国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

平原上的一所房子

2007-05-30 10:39[美國]E.L.多克特羅杜洪晴
譯林 2007年2期
關(guān)鍵詞:溫妮厄爾弗雷德

[美國]E.L.多克特羅 著 杜洪晴 譯

愛德加?勞倫斯?多克特羅(Edgar Lawrence Doctorow,1931—),是當代 美國文壇 上與厄普代克、莫里森、貝婁等知名作家齊名的重要作家,在美國有著相當大的知名度。由 于我國對其作品的譯介相對較少,所以一般讀者對這位作家還比較陌生。從其小說的創(chuàng)作技 巧上看,許多評論家將多克特羅歸為后現(xiàn)代作家群。但他作品中體現(xiàn)出的深厚的歷史感和對 美國社會現(xiàn)實的關(guān)注和反映,在一定程度上超越了后現(xiàn)代主義作品中固有的虛無和迷茫,具 有洞察歷史和反映現(xiàn)實的現(xiàn)實主義力量。

迄今為止,多克特羅共創(chuàng)作長篇小說十一部,短篇小說集兩部,是美國較多產(chǎn)的作家之一。 其中的《上帝之城》(獵ity of God,2000)、《拉格泰姆時代》(玆agtime,1975 ),以及 2005年的新作《進軍》(玊he March),為他贏得了世界性的聲譽,奠定了他在美國文 壇上一流作家的地位。

除了長篇小說,多克特羅還創(chuàng)作了兩部短篇小說集,2004年出版的短篇小說集《甜蜜之鄉(xiāng)故 事集》(玈weet Land Stories)共收錄了他在2001至2003年間發(fā)表的五篇短篇小說,而 作為 開篇的《平原上的一所房子》被一些評論家視為其中最精彩的一篇。小說講述的是發(fā)生在19 世紀 末、20世紀初一對孤兒寡母用謀殺的手段謀生的故事。作者對兩個主人公——母親和兒子厄 爾的刻畫也非常成功。母子倆為了掩人耳目,遠離芝加哥,搬進了平原上的一所房子,故事 就在這個偏僻的鄉(xiāng)村展開了。通過兒子厄爾的娓娓道來,我們看到了一個不惜一切手段,在 困境中掙扎自救,竭力改變自己命運的女性形象。而母親心思縝密、深謀遠慮、遇變不驚的 處世風格也潛移默化地影響著兒子,使他在面對謀殺時也能沉著鎮(zhèn)靜、泰然自若。在他們身 上典型地反映出19和20世紀之交美國社會市民階層特有的心態(tài)和行為方式。與一般的懸疑、 謀殺類小說有所不同,這篇小說的整個敘事基調(diào)平和而安詳。其中對鄉(xiāng)村景物的描寫,對人 物間的談話、舉止的刻畫,不時透露出歡快和幽默的氣氛,讓人很難將它與陰森恐怖的謀殺 聯(lián)系起來。小說避開了任何血腥的場面,涉及到謀殺情景也都略而不談,而是借助間接的方 式加以暗示,比如,通過渲染氣氛營造恐怖的效果,或者以輕松幽默的敘述口氣,制造一種 情境上的反差。直至小說的結(jié)尾,種種疑團和懸念才一一揭開??梢哉f,多克特羅在懸疑小 說的創(chuàng)作上是獨辟蹊徑的。 媽媽說,我得當她的侄子,叫她多拉阿姨。她說, 我們將來想要過好日子,她現(xiàn)在就不可以 有一個十八歲的——看上去像二十多歲的兒子?!敖形叶嗬⒁??!彼f。我就叫道:“多 拉阿姨。”她聽了卻很不滿意,讓我連叫了好幾遍。她說,要讓人們聽起來都相信,她是在 她的鰥夫哥哥哈羅斯去世后,開始撫養(yǎng)我的。我納悶了,問道:“我怎么不知道你有個叫哈 羅斯的哥哥?”“當然沒有了,”她饒有興味地看了我一眼,“但要是我能用它唬住‘他兒 子, 這肯定是個絕妙的故事?!?/p>

看到她在鏡前刻意打扮,持著女人特有的耐心,精心打理她的頭發(fā),我并沒感到任何不快, 盡管你可能還不了解我們接下來的生活會發(fā)生什么變化。

她用人壽保險費在距城西五十英里的地方買了座農(nóng)場。等我們到了那兒,誰還會在意我是不 是她的親生兒子呢?但她有自己的計劃和長遠打算。我沒有打算,也從不做打算,打算是對 事物的某種暗示,有時,我甚至不知道那是什么。我用繩子在背上綁上了第二只大木箱,弓 著腰慢慢地下樓梯。外面門階下,一群孩子正等在那兒。他們露著刮傷的膝蓋,穿著齊踝的 短襪,滿口臟話地哼著些歌謠。我一轟,他們就大聲叫嚷著一哄而散;可我剛一上樓搬其他 東西,他們又都返回老地方了。

媽媽站在窗前,面對著空蕩的海灣?!耙贿吺菍徲嵉姆ㄍ?,”她說道,“一邊是鄰居們的庭 院?!薄叭欢卩l(xiāng)下,”她接著說,“沒有人再會對你妄下定論。你可以大敞著門,拉開窗 簾。在太陽下,一切都是那么清亮、純凈?!?/p>

是啊,我懂她的意思,但在我印象中,芝加哥只是一個有著豪華賓館、餐館林立、林蔭大道 兩旁佇立著眾多府宅的地方。當然,它并不全像我印象中的那樣。透過我們?nèi)龢堑拇皯?,?了街對面的一排寄宿公寓,看不到什么風景。夏天,牲畜欄的氣味令那些高雅之士們難以忍 受,而我卻不以為然;冬天也會引起他們的另一番埋怨,但我可不在其中,因為我并不介意 寒冷。從湖面吹來的刺骨寒風抽打著女士們的裙邊,好像惡魔在她們的腳踝邊跳舞。無論是 冬天還是夏天,閑來無事時,你都可以乘坐有軌電車兜兜風。我特別喜歡這座城市,因為到 處能聽到人們的口哨聲、馬蹄的得得聲、馬車的轆轆聲,中間還不時夾雜著送貨卡車的鳴笛 聲、商販們的吆喝聲以及運貨火車轟隆隆的低鳴和車輪撞擊鐵軌的聲響。然而,每當西方 吹來的烏云步步壓近、暴風雨降臨頭頂時,你就聽不見人們的任何叫喊或咒罵聲了,這是我 最喜歡的時刻。哪怕是遭到上帝最嚴苛的責罰,芝加哥也能安穩(wěn)度過。我能理解為什么在芝 加哥,這座貿(mào)易之城,建有那么多鐵路、輪船等交通設(shè)施了,那主要是為我們提供傲視其他 城市、其他人的資本。這是住在一所平原上的房子里所無法享有的殊榮,而且,平原往往是 暴風雨的發(fā)源地。

另外,我會想念我的朋友溫妮弗雷德?澤文斯卡。她現(xiàn)在正站在樓梯平臺上,注視著我往樓 下搬箱子。

“進來一會兒,”她對我說,“我要送你樣東西?!蔽疫M去后,她關(guān)上我身后的門?!澳憧?以放下那些?!彼钢肝沂稚系男欣钕?。

在她面前,我的心怦怦亂跳,我?guī)缀跄芨杏X到自己的心跳,她也能,這讓她高興不已。她把 手放在我胸前,一邊踮著腳尖吻我,一邊把手伸到我的襯衫里,感受我狂亂的心跳。

“瞧瞧他呀,上衣和領(lǐng)帶下面,一些情感都藏不住了!”她眼里閃著淚光說道:“噢!沒有 我的小厄爾,我該怎么辦呀?”說著說著又微笑起來。

她不是媽媽那種體形的女人。她又輕又瘦,每當她從樓梯跑下來時,就像一只輕盈的小鳥。 她也從不涂脂抹粉,只是偶爾,在她工作的面包房的柜臺后面,偷偷往身上裝些糖帶回家時 ,不小心在身上沾上些糖的味道。她有著甜美、清涼的嘴唇,但有一只眼皮不能完全往上翻 ,否則,她會更加漂亮的。當然了,她值得稱贊的地方多著呢。

“你可以給我寫信啊,我會回信的?!蔽艺f。

“你會在信上寫什么呀?”

“寫我會想到的事呀!”我回答道。

她把我一把拉進廚房,然后坐到椅子上,一邊把雙腿岔開,一邊把手臂伸展開,這樣我就能 輕易地掀起她的上衣,用她喜歡的方式跟她做愛。我們沒花多長時間,即使這樣,當溫妮弗 雷德扭動著身子,發(fā)出嬌喘的呻吟時,我還是能依稀聽到媽媽在樓上嚷嚷著,問我跑到哪里 去了。

我們沒有用相對便宜的美國快遞先把行李寄運過去,然后自己再乘馬車去車站,而是直接雇 了輛四輪馬車,把我們倆和行李一起送過去。這可不是我的主意。畢竟我們買下那座房子后 ,還剩多少錢可以支付,只有媽媽自己最清楚。媽媽款款地下樓了,戴著她那頂寬邊帽和寡 婦的面紗。她把長裙提到腳跟,在車夫的幫助下上了馬車。

我們在眾目睽睽下,進行了一場盛大的退場。她揭開面紗,鄙夷地環(huán)視著周圍正從窗口窺視 我們的鄰居們,這符合媽媽的作風。而那群骯臟齷齪的小孩,似乎被我們優(yōu)雅的儀態(tài)舉止震 懾住了,嚇得一聲不吭。我跳上馬車,坐在媽媽旁邊,然后關(guān)上車門。在她的指令下,我朝 路邊扔了一把零錢。就這樣,我們一邊欣賞著那幫孩子互相推搡著、跪在地上撿錢幣的情景 ,一邊慢慢地駛遠了……

我們一轉(zhuǎn)過街角,媽媽立刻打開我放在座位上的帽盒,拿掉那頂黑帽子,換上鑲有一圈假花 的淡藍色帽子,還在她的喪服外面掛上一條彩虹條紋的、閃閃發(fā)光的圍巾?!班?,”她說, “我現(xiàn)在覺得好多了。你呢,厄爾?”

“我也很好,媽媽?!蔽一卮鸬馈?/p>

“叫我多拉阿姨!”

“噢,多拉阿姨?!?/p>

“厄爾,我希望你能好好記著,只要醫(yī)生還活著,你就得格外小心。我們倆在許多事情上有 分歧,但作為男人,他還算精明吧?!?/p>

ダ維勒火車站只有個水泥平臺,候車室也只是個能斜靠著歇會兒的地方,甚至連售票窗口都 沒有。下站后,透過一條小巷,你能瞥見他們的大街,里面有一家食品店,一所郵局,一座 教堂,一家銀行,一間賣男裝的商店,一家建在廣場上的四層樓高的旅館, 還有矗立在廣場中央草坪上的一尊聯(lián)合士兵雕像。所有的地方都屈指可數(shù),因為每一個都是 獨一無二的。一個開著運貨大車的男人愿意搭我們一程。他開過了好幾條街。最初,我們還 能看到幾座像模像樣的房子和一兩座教堂,可是,隨著我們離城鎮(zhèn)越來越遠,眼前出現(xiàn)的只 是些破舊不堪的單層簡房,狹小陰暗的門廊,一塊塊開辟出的園地,還有屋外拴得密密麻麻 、橫七豎八的晾衣繩。我真搞不懂人們在這種環(huán)境下怎么能生活下來,但媽媽卻說,這里的 居住人口超過三千呢。穿越一兩英畝農(nóng)場,一條直路穿過玉米地向西延伸,直路兩旁隨處可 見一些散落 著的谷倉。突然,令我意想不到的景物躍入眼簾——一座三層樓的平頂紅磚房,它的石頭 臺階一直延伸到前門,像從樓房林立的芝加哥大街上延伸出來似的。我難以想象竟有人會將 農(nóng)舍建成這樣。反射在窗欞上的陽光讓我睜不開眼睛,我不得不避開它的強光,努力分辨眼 前看到的這一切是否是真實的。但事實就在眼前,這就是我們的新家。

還沒等我回過神來,媽媽已經(jīng)準備開始安家落戶了。我們立刻忙碌起來。房子里到處布滿了 蜘蛛網(wǎng)和灰塵,還充斥著動物糞便的腥臭味。我的臥室在頂樓,可烏鴉早已在那里先入為主 了??磥恚淮蠖咽虑榈戎覀兏赡?。但轉(zhuǎn)眼工夫,媽媽就把一切安排妥當了。城鎮(zhèn)里一 排貨車浩浩蕩蕩地把她快遞的家具運了過來。愿意被媽媽雇用一天的人手也綽綽有余,他們 只要看看這位闊綽夫人滿手的戒指,就料想到報酬不菲。一會兒工夫,雞圈的籬笆豎起來了 ,地里的野草被鋤整干凈,一座儲水的水池給挖掘出來,一間新的廁所也轉(zhuǎn)眼完工。之后, 我思索了好幾天,覺得伊利諾伊州拉維勒鎮(zhèn)最棒的雇主非媽媽莫屬。

可是,誰來提井水、洗衣服、烤面包呢?農(nóng)場里的生活和以往截然不同。我躺在三樓的屋頂 下,感受著小床上殘留的白天的溫度,感到日子悄然流逝。透過小窗,望著窗外遙遠的星空 ,我有種不再受保護的感覺,因為我們已經(jīng)遠離了文明生活。是啊,我們被世界的進步文明 拋得越來越遠了。第一次,我開始懷疑媽媽的判斷是否正確。當我們在各個州之間跋涉時, 當她的雄心壯志面臨種種阻撓時,我從未質(zhì)疑過她的判斷力。但是,這座房子不像一座農(nóng) 場主的房子,她也不像農(nóng)場主,我更不像。

一天晚上,我們站在房前的臺階上,觀賞太陽緩緩地落到幾英里外的小山丘后面。

“多拉阿姨,”我問道,“我們將在這兒做什么呢?”

“我了解你的心情,厄爾,但有些事需要時間。”

她看到我正盯著她的手看,它們現(xiàn)在變得多紅?。?/p>

“我已經(jīng)從威斯康星州雇了一個移民的女人。她將住到廚房后面那間屋里,大概一星期后到 ?!?/p>

“為什么呀?”我問道,“拉維勒本地就有許多已婚女人會出來干一些零活,她們需要錢。 ”

“我可不想為我們干活的女人到城里隨意散布在這里的見聞,厄爾,拜托你多動動腦子吧! ”ァ拔藝嘗試著多動腦子呢,媽媽?!?/p>

“叫我多拉阿姨,該死的!”

“多拉阿姨?!?/p>

“這就對了,”她說,“特別是在這個不名之地,也沒人在跟前時,你也要格外注意?!?/p>

她把厚帽子掛在脖子后隔熱,穿著下面不加支架的寬松罩衫走來走去。

“你不覺著空氣聞起來挺甜嗎?”她說,“我打算建一扇屏風門,再配上一個小沙發(fā)和一些 搖椅,這樣我們就能舒服地欣賞大自然的美景了。”

她弄亂我的頭發(fā)。“你干嗎噘嘴!”她說,“也許你還不能欣賞此時此刻平和的空氣、鳥兒 的歡唱和這種周圍無事發(fā)生的寧靜。其實,我們還是有事情做的,厄爾,你要相信我?!?/p>

所以我感到放心了。

ゲ瘓茫我們弄到一輛老式的輕型馬車。每當多拉阿姨去銀行、郵局或買生活用品時,這輛馬 車就載著我們往返拉維勒鎮(zhèn)。我來當車夫,盡管我和這匹馬相處得并不融洽。我沒給它起名 字。它太丑了,跑起來背上的肉顫悠悠地來回晃動,四條腿呈八字形撇開。以前在芝加哥我 曾經(jīng)宰殺、梳理過比這漂亮多的牲畜。有一次,在馬棚里,當我把它拴起來過夜時,它突然 大聲咀嚼起來,差點咬到我的肩膀。

另一個大麻煩就是班特,他是媽媽雇來干一些雜活的長工。一天下午,媽媽把他帶到了樓上 。之后,他就開始昂首闊步地走來走去,儼然一副屋主的模樣。這是我看到的問題,它 已經(jīng)顯而易見了。一天,他竟然指使我干他分內(nèi)的活。我就對他說:“我認為你才是雇來干 活的人!”他長得和那匹馬一樣丑,長長的胳膊下垂著兩只粗糙的大手,與他異常矮小的身 材極不相稱。

“你自己干吧!”我對他毫不客氣地說。

他用眼睛斜瞅著我,一把拉住我的肩膀,把嘴湊到我耳邊說:“我可什么都看見了。哦!是 啊,我看到了一個男人想看到的一切。”

那時,我?guī)缀蹩梢灶A(yù)想到這個零雜工班特的命運了??伤约簠s愚蠢至極,但我相信,對于 他,媽媽肯定有她自己的想法,否則,她怎么會有興致跟這種人周旋,所以,我暫時把我的 想法擱在一邊。

事實上,我現(xiàn)在覺得,這一眼望不到盡頭的平原,這彌漫在農(nóng)場生活中的寂寞,可能會奪走 我的一些希望。我還能想到什么呢?是那種過去經(jīng)常感受到的預(yù)感或懸念嗎?是的。我已經(jīng) 感覺到不管將來要發(fā)生什么,它現(xiàn)在已經(jīng)開始醞釀了。這個零雜工只是個開始,接下來發(fā)生 的事就是領(lǐng)養(yǎng)孤兒。媽媽以簽訂合同的形式,從紐約的一家專門收留街頭孤兒的慈善機構(gòu), 領(lǐng)養(yǎng)了三個孤兒。他們給孩子們清理干凈,穿戴整齊,送上了火車。火車載著孩子們到達了 我們在中部地區(qū)的新家,他們會在這里被培養(yǎng)成才。我們收養(yǎng)的這幾個孩子,盡管面色蒼白 ,卻相當美麗可愛。這兩男一女,都帶著寫著他們年齡的紙條,兩個男孩都是六歲,女孩八 歲。當我駕著馬車載他們回農(nóng)場時,他們在我身后挺直了腰板坐著,目不轉(zhuǎn)睛地看著車外的 鄉(xiāng) 村景色,卻一句話也不說?,F(xiàn)在,他們已經(jīng)被安頓在二樓靠后的臥房里。他們一點也不像鄰 近城市里那些生活悲慘的街邊流浪兒。除了有時會在夜里哭泣,平時他們都相當安靜。一般 說來,讓他們做什么,他們都會乖乖照做。媽媽對他們——約瑟夫、卡爾文,尤其是女孩蘇 菲,動了真感情。關(guān)于應(yīng)給他們灌輸什么信仰,我們未作任何規(guī)定,也沒有任何特別的想法 。但周末時,媽媽喜歡給他們穿上她買的新衣服,帶他們?nèi)ダS勒的麥瑟迪斯特教堂炫耀一 番。她很享受其中的樂趣,而她引以為傲的生活地位也得以彰顯。正如我所了解的,因為這 足以證明,即使生活在最偏遠的鄉(xiāng)村,你仍然是上流社會的一員。

在多拉阿姨偉大的計劃中,小約瑟夫、卡爾文和蘇菲要把她當作他們的媽媽?!敖形覌寢?, ”她對他們說,“媽媽?!彼麄兌冀械馈?/p>

ズ茫下面來看看其他家庭成員,他們很輕易就組合好了,就像從百貨商店里選購東西一樣簡 單。法妮是我們雇來的廚師和管家。按照媽媽的計劃,她不會說英語,但卻完全明白自己該 做什么事。她跟媽媽一樣體格健壯,干起活來挺賣力。除了經(jīng)常在谷倉和籬笆中躲躲藏藏、 假裝干活的班特,我們還有一位真正干農(nóng)活的農(nóng)夫,他幫我們耕作那塊玉米地。每周有兩個 早晨,一位退休的鄉(xiāng)村女教師會來教孩子們讀書、算術(shù)。

一天晚上,媽媽對我說:“我們是在經(jīng)營一項誠實而美好的事業(yè),我們的家庭也比這一地區(qū) 的大部分家庭過得更加富裕,可是,現(xiàn)在我們開始面臨負債了。如果冬天以前,我們手頭上 還沒有錢,唯一能用的錢就是押在孩子們身上的保險金了。”

她點亮了客廳桌子上的煤油燈,寫了一張個人廣告,然后讀給我聽:“本人寡居,希望與可 靠男性共同經(jīng)營一座富饒的農(nóng)場,需要您的一份微薄投資?!薄澳阌X得怎么樣,厄爾?”

“挺好啊?!?/p>

她又給自己讀了一遍,說道:“不行,還不夠好。你得讓人家聽到后馬上站起來,走出家門 ,徑直去銀行取錢,然后,立馬搭上來伊利諾伊州拉維勒鎮(zhèn)的火車。要達到這樣的效果 ,這幾句話得好好修改一下。這樣改怎么樣?‘急需您!這樣好,可以顯出緊迫性。難道 世界上還有人不愿意自己被別人需要嗎?”

“急需您——近期,一寡居女士,在上帝蔭庇下的鄉(xiāng)村里,擁有一座富饒農(nóng)場?,F(xiàn)急需一位 有雄厚實力的斯堪的納維亞男士,以相同股份,共同投資經(jīng)營?!?/p>

“為什么要斯堪的納維亞人?”

“我的絕妙計策就在這里,厄爾,因為瑞典人和挪威人剛剛移民到這里,他們在各個州最想 得到的正是像我們這樣的農(nóng)場。但我也是想讓他們了解一位女士的喜好?!?/p>

“這很好,但你提到‘有雄厚實力是什么意思? 剛移民來的挪威人怎么會明白你指的是 什么呢?”

我的話讓她愣了一下:“這一點提得好,厄爾,有時候,你真令我吃驚??!”她舔了一下筆 尖,“那我們就改成‘攜有現(xiàn)金。”

我們把這則個人廣告依次登在明尼蘇達州和南達科他州各個城鎮(zhèn)的報紙上。不久,帶著求婚 口吻的回信開始源源不斷地飛來。媽媽按回信人的姓名和收信日期分了類,確保給每位候選 人充足的時間。我們總是建議他們搭乘早班列車,那時,鎮(zhèn)上的人還沒起床走動。除了干日 常的活,我還得負責家庭接待工作。來訪男士會被迎進客廳,媽媽會從圓盤碟中端上咖啡, 約瑟夫、卡爾文、蘇菲和我會坐在沙發(fā)上,聽她講述我們的家庭史,而故事結(jié)尾往往被描述 成像現(xiàn)在這樣的大團圓結(jié)局。每當此時,媽媽變得如此能言善辯,以至我和這些可憐的外國 人一樣,被她的謙遜所征服,而她卻表現(xiàn)得對自己的偉大善舉不以為然。他們中大部分人也 沒有看出她是在自我頌揚。當然,她看上去是個健壯的女人。最初的幾次會面,她裝扮樸素 ,穿一件灰色帶普通褶皺的全棉連衣裙,配一條白色的腰帶;她不佩戴任何首飾,只在胸前 掛一條帶金十字架的鏈子;她把頭發(fā)往上梳,隨意地盤在┩范?。?/p>

“我是他們在人間通往天堂的夢想,”當談到第三、第四候選人時她對我說,“看,他們 站在我跟前,眺望眼前這片新土地時,眼睛里都在閃閃發(fā)亮。他們邊抽著煙斗,邊望著我, 想象著能和我結(jié)婚的情景——誰能說我不會給他們回報呢?”

“但這只是我們單方面的想法?!蔽艺f。

“別自命不凡了,厄爾,你沒有資格說話。你能告訴我,除了在人間積極尋找通往天堂之路 ,還有什么通往天堂的捷徑嗎?我是不知道的?!?/p>

ブ后不久,我們在拉維勒銀行的儲蓄額開始令人欣喜地與日俱增。夏末的雨水正好促進了谷 物的茂密生長,在我看來,這就像在我們的大豐收上,又格外增添了意想不到的收獲。要是 有什么煩心事的話,那都是因為班特這個笨蛋。愚蠢使他變得危險。最初,媽媽縱容他的嫉 妒心;我能夠聽見他們在樓上的爭吵,一邊是班特暴跳如雷地嚷嚷,一邊是媽媽輕聲細語地 寬慰,她聲音輕得幾乎讓我聽不見。但媽媽的包容并不奏效。當有一個挪威佬到達時,班特 恰巧在庭院里,那兒正方便他對周圍瞧個夠。當他那張丑陋的臉出現(xiàn)在門廊的窗戶旁,試圖 朝里面窺視時,媽媽輕晃了一下頭,給了我個暗示,我立刻會意,趕緊上前拉上了遮光屏。

也許我對媽媽的恭維有些言過其實了。但她確實有能耐一面在這個男人面前賣弄風情,一面 又在另一個面前裝出一副寡婦的虔誠。這都取決于她與生俱來的一種天賦——對男人獨特性 格的洞察力。因此,她能不費吹灰之力地讓男人們相信她的話。如果讓我給他們一個總體 的 評價,我得說他們都是些頭腦簡單的人,但也算不上真正的愚蠢,只是缺少對我們語言的理 解力,也沒有什么鬼心眼兒。不管是動用情感手段還是正式簽名,或兩種手段并用,媽媽從 未為自己打算過。她只考慮手邊的“生意”,考慮如何通過一步步的“鼓勵”,讓現(xiàn)金一點 點地流入我們的銀行賬戶中。

班特,這個蠢家伙,居然真的以為媽媽會從這幫男人中挑選一個丈夫。他那擁有媽媽的驕傲 被冒犯了。每天早上來干活時,他總是氣鼓鼓的。要是媽媽碰巧忘了邀請他下午到樓上午休 ,那他回家時就會是這副德行了:在邁著蜷伏似的步子前往鎮(zhèn)上之前,他準會揮舞著拳頭, 朝著我們的窗口大嚷大叫。

有一次,媽媽對我說:“這該死的傻瓜挺敏感,挺容易受傷的?!?/p>

也許是吧,但當媽媽跟我認真地提到這點時,我卻沒有相同的感受??赡苣菚r候,我對這個 零雜工的認識提升到了另外一個程度。他絕對不是個安全的家伙。顯然,他從來不知道人生 的目的在于不斷地改善你的現(xiàn)狀,他也從來沒有這么想過。在他看來,你現(xiàn)在是什么樣的, 你將來就一直是這樣的。所以,他把這些操著蹩腳英語的外國人看成篡權(quán)者,看成使他變得 相形見絀的參照物。如果我是他的話,我會以這些移民為榜樣,考慮怎么做才能積累一定 的錢,買一座屬于自己的農(nóng)場。任何頭腦正常的人都會這么做的,他卻偏偏不會。唯一能穿 透他笨重頭顱的想法就是:他缺乏連最低賤的外國佬都懷有的希望。一次,我駕著輕便馬車 從車站接來一個來訪的外國佬。當那人走下馬車時,他的方格呢西裝、駟馬車和賽馬都表明 ,他是一位有著雄厚實力的人。他的到來就像突然從烏云后面降下的一道陰影,吹來的一股 冷風,籠罩在可憐的班特身上,他終于明白了對他來說太晚了——一切,我的意思是 說,一切都晚了。

直到最后,他一直沒意識到,對其他人來說,一切也都太晚了。這再一次證明,他愚蠢得無 藥可救了。

ハ衷冢隨著夏末雨季的結(jié)束,一切綠油油的東西都變成金燦燦的了。從草原吹來的風把土 壤表面那層干枯的浮灰吹成一股股的漩渦,起起伏伏的,好似泥土海洋上的波浪。到了夜里 ,窗戶被風吹得咯吱作響。當下第一場霜凍的時候,兩個小男孩都得了哮喘。

媽媽把登在其他州報紙上的廣告撤了回來,她說想喘口氣,歇一歇。我不清楚我們的賬目情 況,但媽媽那么說,表明我們的經(jīng)濟狀況已經(jīng)好轉(zhuǎn)了?,F(xiàn)在,我和農(nóng)場上其他家庭成員都認 為,這個冬天,我們大家都能好好地休息了。

不要以為我迫切期待到冬天好好休息。我現(xiàn)在已經(jīng)因無所事事而無聊了,怎么還會期待一個 更加無聊的冬天呢?

我給在芝加哥的朋友溫妮弗雷德?澤文斯卡寫了一封信。我一直都太忙了,以至于沒有時間 讓自己感到孤獨。我對她說很想她,希望不久就能回到城市生活。當我寫信的時候,一股自 我憐憫的情緒涌上心頭,我?guī)缀跻蚋‖F(xiàn)在頭腦中往日生活的畫面而輕聲啜泣。我仿佛又看到 了埃利維特呼嘯的火車,劇場帳篷里炫目的燈光,聽到想象中的有軌電車的聲響,還有我以 前工作過的屠宰場里牲畜的哞哞聲??墒乾F(xiàn)在,我只想說,真希望她能給我回信啊。

我想,對這種冷清的鄉(xiāng)村生活,孩子們跟我有著相同的感受。他們被帶到這里,遠離了那座 比芝加哥還大的城市??此麄凃榭s在爐灶旁,把毯子拉到下巴的樣子,我就知道他們以前準 沒 經(jīng)歷過這么寒冷的天氣。從來到這兒的第一天起,他們就再也沒有離開過彼此。盡管自己沒 得哮喘,蘇菲也待在兩個男孩的臥室里,在他們哮喘發(fā)作時照顧他們。夜里,她就睡在他們 床旁邊 的扶手椅上。法妮做了麥片當早餐,還準備了正餐喝的湯。我用碟子親自端上樓去,想和他 們多說說話。因為,在某種程度上,我們緊密相連,他們還以為,我和他們一樣是被領(lǐng)養(yǎng)的 、年齡較長的孤兒。但他們不怎么說話,對我出于友好的問話,他們只是簡單地輕聲答是或 不是。答話時,他們總是用凝重的眼神盯著我看。我可不喜歡這樣。我知道他們彼此之間總 有說不完的話題。他們也都是些精明的小家伙,比如說,他們知道在班特喝酒時,離他遠遠 的;但在他頭腦清醒時,他們又像小尾巴似的,跟在他屁股后面。一天,我去馬廄拴馬時, 發(fā)現(xiàn)他們在那里探頭探腦、東張西望。看來,他們也有不健康的好奇心啊。兩個男孩中那個 矮點、黑點的叫約瑟夫,關(guān)于他,可有一件不愉快的事。一次,他在庭院里發(fā)現(xiàn)一塊男式懷 表和表鏈。我對他說那是我的,可他說不是?!安皇俏业模钦l的?”“反正我知道,那肯 定不是你的?!彼f。最后,他還是把那塊懷表和表鏈交給了我。把事情搞大了可不是件 明智的事,所以我當時就沒跟他計較。但我可忘不了這事兒。

再也找不到像媽媽和我這么精明審慎、考慮周全、盡可能全方面地考慮別人感受的人了。但 我相信,孩子們有他們自己的感受力,這種感受力能使他們洞察一些事情,即使他們說不出 那到底是什么。小時候,我肯定也有這種感受力,但隨著年齡的增長,它便離我而去了。這 也許是孩子們獨有的特點,一直陪伴到他們逐漸長大成人。

但我可不想把事情往壞的方面想。我思量著那種感受也許是我在遙遠的街角,與充斥其中的 陌生人發(fā)生著某種宿命關(guān)聯(lián)時,是我在平坦寬廣的田野里,當空曠感足以在任何人心中引發(fā) 對大自然潔身自好、漠視一切的體認時,曾經(jīng)重重放下的。否則,我現(xiàn)在肯定會表現(xiàn)得跟孩 子們一樣了。

ナ二月里寒冷刺骨的一天,我到鎮(zhèn)上的郵局取包裹。我們不得不寫信到芝加哥訂購一些從本 地商人那兒買不到的東西。包裹是到了,還有一封寫給我的信,是我的朋友溫妮弗雷德?澤 文斯卡寫來的。

溫妮弗雷德的信讓我不禁微笑起來。她的字寫得又瘦又小,皮包骨頭似的,字母也沒有保持 在一條直線上,而是向下面傾斜的方向,上下來回跳動著,似乎她的一些形體特點也在這張 信紙上表達出來了。我猜她肯定是在面包房里寫的信,因為信的褶皺處有一些糖沫。

收到我的信,知道了我現(xiàn)在在何處,她很興奮。她本來以為我已經(jīng)把她忘了。她說很想念我 , 現(xiàn)在的工作讓她覺得枯燥無味。她已經(jīng)攢了錢,并暗示我,她想把錢花在一些有趣的事上, 比如說,買一張火車票。我頭腦中又浮現(xiàn)出了溫妮弗雷德斜著眼看我的神情,幾乎感受到她 把手伸進我的襯衫,以她喜歡的方式,感受我的心跳。

但在信的第二頁上,她說,我也許會對以前鄰居的消息感興趣。據(jù)她說,將會有另外一番調(diào) 查,或許,對同一個人要重新開棺┭槭。

過了一會兒,我才明白,她指的是醫(yī)生,媽媽在芝加哥的丈夫。醫(yī)生的親戚要求重新開棺驗 尸。警察挨家挨戶地調(diào)查,當調(diào)查到她家時,她從警察那兒了解到這些。警察正試圖查出媽 媽和我的去向。

“我當時還沒接到你的信,” 溫妮弗雷德說,“所以我也不用撒謊說不知道你的行蹤。”

我趕緊飛奔回家。為什么溫妮弗雷德覺得,要是她當時知道我們的行蹤,就不得不撒謊?難 道她也相信那些關(guān)于我們的不好的傳言?難道她也和其他人一樣?我本以為她會與眾不同呢 !我對她很失望,甚至突然有些惱火。

看了溫妮弗雷德的信,媽媽的看法有些不同?!岸驙?,你的澤文斯卡小姐是我們的朋友。她 為你做的,遠遠超出了情人所能做的。要是我擔心她眼皮的毛病會遺傳給孩子們,要是真有 這種跡象,萬不得已,我們可以用手術(shù)的方法加以糾正呀?!?/p>

“什么孩子???”我納悶地問道。

“你有幸和澤文斯卡小姐結(jié)合后生的孩子??!”媽媽說。

不要以為媽媽這么說只是為了讓我不再擔心芝加哥發(fā)生的事。別人沒洞察的事,她早已心中 有數(shù);做任何計劃前,她也總把各種事情考慮周全,所以,我的多拉阿姨可不是一個簡單的 人物。媽媽為我將來的設(shè)想,令我激動不已,好像那都是我自己的想法一樣?;蛟S,我私底 下確實這么設(shè)想過,但是媽媽卻能讀懂我沒表達出的想法,并且表示了贊同。我的確喜歡溫 妮弗雷德?澤文斯卡,因為她的嘴唇嘗起來有面包的甜味,因為她跟我做愛時會變得欣喜若 狂?,F(xiàn)在一切都不用遮遮掩掩了,媽媽了解我對溫妮弗雷德的感情,而且已經(jīng)幫我表達出來 了,我只要告訴我那位年輕的姑娘,我們就能在一起了。

那時我覺得她來我們這兒沒什么不妥,尤其是她已經(jīng)打算自己支付來這兒的費用。 可媽媽 卻說:“現(xiàn)在還不是時候,厄爾。我們每個人都知道你愛她,如果她辭掉面包房的工作,打 好行李,徑直奔向火車站,那么,即使再愚笨的芝加哥警察也能根據(jù)她的舉動,猜出個一二 來。”

當然,我不能否認媽媽說的話有道理,盡管,我認為,就算溫妮弗雷德不來,警察也應(yīng)該能 找出我們的下落。到處都有表明我們?nèi)ハ虻木€索,它們也沒有難到只有最聰明的偵探才能洞 悉,比如,銀行賬戶的轉(zhuǎn)移地,郵件的去處,等等。載我們到車站的車夫也可能提供一些有 關(guān)我們的線索,要不,火車站的售票員也肯定對我們印象深刻。他一兩年也不可能見識到像 媽媽這么與眾不同、打扮入時、尊貴惹眼的女士,又怎么可能不牢牢記住我們呢?

大概又過了一個星期,媽媽才開始對醫(yī)生的事進行表態(tài)?!澳悴荒芟嘈湃魏稳?,”她對我說 ,“我打賭,他那可惡的妹妹不會在他墳前掉一滴眼淚。知道為什么嗎?她曾經(jīng)對我說,醫(yī) 生在晚年能碰到我,實在太走運了。”

“我也記得的?!蔽艺f。

“我以前把他照顧得多好?。 ?/p>

“確實是啊?!蔽艺f。

“厄爾,親戚就像飛在油膏上的蒼蠅,貪得無厭?!?/p>

ヂ杪璨⒚揮形這件煩心事太過傷神,這說明我們的時間比我想象得充裕的多。冬天的日子和 以往一樣平靜,盡管我在一邊觀察,一邊焦急地等待她把事情考慮清楚。我滿足于這種等待 ,雖然我也看到她對班特表現(xiàn)得太過關(guān)切,還邀請他和我們一起進餐,儼然邀請一名鄰近的 農(nóng)場主的派頭,哪像邀請一名雇工啊。我只能隔著餐桌,坐到孩子們旁邊,看著他費勁地抓 著銀質(zhì)餐具,聽他喝湯時發(fā)出難聽的響聲。看到他可憐巴巴地把頭發(fā)梳下來,笨拙地掖塞著 襯衣,我心里不由同情起他來。當無意間看到自己指甲里的污垢時,他嚇得慌忙收回了手指 ,這舉動又在我心里引起一陣憐憫。“這飯不賴??!”他不知對誰大聲嚷道。甚至連法妮在 上菜時,也發(fā)出一聲不滿的輕哼,雖然她不懂英語,好像也能清楚地看出,班特在飯桌上顯 得多么格格不入。

還有些事情是我以前沒注意到的。舉個例子吧,小姑娘蘇菲,接納了班特,或許就像接受任 何蠢動物一樣,把他像寵物一樣對待。但他們之間似乎也存在著某種友誼,蘇菲會把在我們 家 里聽到的談話向班特吐露。也許她以為如果把媽媽當作她的媽媽,就應(yīng)該把那個可憐的、游 手好閑的雇工變成她的爸爸,我真是搞不懂。不管怎樣,他們之間的親密關(guān)系向我證明,她 可能永遠也擺脫不了作為街邊流浪孤兒的身份。她那飽滿的小嘴,蒼白的面容,灰色的眼睛 ,還有那條媽媽每天早上給她梳的長辮子,讓她看上去像個天使,可她卻有蝙蝠一樣的耳朵 。她會站在二樓的樓梯間,順著樓梯一直向下走,偷聽我們在前面客廳里私底下的談話。當 然,我是后來才知道這些的。媽媽后來也了解到,班特向他鎮(zhèn)上的酒友散播謠言,說人人以 為像淑女的多拉夫人是他的情人,以前還在芝加哥觸犯過法律。

“媽媽,”我說,“我從來沒有喜歡過這個傻瓜!我早就設(shè)想過這種人的下場,盡管我一直 克制這些想法。但是,他拿了我們的工錢,還吃了我們的東西,怎么還能跑出去到處亂說呢 ?”

“小聲點,厄爾,沒什么,沒什么的,”媽媽說,“但是,對我來說,你是個好兒子,我很 驕傲自己一個女人家,能在你身上培養(yǎng)出強烈的家庭榮譽感?!笨吹轿覟樗敲纯鄲?,她緊 緊地擁抱我,“你就是我的圓桌騎士??!”她說。但我并沒有得到安慰。在我看來,外界強 大的敵對力量,正以前所未有的威脅力,緩慢地向我們襲來。我不喜歡這樣。我不喜歡若無 其事地像以前一樣生活,假裝所有的事情都進展順利,甚至還要為媽媽在拉維勒剛剛結(jié)識的 幾個朋友,籌辦圣誕晚會——平原上的雪把月亮映襯得分外明亮,似乎把夜晚照成了白晝, 我們的客人在這皎潔的月光下駕著馬車來了。他們中包括本地的銀行家、商人、第一衛(wèi)斯 理公會教堂的牧師,以及其他的一些顯貴要人和他們的夫人。一棵云杉樹從明尼蘇達州運到 我們的客廳;客廳里到處都被蠟燭照得亮堂堂的。三個孩子也為今天的場合精心打扮了一番 ,他們穿梭在客人們中間,為他們端上蛋奶酒。我知道今天對于媽媽至關(guān)重要,她可以以此 確立自己的社會地位,這一社會階層也因為她的加入而倍感榮幸,但所有的客人都令我感到 提心吊膽。讓那么多馬車停在我們的庭院里,讓那么多客人在我們房屋里隨意走動,或讓他 們出入我們這兒的隱秘之處,我覺得這樣很不明智。當然,這是因為我缺乏自信。媽媽經(jīng)常 警告我那樣很危險,因為那樣會在你臉上和形體上表現(xiàn)出做了什么虧心事,或至少看起來毫 無招架之力,那跟做了虧心事沒什么兩樣。但我就是控制不了自己,我想起了流著鼻涕的小 約瑟夫找到和交給我的那塊懷表。當我拿著表鏈來回晃動它時,我知道有時我也會犯錯誤 ,畢竟我是個普通人,我的一些錯誤也要等著別人抓出來,呈到我面前。

現(xiàn)在媽媽正越過客人們的頭朝我望呢。孩子們的家庭教師帶來了她的簧風琴,所以我們都圍 坐在壁爐前,唱著圣歌。我看看媽媽,她唱得最響亮。我有一副男高音的好嗓子,當我 飆高音時,拉維勒的客人們都面帶微笑,把目光轉(zhuǎn)向了我。我想象著用冬青樹枝裝飾的大廳 ,直到足夠的柴火讓整個地方都閃爍著爐火的溫馨。

バ履旮展,一個瑞典人提著旅行包出現(xiàn)在我們門口。我們整個冬天都沒有登急需的廣告,媽 媽也不打算跟這人共度家庭生活啊。但據(jù)他說,去年秋天,有個人回應(yīng)了我們的廣告,來到 了這里,他就是那個人的兄弟。他說,他叫亨利?倫德格瑞,他的兄弟珀?倫德格瑞自從離 開威斯康辛州來這里看我們的農(nóng)場后,就再沒有任何下落了。

媽媽邀請他進來坐下,讓法妮給他端了些茶。我一看到他,就立馬想起了他的兄弟——珀? 倫德格瑞。他和媽媽談得一直都是生意,在媽媽面前他一點都不臉紅害臊,或是拋媚眼。相 反,他問了許多精明的問題,還巧妙地把涉及自己的背景情況、家庭關(guān)系等話題轉(zhuǎn)移開來。 通常,媽媽會把這些信息綜合起來,來了解這個人家里還有些什么人,有什么人在等他。這 些移民中的大多數(shù)人,即使有家庭,其家人也大多留在原來的國家,但是我們得再確認一下 。珀?倫德格瑞口風很緊,但他承認自己還沒結(jié)婚,所以我們就決定接著干。

現(xiàn)在亨利就站在面前。這個珀以前從沒向我們提過的兄弟,僵硬地坐在我們的搖椅上,抱著 雙臂,一臉受委屈的表情。他們兄弟倆有相同的紅毛發(fā)的皮膚,長長的下頜,細細的黃頭發(fā) ,幽怨的灰眼睛和黃色的睫毛。我猜想亨利要年輕幾歲,但他看起來跟珀一樣精明,甚至可 能更精明些。事情沒有像我希望的那樣,他似乎并不相信媽媽會真誠地關(guān)心他的兄弟。他說 ,他兄弟計劃在來拉維勒之后,再進行兩個有關(guān)生意的旅行,一個是在距我們西面20英里的 農(nóng)場,一個是在印第安那地區(qū)。亨利已經(jīng)去過了這些地方,發(fā)現(xiàn)他哥哥并沒有像原先計劃的 那樣去那里。他還說,他哥哥旅行時,身上帶了兩千多美元。

“天哪,那是很大一筆錢啊!”媽媽驚嘆道。

“那是我們倆共同的積蓄,”亨利說,“他肯定來這里看你們的農(nóng)場了,我還有廣告呢!” 說著,他從口袋里掏出一張報紙?!斑@是他來看的第一個地方?!?/p>

“我不確定他曾經(jīng)來過這兒,”媽媽否認道,“我們接待過太多的訪客了。”

“他肯定來了,”亨利堅持說,“他前一天夜里到達拉維勒,所以第二天一大早就能準時到 這兒。這是我哥哥的行事作風,即使這樣做會花很多錢。他當時住在拉維勒的旅館里?!?/p>

“你怎么知道的?”媽媽問道。

“我查了旅館的旅客登記簿,找到了他的簽名?!彼淅涞鼗卮鸬馈?/p>

ヂ杪杷擔骸昂昧耍厄爾,在我們離開這兒之前,有好多事要做呢!”

“我們要離開這兒?”

“今天幾號?星期一,我們最遲星期四就得上路。我本來以為芝加哥那些審訊的事不知何時 能有頭緒,我們至少到春天都是安全的。但那個瑞典佬把我的計劃都打亂了,事情變得緊急 了。”

“我早已經(jīng)準備好離開這里了。”

“我知道你準備好了。你一直都不習慣農(nóng)場的生活,對吧?如果那個瑞典佬早點告訴我們他 還有個兄弟,他就不會落得今天的下場了。他太自以為是了。咦,班特到哪兒去了?”

她走到庭院里,看見班特正站在谷倉的角落里,對著雪地上撒尿。她讓他駕馬車去拉維勒的 雜貨店買一罐六加侖的煤油,然后用我們的名義賒賬。

我意識到我們還有很多過冬用的煤油,但我什么也沒說。媽媽已經(jīng)采取行動了,從以往的經(jīng) 驗看,我知道,所有的事就快水落石出了。

那天深夜,當我在地下室時,媽媽沖著樓下對我喊道,班特要下來幫我。

“不用幫忙,謝謝您,多拉阿姨?!蔽一卮饡r,嘴里出奇地干澀。

他們倆還是重重地踏著樓梯下來了。他們走到馬鈴薯容器后面,看到我正在那里忙得不可開 交。班特像以往那樣,沖我露齒而笑,以顯示他的優(yōu)越感。

“給他干吧!”媽媽對我說,“快點,沒關(guān)系的。”媽媽再次肯定地說。

我就照她說的辦了。我把東西遞到他手上,然后打開黃麻袋,讓他往里面看。

那傻瓜的微笑立刻僵住了,胡子邋遢的臉變得煞白。他開始艱難地用嘴巴呼吸,大口大口地 喘著氣,幾乎要窒息了,嘴里還發(fā)出微弱的慘叫??粗业南鹌?,他腿一軟,突然昏死 過去了。

我和媽媽俯視著躺在地下的他,“現(xiàn)在他知道了,”我說,“他會告訴其他人的!”

“也許會吧,”媽媽說,“但我覺得他不會。他已經(jīng)和我們在同一條船上了,我們已經(jīng)把他 變成一個同犯了?!?/p>

“同犯?”

“反正他算是犯過罪了。但要是之前讓他了解了真相,他肯定不會就范的。”

我們往他臉上潑了些水,讓他清醒過來。媽媽把他拉到廚房,給他猛灌了幾杯酒。班特完全 被嚇傻了,當我上樓來,讓他跟我走時,他像中彈似的從椅子上跳起來。我把黃麻袋交 給他。對他來說,那不算重,可他只用一只手拿得遠遠的,生怕它會咬人似的。我把他領(lǐng)到 房子后面的枯井旁,讓他把袋子投下去,我又往里面倒了些石灰粉,還推下幾塊大石頭,最 后把井蓋封上。班特一句話都沒說,只是站在那里瑟瑟發(fā)抖,等著我告訴他接下來做什么。

真是沒有媽媽想不到的事情。她本來用現(xiàn)金買下了農(nóng)場,但不知何時,讓拉維勒銀行同意她 用抵押的形式購買,所以,房子著火時,燒的可是銀行的錢。整個冬天,她都在一點點地把 我 們賬戶里的錢提出來。既然我們就要離開這兒了,媽媽第一次向我吐露了我們的財產(chǎn)總數(shù), 我被她的坦誠打動了,覺得自己就像她志同道合的伙伴。

事實上,媽媽注重細節(jié)的天賦真是無與倫比。比如,她立刻注意到那個來打聽他兄弟的亨利 ,個頭上和我差不多。甚至她雇來的管家法妮,跟她也有著相似的粗壯腰肢。同時,按照她 的指示,我開始留起了胡須。最后,她確定班特完全醉了之后,才讓他把每個房間上上下下 的樓梯澆上汽油。之后,他就在馬廄里睡得死死的。當人們發(fā)現(xiàn)他時,他雙臂像抱著情人似 的,緊緊地抱著個空的煤油罐。

ノ掖蛩閽謖飫鋃啻幾天,靜觀事態(tài)的發(fā)展?!拔覀兏闪诵┠苊d史冊的事,”媽媽說,“不 過,這也意味著很多人會一窩蜂地擁到這兒,誰也不能保證接下來會發(fā)生什么意想不到的事 。當然,一切都會好起來的。要是我們還得做什么事的話,到時候,你就知道了?!?/p>

“知道了,多拉阿姨。”

“厄爾,多拉阿姨只是在這里暫時的稱呼。”

“好的,媽媽?!?/p>

“當然了,就算這里的事情沒有什么變化,你還可以等等溫妮弗雷德小姐。”

在這一點上,我真是不理解她。最糟糕的就是,溫妮弗雷德肯定在芝加哥的報紙上看到這條 消息了。我既然都“死”了,還有什么安全的方法再跟她聯(lián)系呢?事情只能這樣了。這就是 我們之間的結(jié)局。但媽媽卻說沒必要跟溫妮弗雷德聯(lián)系,這話著實讓我生氣。

“你說過喜歡她的!”我嚷嚷著。

“我是說過。”媽媽說。

“你還說她是我們的朋友!”我說。

“她確實是?!?/p>

“我知道這不可能,但我還是想娶溫妮弗雷德。她現(xiàn)在能做什么呢? 擦干眼淚,或許為我 點根祈禱的蠟燭,然后就去給自己找另一個男朋友了。”

“噢,厄爾,厄爾,你太不了解女人的心了!”

サ我還是按計劃在這里多待了幾天。留著黑色的胡子,戴一頂不同的帽子,穿著件長袍,對 我來說,似乎也不怎么困難。擁擠的人群中沒有人會注意他們不感興趣的事,因為每個人心 中都被某種狂熱灼燒著。人們?nèi)绯彼愕赜縼砜催@場悲劇。有駕馬車的,有徒步的,還有搭 乘運貨卡車的,他們愿意付錢給任何有輪子的交通工具帶他們從鎮(zhèn)上過來,而且,隨著報紙 上的消息越傳越遠,來這里的人就不僅僅局限于拉維勒了。有的從其他州臨近農(nóng)場駕車趕來 ,還有大老遠的從印第安納波利斯和芝加哥坐火車過來。伴隨著擁擠的人潮,出現(xiàn)了沿街叫 賣三明治和熱咖啡的小販,還有向孩子們兜售氣球、小旗子和陀螺的商販。一些人居然為這 些用粗麻布裹著的骷髏拍照,還把它們印在明信片上,變成了炙手可熱的暢銷物。

地下室里發(fā)現(xiàn)的燒焦的尸體激發(fā)了警察們的好奇心。他們搜查了井下,挖開了雞棚和馬廄, 還乘著劃艇疏浚水坑。他們檢查得真是徹底,結(jié)果發(fā)現(xiàn)了一具又一具尸體,并把它們一排排 整齊地放在谷倉里。警察叫縣里的治安官和他的助手來疏散人群、維持秩序。按照命令,他 們讓人們排成一列,輪流到谷倉門口看,這樣每個人都有機會滿足自己的好奇心。這也是警 察能找到的唯一避免騷亂的方法。但有些人看一遍還不過癮,又跑到馬路上重新排起隊來— —“多拉夫人和她侄子”的兩具無頭尸吸引了人們最多的目光,當然還有幾個小孩蜷縮在一 起的尸體。

人潮的熱度把地面上、馬路上、庭院里、房屋后面甚至停放卡車和機動車的田地里的積雪 都融化了,一切都變得泥濘不堪,似乎這個季節(jié)的特征也被改變了。我只是站在那里,望著 眼前的一切,把它們深深地印到頭腦里??吹侥敲炊嗳舜阂獍蝗坏嘏艿竭@兒,我覺得很有趣 ,好像他們是為了這個場合特意塑造的泥人似的。積雪并沒有遮掩掉尸體腐爛的臭味,盡管 人們并沒有注意到這點??粗覀兊姆孔?,再透過大火燒焦的廢墟望著天空,我心頭一陣傷 感。我已經(jīng)開始喜歡這座房子了。有一塊地板在三樓懸掛著,那是我住的房間。我真不喜歡 當人們把這些斷瓦殘垣拉回家做紀念品時又笑又嚷的樣子,但我什么也沒說。事實上,我也 得以在廢墟中翻找東西而不引人注意。我確實找到了一樣東西——一只注射器,媽媽會為 此感謝我的。

我還偶然聽到一些關(guān)于媽媽的議論:“對于一位那么愛孩子的好心女士,這種結(jié)局實在太可 怕了!”但我想,隨著時間的流逝,我們在拉維勒生活的歷史中,肯定不會有關(guān)于我的清晰 記載。而媽媽,作為一名受害者,在報紙上聲名鵲起,又因為她的“善行”,被人們哀悼銘 記;然而,我只能以已亡侄子的身份,被草草幾筆帶過。無論是過去的生活為她贏得名聲, 還是遭到別人的誹謗,被懷疑成嫁了好幾任丈夫的寡婦,我總是活在她的陰影下。想到自己 做過的巨大貢獻,我覺得這樣的結(jié)果很不公平,有時,我還心懷怨恨。既然我都“死”了, 在現(xiàn)在的生活中,我到底該扮演什么樣的角色呢?溫妮弗雷德?澤文斯卡再也不會伏在我身 上,為我落淚了。

晚上回到鎮(zhèn)上,我跑到監(jiān)獄后面班特的牢房窗戶下。我站在一個木箱上,輕輕叫著他的名字 。當他滿是胡子的臉出現(xiàn)在窗口,我趕忙俯下身去,不讓他看到,然后向他低語道:“現(xiàn)在 你都看到了,班特,現(xiàn)在你什么都看到了吧?!?/p>

ノ掖在鎮(zhèn)上,關(guān)注著每列從芝加哥來的火車。我也不必擔心被別人認出來,因為這里交通擁 擠,到處人頭攢動,每個人都太興奮了,以至于根本沒時間注意一個人——他有時靜靜地站 在出入口,有時坐在停在車站后面巷口里的馬車上??墒?,正如媽媽所說的,我根本不了解 女人的心,因為就在一瞬間,我看到了溫妮弗雷德?澤文斯卡。她正從車廂里走下來,手里 提著行李箱。當火車冒著一股蒸汽從站臺呼嘯而過的那一瞬,她突然從我眼前消失了,可轉(zhuǎn) 眼 ,她又出現(xiàn)在我眼前。她穿著黑外套,頭戴一頂小帽,臉上呈現(xiàn)出我所見過的最凄慘的表情 。直到所有人都離開了,我才走近她。天啊,她獨自一人提著行李箱站在站臺上,豆大的淚 珠從臉上滑落,看起來是那么悲傷。很顯然,她根本不知道自己接下來要做什么,去哪里, 跟誰說話??上攵?,她聽到我死訊時是什么反應(yīng)了。那意味著什么呢?只有一點?!八劳?”讓她跟我靠的更近,這表明她是真的愛我的。她看上去身材是那么瘦小,相貌是那么普通 ,可一想到她的衣服下,小小的肋骨下,跳動著一顆對我的愛心,我就興奮無比。

ゾ歷了艱難痛苦的時刻,我?guī)退聛怼!拔以谶@兒,溫妮弗雷德,沒事了?!蔽乙槐楸榈?安慰她,用手臂緊緊地摟住她顫抖的、啜泣的、虛弱的身體。

你看,我打算我們倆跟媽媽一起去加利福尼亞??紤]到各方面因素,我覺得溫妮弗雷德會愿 意做我們的同犯的,反正事已至┐肆?。?/p>

(杜洪晴:南京師范大學外國語學院2004級研究生,郵編:210097)

猜你喜歡
溫妮厄爾弗雷德
另類之美
溫妮的魔法南瓜
弗雷德忘記了
弗雷德和他的朋友們
哈利·厄爾的十大設(shè)計
溫妮的魔法棒
聰慧的鸚鵡
“火熱”的水世界
四元數(shù)矩陣方程組的η-厄爾米特解
尋找上帝的小女孩
汉寿县| 仁怀市| 闽清县| 长寿区| 咸宁市| 上虞市| 天水市| 巴塘县| 武强县| 东方市| 化德县| 合肥市| 阿坝县| 玉门市| 汾阳市| 肥乡县| 开原市| 吉安市| 安西县| 麟游县| 清涧县| 镇安县| 扎囊县| 和平县| 南皮县| 台山市| 怀集县| 抚顺县| 白水县| 南乐县| 秦皇岛市| 望谟县| 丹东市| 固始县| 广南县| 乌兰察布市| 彭阳县| 南和县| 阿合奇县| 武强县| 阿鲁科尔沁旗|