決定了口述檔案編研與傳統(tǒng)編研相比較具有特殊性。筆者認(rèn)為,開展口述檔案編研應(yīng)重視以下幾方面的問題。
一、遵循一定的原則
1、存真求實原則
口述檔案的真實性和合法性一直是理論界爭議的焦點(diǎn),由于口述檔案是特定的人形成的,形成中不可避免受到觀察力、理解力、個人情感因素和環(huán)境因素的影響,它的形成過程決定了其在“記憶的真實”與“真實的歷史”上存在一定的差別,因此,在利用口述檔案進(jìn)行編研過程中一定要堅持存真求實原則。編者對受訪者記憶的真實性與真實的歷史要進(jìn)行比對、區(qū)分和鑒別,把握住口述檔案中可能被夸大、縮小、隱藏、虛構(gòu)或扭曲的部分,力求達(dá)到回憶真實與歷史真實的統(tǒng)一,正確揭示歷史的真實面目。編研工作者對同一個選題的口述檔案必須進(jìn)行認(rèn)真研究,仔細(xì)查點(diǎn)、鑒別和核實,對它的歷史事實作出科學(xué)的結(jié)論和評定,鑒定出該口述檔案內(nèi)容的真實與存疑之處,選擇性地使用于編研作品中。
2、突出特色原則
口述檔案來源于社會的各個階層和不同的人群,口述歷史主要表現(xiàn)的是有明顯人文個性或地方特色、有自身突出歷史與文化特征的人文社會群體。民間流傳的手工藝、歌謠、俚語,少數(shù)民族的生活習(xí)俗,地方歷史發(fā)展進(jìn)程中的重大事件等,都可以用口述檔案的形式反映出來。隨著檔案館有系統(tǒng)有計劃地啟動口述檔案的征集和建設(shè)工作,館藏口述檔案的內(nèi)容和范圍日益廣泛,涉及社會生活的各個角落,因此,口述檔案編研選題就要突出特色,將本地區(qū)的口述檔案按照民風(fēng)民俗、事件、人物、行業(yè)、群體等進(jìn)行分析,對具有地方特點(diǎn)的事件、地區(qū)的民風(fēng)民俗、重要的行業(yè)、各行各業(yè)的代表人物、特殊的人群群體等優(yōu)先選題,從零散、瑣碎、復(fù)雜的口述檔案中選擇有特色的進(jìn)行編研。如,北京市崇文區(qū)是民族手工藝的聚集地,一直被譽(yù)為“手工藝之鄉(xiāng)”,歷史上能工巧匠云集,老字號、會館、廟會、戲院匯聚,崇文區(qū)檔案館根據(jù)崇文區(qū)傳統(tǒng)商業(yè)集中的特點(diǎn),采集傳統(tǒng)老字號口述檔案,整理編輯成《話說前門》一書;征集駐區(qū)部隊老將軍革命經(jīng)歷,在紀(jì)念抗日戰(zhàn)爭勝利60周年之際,整理編輯了《將軍憶當(dāng)年》一書,并計劃對崇文區(qū)傳統(tǒng)手工業(yè)口述檔案進(jìn)行采集,編輯制作錄音、錄像、文字等多種載體形式的編研作品,這些利用口述檔案開展的編研成果的探索都突出了崇文區(qū)的傳統(tǒng)優(yōu)勢和現(xiàn)代特點(diǎn)。
3、尊重受訪者原則
在口述檔案的開展工作中,一份口述檔案往往涉及四類人:受訪者、訪者、保存者、利用者,在這四類人中,受訪者是口述檔案的作者,是口述檔案的“主人”,因此,在開展口述檔案的編研和其他公開利用時,一定要堅持尊重受訪者的原則,要在口述檔案的編研中貫徹尊重受訪者的意愿和隱私的思想。在口述檔案編輯、整理、加工后,要經(jīng)受訪者審閱修改或經(jīng)本人授權(quán)審閱才能定稿;成稿后的口述檔案的刊行和使用范圍,要經(jīng)受訪者同意;口述檔案的收益性使用(出版發(fā)售、影視改編等),應(yīng)與受訪者協(xié)商合理分享;哪些內(nèi)容涉及受訪者的個人隱私,不能公開需要保密,需符合和保護(hù)受訪者的利益等??谑鰴n案的編研和公開利用涉及受訪者的著作權(quán)和隱私權(quán)等法律權(quán)利,要求口述檔案編研應(yīng)處于相關(guān)法律和道德倫理的約束之下。
二、探尋口述檔案編研的一般程序與方法
由于口述檔案具有的特殊性,其編研的程序和方法有其自身的特點(diǎn),根據(jù)實踐探索,筆者認(rèn)為口述檔案編研大致可采取以下的程序與方法。
1、參與口述檔案采集
口述檔案與文字文獻(xiàn)相比在利用上存在很大差異,前期采集對后期內(nèi)容的利用有很大影響,因此,作為系統(tǒng)利用口述檔案的編研工作而言,應(yīng)將編研工作參與的環(huán)節(jié)提前,介入口述檔案征集工作中。編研工作者參與口述檔案采集的過程是對口述檔案受訪者和口述內(nèi)容進(jìn)行全程了解的過程,可以使編者了解、熟悉口述檔案內(nèi)容,為后期編輯整理提供便利條件。在具體操作中,首先,可根據(jù)編研選題的需要對采集訪談計劃提出意見和建議,從利用者的角度對口述檔案的征集提供線索,對訪談計劃、安排、內(nèi)容提出要求;其次,在采集的參與過程中,可根據(jù)編研需要調(diào)整訪談內(nèi)容的長度、側(cè)重點(diǎn),充實編研作品的內(nèi)容;第三,在前期采集訪談結(jié)束后,進(jìn)行編輯整理的過程中,當(dāng)發(fā)現(xiàn)采集的內(nèi)容出現(xiàn)疑問、矛盾、情理不通、內(nèi)容含糊不清或其他情況時,可對受訪者進(jìn)行二次或多次采訪,擴(kuò)大訪談范圍,使采集內(nèi)容符合編研作品的需要。參與口述檔案的采集,在有的基層綜合檔案館,編研和接收征集工作是同一個部門的職能,操作起來比較便利,在較大的綜合檔案館,編研和接收征集工作分屬不同部門的,則需要檔案館對這項工作統(tǒng)一協(xié)調(diào),使編研工作者能夠切實介入到征集工作中去。
2、解讀口述檔案
早期的口述檔案采集運(yùn)用手工記錄的方法對訪談內(nèi)容進(jìn)行記載,隨著科技發(fā)展,錄音錄像等技術(shù)手段廣泛使用于口述檔案采集中。對我國現(xiàn)階段檔案館而言,尤其是中小型檔案館,一般沒有專門整理筆錄口述檔案的人員,口述檔案管理與利用還不成熟,這種情況下,編研工作者應(yīng)仔細(xì)閱覽筆錄內(nèi)容,復(fù)聽、復(fù)看錄音帶、錄像帶等資料,對不同載體形式的原始口述檔案進(jìn)行文字聽寫、筆錄。不管從方便利用還是便于保管的角度,聽寫、筆錄口述檔案都是很重要的程序,在英國,英國國家口述資料檔案館將所有錄音磁帶上的聲音(包括寒喧、重復(fù)、咳嗽等)等都嚴(yán)格按照原始聲音轉(zhuǎn)移成文字②。美國哥倫比亞大學(xué)珍本和手稿圖書館將采訪錄制的10多盤張學(xué)良錄音帶整理出來,全部記錄共4800頁,每頁200字,共約96萬字③。
3、口述檔案的鑒別與考證
由于口述檔案具有主觀性、模糊性等局限,在編輯過程中,應(yīng)堅持存真求實原則,對口述檔案進(jìn)行鑒別與考證。鑒別與考證可從兩個角度進(jìn)行。
(1)判斷口述檔案的真實性。從受訪者的身份回憶時間、場合,以及他們與所述事件的關(guān)系等方面來考慮、判斷受訪者的立場、利益等,綜合分析、判斷口述檔案內(nèi)容的真實性,找出不符合事實的部分內(nèi)容。
(2)判斷口述檔案內(nèi)容的錯漏之處??谑鰴n案是挖掘受訪者記憶中的歷史,由于年深日久使受訪者的記憶失誤或不完全,對于明顯的人名、地名、時間、地點(diǎn)、事件、社會大環(huán)境和歷史背景等方面的錯訛之處應(yīng)進(jìn)行鑒別修正。
口述檔案的鑒別與考證可以采取人證、物證、書證、理證的方法:人證,就有疑點(diǎn)的內(nèi)容采訪其他當(dāng)事人或知情人,驗證該口述檔案的真實度;物證,以實物資料驗證、補(bǔ)充或修正口述檔案內(nèi)容;書證,以其他文字文獻(xiàn)資料、工具書等對同一個問題的口述資料進(jìn)行比對、分析,求得正確的結(jié)論;理證,以編研工作者的知識水平綜合其他專家、學(xué)者的看法加以考證進(jìn)行合理的推定。在實際工作中,往往對有疑問的口述檔案采取幾種方法綜合進(jìn)行考證。
4、口述檔案的編輯
在完成以上程序的工作之后,口述檔案進(jìn)入編輯階段,這一階段是對口述檔案信息分類、匯總、重組、補(bǔ)充、連綴、修剪的過程,應(yīng)注意以下事項:
(1)對口述檔案內(nèi)容中的重復(fù)、矛盾處進(jìn)行梳理。口述檔案內(nèi)容往往比較零亂,重復(fù)、矛盾、前后不連貫之處在所難免,要求編寫中對大量重復(fù)冗雜、瑣碎無謂的細(xì)節(jié)進(jìn)行濃縮、提煉、剪裁,使之成為簡明扼要的敘述。
(2)對口述檔案缺失的重要內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充。對重要的但只有零星或只言片語體現(xiàn)的內(nèi)容,要根據(jù)考證的結(jié)果加以融匯貫通,綜合成完整的描述。
(3)口述檔案一次編研和深層次加工在編輯中應(yīng)體現(xiàn)出不同。如訪談直錄類一次編研作品,考證和編寫的工作量相對小,除對原口述內(nèi)容文理不通、字句錯漏、地名、人名、歷史背景等明顯的疏忽處改寫外,文章應(yīng)最大化地保持受訪者原回憶情節(jié)及語言風(fēng)格。對回憶錄、奇聞軼事、民間傳說、傳統(tǒng)民俗文化等進(jìn)行匯集時,在考證和文字編寫的工作量上要大些,要對口述檔案信息進(jìn)行篩選、攝取、改造、重組和提煉,對內(nèi)容進(jìn)行必要的串聯(lián)和修改。
(4)口述檔案編研應(yīng)體現(xiàn)出通俗化的語言風(fēng)格。文字表述盡量通俗化、語言化,盡量保持“活資料”的原貌,給讀者以親切感、真實感,避免不必要的修飾和華麗的詞藻,以免用詞不當(dāng),損傷原意,使口述檔案編研失真。
(5)口述檔案編研載體形式的選擇。應(yīng)充分利用文字、錄音、錄像、網(wǎng)絡(luò)和多媒體等多種形式制作編研作品,立體地再現(xiàn)受訪者的情感流露和語言特色,生動、直觀地展示口述檔案的原貌。
(6)其他材料的配合使用。應(yīng)在考證和編寫過程中參考其他文獻(xiàn)資料對口述材料進(jìn)行補(bǔ)充,充實編研內(nèi)容。
5、征求受訪者意見
口述檔案編研作品成稿后要經(jīng)過受訪者或授權(quán)人過目,征求其意見,確定是否有需要補(bǔ)充修改的地方,以及對編者文中考證、更改之處有無異議,是否認(rèn)同,并根據(jù)其意見對編研作品多次修改,最后交由受訪者認(rèn)可定稿。在這個過程中(也可以在采集和訪談中),根據(jù)尊重受訪者原則,與受訪者在隱私權(quán)和著作權(quán)方面進(jìn)行協(xié)議、協(xié)商。
三、口述檔案編研對編研工作者的要求
目前,有的學(xué)者仍認(rèn)為口述檔案應(yīng)該由具有較高史學(xué)研究能力的研究機(jī)構(gòu)或?qū)I(yè)人員進(jìn)行采集和利用,檔案館只是保管口述檔案的場所。筆者認(rèn)為,我國各級國家綜合檔案館有專門的編研機(jī)構(gòu)和人員,有長期開發(fā)利用檔案信息資源從事編研工作的經(jīng)驗,開展口述檔案編研具有很好的基礎(chǔ)和條件,實踐工作中口述檔案編研的自發(fā)開展也證明了這一點(diǎn)。但由于口述檔案編研與傳統(tǒng)檔案編研存在的差異,決定了編研工作者在開展這項工作的時候應(yīng)具備更高的職業(yè)素養(yǎng)和執(zhí)著的精神,這些精神主要表現(xiàn)為:
1、科學(xué)精神。要求編研工作者在廣征博采的基礎(chǔ)上,用歷史唯物主義和辯證唯物主義的觀點(diǎn),以實事求事的科學(xué)態(tài)度,從實際出發(fā),認(rèn)真研究口述檔案內(nèi)容,科學(xué)分析口述檔案特點(diǎn),不摻雜個人主觀臆斷,不以個人好惡下結(jié)論,力求真實、客觀地反映出口述歷史的本來面目。
2、學(xué)習(xí)精神。口述檔案反映的內(nèi)容廣泛,貫穿自然、社會、人文等不同領(lǐng)域,反映了民族、地域或社會群體的發(fā)展歷程和特征,廣泛的內(nèi)容要求編研工作者一定要勤于學(xué)習(xí)、勤于思考、博聞強(qiáng)識,只有不斷學(xué)習(xí)才能以廣博的社會和文史知識適應(yīng)每個不同編研專題的需要。
3、研究精神。在對內(nèi)容廣泛的口述檔案進(jìn)行編研時,具備一定的專題研究能力是很重要的,通過深入研究每個專題的內(nèi)容,了解地方文化底蘊(yùn)、熟悉地方人文景觀,才能編出有較高利用價值的口述檔案編研作品。如,同樣對保存于美國哥倫比亞大學(xué)的張學(xué)良口述檔案進(jìn)行整理,由于整理人存在的歷史熟悉程度和文字水平的差異,使兩個版本的張學(xué)良口述檔案的整理文稿的質(zhì)量參差不齊,其中145盤錄音轉(zhuǎn)制成的文稿人名、地名謬誤較多④,這種情況就需要整理人員對口述檔案本身及相關(guān)社會、歷史背景知識進(jìn)行深入研究,避免出現(xiàn)錯漏。
4、吃苦精神。在編研的過程中,參與采集、解讀、鑒別與考證、編輯等各個環(huán)節(jié)都很繁瑣、復(fù)雜,對編研人員的耐性、毅力和工作態(tài)度有很高的要求,編研人員應(yīng)以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,以不怕困難、勇于吃苦的精神,刻苦專研,認(rèn)真面對每一個不同的口述檔案編研專題,最終使口述檔案盡可能地反映歷史的真實。
注 釋:
①高亞萍:《口述材料的檔案屬性及檔案在修志中的作用》,《山西經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報》2004年3月第12卷第1期。
②李小江:《口述歷史與檔案工作》,《中國檔案》2006年第1期。
③劉維榮:《口述歷史檔案管理在歐美》,《浙江檔案》2003年第9期。
④楊小紅:《張學(xué)良口述檔案研究》,《檔案學(xué)通訊》2003年第1期。
作者單位:北京市崇文區(qū)檔案局館