林肯有天生的幽默感。他說起逗笑的故事來,可以令成群的人圍在他身邊捧腹大笑幾小時;就是在危急的南北戰(zhàn)爭中,他有時也會暫放下手中的工作,說一兩個輕松的小故事,令白宮那些繃緊神經(jīng)的工作人員大為驚訝。與這一性格特征形成鮮明對照的,是他的憂郁和悲哀。他身邊了解他的人說:“走遍全美國,我從未見過像他那樣憂郁的人……”這種嚴(yán)重的憂郁是怎樣形成的呢?就是愛情——這最能給人以幸福的東西,有時卻正相反,會給人帶來巨大的創(chuàng)痛和不幸。
初戀情人早逝
1834年,25歲的林肯在伊利諾伊州紐沙勒鎮(zhèn)一個雜貨店當(dāng)?shù)陠T,老板的女兒安妮是他的初戀情人。這是個非常美麗的姑娘,藍眼睛,褐色頭發(fā),芳年19。河岸、樹林中,經(jīng)??梢钥吹竭@一對戀人的身影。林肯常常出神地凝視安妮美麗的藍眼睛,而當(dāng)安妮溫柔的小手輕輕地觸摸林肯時,他竟然興奮得幾乎窒息,仿佛享受到了世界上最大的幸福。林肯步行到20里外的春田鎮(zhèn)向一位律師借來法律書,利用工余時間,廢寢忘食,刻苦學(xué)習(xí)法律,準(zhǔn)備當(dāng)一名律師。安妮答應(yīng)在他讀完法律課程正式執(zhí)業(yè)時,就和他結(jié)婚。
可是,似乎上天有意和他過不去,就在幸??斓绞謺r,不幸卻降臨了:1835年8月,安妮得了斑疹傷寒。她發(fā)高燒,身體熱得像火,兩腳卻冷冰冰的,必須用燒熱的磚頭取暖。幾星期以后,安妮的病不但沒有好轉(zhuǎn),更是衰弱得連手都抬不起來了。接連兩天,她一直輕輕地念叨著林肯的名字。雖然醫(yī)生禁止任何人打擾她,這時也不得不允許林肯和她見面。林肯站在床前,痛苦地看著病重的安妮,兩人默默地對視。第二天,安妮失去知覺,從此昏迷不醒,直至死亡。
安妮之死給林肯帶來巨大痛苦。他吃不下、睡不著,遠遠避開人們,目光呆滯地凝視著遠處,好像靈魂已隨安妮而去,只留下一副空軀殼。他完全喪失了生存的意志,什么也不干,不跟任何人說話,只是每天一個人走到5里外的公墓去陪伴安妮。他在公墓待的時間太久了,朋友們擔(dān)心他,就到公墓去勸他回來。暴風(fēng)雨來臨,林肯痛苦地淚流滿面,他說,他不能讓安妮的墓被狂風(fēng)暴雨侵襲。人們看到他搖搖晃晃地在河邊亂逛,口中喃喃地念叨著不連貫的字句,怕他會精神崩潰,怕他自殺,就拿走他日常使用的小刀,并且監(jiān)視他,防止他跳河。
安妮的遺骨哪里去了
安妮的死使林肯完全變了一個人,憂郁癥征服了他。日后與林肯一起工作的一位律師曾在談起林肯的憂郁癥時說:“20年間,林肯沒有過一天快樂的日子。他幾乎成了全伊利諾伊州最憂郁的一個人”。他自己曾在安妮去世兩年后對一位朋友說:“別人以為我已經(jīng)大致恢復(fù),可以痛痛快快享受人生了。其實,在人后我依然沮喪至極,甚至到了不敢隨身攜帶小刀的地步”。
也就是從這時候起,林肯非常喜歡有關(guān)悲哀和死亡的詩篇。他常常一個人呆呆地默然靜坐很長時間,喃喃地念著《最后一片葉子》中的詩句:
長滿青苔的大理石
蓋在紅潤潤被他吻過的
櫻唇上;
他心愛的名字
多年前早已刻在
墓碑上。
安妮去世50年以后,發(fā)生了一件令世人迷惑不解的事:
1890年,曾有過一次遷墓。安妮的墳?zāi)贡煌陂_時,一位年輕時曾跟林肯一起工作的人在場。這個人和掘墓人都證實說,墳?zāi)估餂]有安妮的遺骨,只有她臨終時穿的衣服上的4顆珍珠鈕扣。
安妮的遺骨哪里去了呢?
人們回憶起,安妮死后,林肯常常步行5里路到安妮的墳前,久久不歸。難道是……
當(dāng)然,這只是猜測,沒有確鑿的證據(jù)。
與瑪麗相戀
安妮之死給林肯帶來的巨大痛苦,持續(xù)了兩年。兩年后,1837年3月,林肯騎著一匹借來的馬,到了春田鎮(zhèn),開始做實習(xí)律師。
當(dāng)時他非常窮。訂購一個床架,材料費17美元,他對家具匠說:“雖然不算貴,可我還是沒錢買。如果你能讓我賒賬,到圣誕節(jié),我的律師事業(yè)成功了,就可以還錢;如果失敗,我可能一輩子都還不起”。他那憂郁的語氣,打動了家具匠。他仔細端詳著林肯,心想,我這輩子從來也沒見過這么陰沉而憂郁的面孔。一股強烈的同情心在他心中油然而生。自那以后5年半的時間,他讓林肯一直住在那個店鋪里,分文未取。
林肯和史都華律師合伙辦案。頭半年,他們只收了5筆律師費,一共42元5角,和充當(dāng)酬勞的大衣一件。林肯心灰意冷,甚至想放棄法律,改行當(dāng)木匠。
可是,就在這十分艱難困頓之際,卻有女人來找他了。此人就是瑪麗·陶德,有著高貴的氣質(zhì),家族中祖父輩和曾祖父輩出過將軍和州長,其中有一位還當(dāng)過海軍大臣。瑪麗本人曾在一所由法國流亡者辦的學(xué)校讀過書,會說巴黎腔的法語,能跳法國貴族在凡爾賽宮跳的八人舞和圓圈舞,因而自以為比別人優(yōu)秀,常顯露出一付高傲的神氣,還自信會嫁給一個日后能當(dāng)總統(tǒng)的人。也許是老天賦予她一雙能預(yù)見未來的慧眼,她先前追求的當(dāng)時已是美國政壇上舉足輕重的人物道格拉斯,1860年和林肯一起被提名為總統(tǒng)候選人??墒牵瑑扇诉M展得很不順利,于是瑪麗轉(zhuǎn)而追求林肯。她本想以此舉引起道格拉斯的嫉妒,好重新把他抓在手里??墒牵@一招在道格拉斯身上并未奏效,倒是真的征服了林肯。林肯為她那高貴的儀態(tài)和女性的聰明伶俐所傾倒,而瑪麗聽了林肯在自由黨聚會上的政治演說,也興奮地夸獎林肯說,他是個大演說家,將來有一天必會登上總統(tǒng)的寶座。她從內(nèi)心以他為榮……他們決定于1841年元旦結(jié)婚。
逃婚
可是,隨著婚期的臨近,林肯卻一天天看清楚瑪麗各方面都和他相去甚遠:教育、出身、脾氣、嗜好、見解……因此,彼此經(jīng)常惹對方生氣。林肯反復(fù)考慮后決定,必須解除婚約。
瑪麗堅決不同意。這個虛榮心極強的女人怎么能讓已經(jīng)捏在手心里的未來的總統(tǒng)溜掉呢?她在林肯面前痛哭流涕,那種痛苦的樣子讓林肯受不了。他的心軟了,把她抱進懷里,并且吻了她。他對朋友們說:“算啦,我認(rèn)了。事情已經(jīng)發(fā)生了,我只好遵守諾言?!?br/> 日子一天天過去,婚期飛快地逼近了。林肯卻一天天地更加憂郁、沮喪、失魂落魄。他常常一個人在屋里呆呆地坐著,不去辦公室,也不去參加州議會的會議。有時候,他半夜三更起床,到樓下點上壁爐的火,獨自對著爐火坐到天亮。他吃得很少,體重一天天減輕,身體一天天衰弱。他躲著每一個人,不愿跟任何人說話,精神近乎失常。
婚禮的日子到了。新娘家一切都準(zhǔn)備好了,客人們也都到齊了,只等林肯一到,就舉行婚禮。
可是,林肯卻臨陣脫逃了。直到晚上9點半,還不見他的身影?,旣悅挠^。人們不安地猜測:他遭到什么意外了嗎?也許是自殺了?大家提著燈籠,到鎮(zhèn)上他常去的地方和通往鄉(xiāng)間的道路上去尋找他。
人們焦急地從一個地方找到另一個地方,所有估計他可能去的地方都找遍了,也未見他的蹤影,直到天亮前,才發(fā)現(xiàn)他坐在辦公室里,嘴里喃喃地念叨著語義不明的話語。人們見他神志不清的樣子,立刻把醫(yī)生叫來。醫(yī)生吩咐,要密切注意他,并拿走他隨身攜帶的小刀,惟恐他自殺。
林肯逃婚3周后,在寫給他的合伙律師的信中說:“現(xiàn)在我是世界上最悲哀的人。如果將我的悲哀平分給全人類,世上就沒有一張愉快的面容了。我不知道自己會不會好轉(zhuǎn),也不能總這樣繼續(xù)下去??磥?,如果我不能好轉(zhuǎn),就只有一死了?!?br/> 這段時間的林肯經(jīng)常想到死亡。他渴望死亡,還寫過一首以自殺為題材的詩。
這一切表現(xiàn),就和安妮死時一樣。所不同的是,那是戀人的死,而這次是對結(jié)婚的懼怕。
往后的事實證明,他懼怕得有理。
為道義而結(jié)婚
在近兩年的時間里,林肯對瑪麗不理不睬,希望她能轉(zhuǎn)而看上別人??墒乾旣惾匀徊豢戏胚^“未來的總統(tǒng)”,她的驕傲和自尊,她的做總統(tǒng)夫人的美夢,都在她心中大聲命令她:你一定要讓亞伯拉罕·林肯娶你!
命運再一次與林肯作對。他為其寫社論的那家報社的總編的太太,雖已年過40卻仍無孩子,于是便把其愛心轉(zhuǎn)移到青年男女身上,自命為春田鎮(zhèn)的媒婆。她要為瑪麗圓這個夢。
1842年10月的一天,林肯應(yīng)邀到這位太太家做客。進入會客廳,他驚訝地發(fā)現(xiàn)瑪麗坐在他面前。
這一次,瑪麗除了使用她的慣常武器——哭以外,還利用了林肯道德觀念強的“弱點”,向其進攻。她說,在道義上,林肯必須娶他。因為他曾說過要和她結(jié)婚,一個講道德的人怎么能違背自己的諾言呢?
林肯屈服了。
一個月后,林肯懷著忐忑不安的心情,勉強向瑪麗求婚。
瑪麗要求當(dāng)天晚上就舉行婚禮。有了上一回的經(jīng)驗,她要迅速有力地把她心目中未來的總統(tǒng)縛牢,以免夢想再次化為泡影。于是,只經(jīng)倉促的準(zhǔn)備,這兩個“好”事多磨的“情人”就以閃電般的速度迅速踏上了婚姻的祭壇。
不幸的婚姻
在林肯穿上他最好的一套衣服,把破舊的皮鞋擦黑,準(zhǔn)備做新郎倌時,曾有個孩子天真地問他要到什么地方去,林肯回答他說:“我猜,大概是要下地獄去吧”。
林肯的婚姻真像他所猜測的那樣是地獄嗎?
林肯夫婦的房東萊爾太太說過這樣一件事:一天早晨,林肯夫婦正在吃早餐,林肯不知哪一個舉動觸怒了妻子,她當(dāng)著正在用餐的全體房客的面,氣沖沖地把一杯熱咖啡潑到林肯臉上。林肯一言不發(fā),屈辱地呆坐著。照顧用餐的房東萊爾太太拿來一條濕毛巾,把他的臉和衣服擦干凈。
這件事可以作為象征,說明林肯夫婦二十幾年的婚姻生活狀況的悲劇性質(zhì)。
林肯害怕回家,害怕和妻子共處在同一個屋頂下。律師職業(yè)為他提供了離家的借口,每年有半年時間,他都在外地巡回辦案。他寧愿住在條件惡劣的鄉(xiāng)下旅館里,也不愿聽瑪麗沒完沒了地嘮叨,亂發(fā)脾氣。連鄰居都說:“她折磨林肯,把他弄得魂飛魄散。”“林肯太太尖銳的大嗓門連街上都聽得見。凡是住在附近的人都聽過她對林肯連續(xù)不斷的怒罵……”
林肯不修邊幅,生活瑣事上不拘小節(jié),這些習(xí)慣和舉止瑪麗很看不慣,常常引起她的嘮叨和不快。林肯的駝背、步態(tài)也引起瑪麗的不滿,她嫌林肯的鼻子長得不夠直,下唇突出,面有肺癆之色,手腳太大,胳臂太長,像長臂猿,而腦袋卻太小了。更令人不能容忍的是,林肯想邀請繼母來家中過圣誕節(jié)(林肯9歲喪母,他的繼母對他非常好),竟遭到瑪麗的反對。她看不起林肯的繼母和他們?nèi)胰恕?3年間,林肯的繼母一直住在離春田鎮(zhèn)70里的地方,林肯曾去探望她,而她卻從未獲準(zhǔn)踏進媳婦的家門。
1860年,林肯競選總統(tǒng)成功,瑪麗終于實現(xiàn)了她當(dāng)總統(tǒng)夫人的夢想??墒?,她的脾性并未改變,她繼續(xù)折磨林肯。
按照慣例,在白宮舉行的招待會上,總統(tǒng)要選一位女士繞場開舞,這位女士當(dāng)然不能是總統(tǒng)的妻子。林肯太太不能容忍這種做法。她不但不允許林肯跟別的女人繞場開舞,甚至和別的女人說幾句話,她都會用嫉妒的目光盯著他,厲聲苛責(zé)他。為防止發(fā)生使大家都不愉快的事,參加招待會以前,林肯必須先去請問他嫉妒成性的妻子,他可以和誰講話。林肯太太提到一個又一個女人時,總是說她討厭這個,憎恨那個,好像這世界上的女人沒有一個能夠中她的意。
她還想干涉總統(tǒng)的工作。一次,她威脅林肯,若不提升某一位軍官,她就要當(dāng)著大家的面倒在地上。還有一次,她在重要的訪談時間沖進林肯的辦公室,滔滔不絕地說了一大堆話。林肯什么也不說,默默地站起來,抓住她的臂膀,把她推出房間,回到屋里,鎖上門,繼續(xù)談話,只當(dāng)未發(fā)生這回事。
南北戰(zhàn)爭勝利后,林肯太太寫信給戰(zhàn)功卓著的格蘭特將軍,邀請他與總統(tǒng)夫婦一同乘車兜風(fēng),觀看燈火??墒?,她沒有邀請格蘭特太太。
幾天以后,她安排了一次戲劇欣賞,邀請格蘭特夫婦和戰(zhàn)爭部長史丹頓夫婦到總統(tǒng)包廂觀賞演出。史丹頓太太趕緊去找格蘭特太太,問她去不去。她說:“如果你不接受邀請,我就不去。你不在場,我可不愿跟林肯太太一起坐在包廂里?!备裉m特太太立刻說她不敢去。因為她知道,當(dāng)格蘭特走進包廂時,觀眾一定會起立喝采,歡迎這位打敗南軍的將軍。那時,誰知道林肯太太會作何反應(yīng)呢?如果她鬧出丟臉和傷感情的事,該如何收場呢?
就是在那次演出中,林肯被刺殺了。
是愛情之哭嗎?
林肯被刺后,林肯太太躺在白宮她的住處哭了5個星期。當(dāng)時一直守在床邊的一位女士事后回憶說:“我永遠忘不了那個場面——心碎的嚎哭,凄厲的尖叫,恐怖的痙攣,發(fā)自心靈深處的悲鳴……”
她哭的是什么呢?是為丈夫的死而痛心呢,還是痛惜自己僅僅5年的總統(tǒng)夫人生涯過于短促了呢?
她的哭是愛情之哭嗎?她的哭如果不包含愛情,會那樣深沉、劇烈嗎?
究竟什么是愛情,這是個從來也沒有人能夠說清楚的問題。