曹順慶 王 超
本文系統(tǒng)清理了中國比較詩學(xué)三十年來的發(fā)展軌跡,并分為三個階段敘述,從縱向的時(shí)間性流變、橫向的空間性拓展以及學(xué)科體系內(nèi)部的否定與承傳三個維度,整體論述和評價(jià)了這三個十年或這三個階段的歷史性成就和不足。在研究策略上,主要以相關(guān)著作和論文為依據(jù),對其中思想觀點(diǎn)進(jìn)行微觀論述的同時(shí),也注重對其學(xué)理發(fā)展動向、視域的結(jié)構(gòu)性遷移等學(xué)科層面的宏觀把握。本文認(rèn)為,以《中西比較詩學(xué)》、《中外比較文論史》和“失語癥”、“異質(zhì)性”、“話語重建”、“變異學(xué)”等重要理論觀點(diǎn)的出現(xiàn)為標(biāo)志,中國比較詩學(xué)走過了開創(chuàng)與奠基、反思與重構(gòu)、深化與拓展三個歷史性階段。
比較詩學(xué)作為比較文學(xué)研究的一種路向被提出來,是在20世紀(jì)60年代?法國著名比較文學(xué)家艾田伯(Etiemble. René)在《比較不是理由:比較文學(xué)的危機(jī)》中指出:“歷史的探尋和批判的或美學(xué)的沉思,它們必須互相補(bǔ)充;如果能將兩者結(jié)合起來,比較文學(xué)便會不可違拗地破導(dǎo)向比較詩學(xué)”①繼而西方70年代涌現(xiàn)了很多比較詩學(xué)著作,如1978年佛克瑪?易布思等人的《比較詩學(xué)》,1985年巴拉康?紀(jì)延的《比較詩學(xué)》,1990年厄爾?邁納的《比較詩學(xué)》?當(dāng)艾田伯敏銳地做出那個判斷的時(shí)候,當(dāng)時(shí)的中國,一場聲勢浩大的政治運(yùn)動才剛剛開始?中國的比較詩學(xué)真正開始走向自覺,還是在1978年之后?從1978年到2008年,中國比較詩學(xué)走過了整整三十年的路程?這三十年,中國比較詩學(xué)研究從開創(chuàng)?奠基?反思?重構(gòu)再到深化與拓展,在不斷地論爭?批判和學(xué)科建設(shè)中,逐漸走向成熟?回首三十年,我們大致可以將中國比較詩學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)歸納為三個階段:第一階段(1978—1988)是中國比較詩學(xué)的開創(chuàng)與奠基?這一階段從整體意義上包含了20世紀(jì)初至1978年以來的著名學(xué)者的研究狀況;第二階段(1988—1998)是它的反思和重構(gòu)時(shí)期?這一階段的中國比較詩學(xué)從盲目跟風(fēng)走向了深度質(zhì)疑和反思;第三階段(1998—2008)是中國比較詩學(xué)的深化與拓展期?在經(jīng)過了“失語癥”?“可比性”等重要課題之后,重新開始尋求研究策略和學(xué)理構(gòu)架?
一?1978—1988:開創(chuàng)與奠基
在世界比較詩學(xué)史上,中國比較詩學(xué)的研究起步較晚?在真正意義上的中國比較詩學(xué)學(xué)科形成之前,不能不提到一些學(xué)術(shù)大師對該學(xué)科的開創(chuàng)所做出的巨大貢獻(xiàn)?盡管他們的學(xué)術(shù)研究更多的是在實(shí)踐中貫穿詩學(xué)比較意識而缺乏比較詩學(xué)學(xué)科理論上的構(gòu)建意識,但是這些學(xué)術(shù)巨著為比較詩學(xué)在中國的開創(chuàng)和發(fā)展提供了方法論上的借鑒意義?
1904年王國維發(fā)表《紅樓夢評論》,1908年又發(fā)表了《人間詞話》?這兩部著作的研究對象均是中國傳統(tǒng)文化,但是,在研究方法上卻開了自覺地用西方的詩學(xué)理論闡釋中國文學(xué)思想的先河?以往的《紅樓夢》研究僅僅局限在中國文化語境之內(nèi)的闡釋,王國維飽受中西文化的熏染和浸潤,第一次將中國文學(xué)經(jīng)典《紅樓夢》和叔本華的悲劇美學(xué)相提并論,互為參照?而且,他在西方美學(xué)理論的啟示下,將中國的文論范疇——意境也闡釋出了別樣的風(fēng)貌?1908年魯迅在《河南》雜志第二?三期上發(fā)表《摩羅詩力說》?后來他還將《文心雕龍》和亞里士多德的《詩學(xué)》進(jìn)行了比較:“篇章既富,評騭自生,東則有劉彥和之《文心》,西則有亞里士多德之《詩學(xué)》,解析神質(zhì),包舉洪織,開源發(fā)流,為世楷式?”①但只是提到并涉及而已,并沒有太多深入的闡述?1943年朱光潛出版《詩論》,在1984年三聯(lián)書店版的《后記》中,他說:“試圖用西方詩論來闡釋中國詩歌,用中國詩論來印證西方詩論?”②1948年錢鐘書的《談藝錄》由上海開明書店出版,該書《序言》有云:“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂?”張隆溪曾提到錢鐘書對比較詩學(xué)的看法:“錢鐘書先生認(rèn)為文藝?yán)碚摰谋容^研究即所謂比較詩學(xué)(comparative poetics)是一個重要而且大有可為的領(lǐng)域?如何把中國傳統(tǒng)文論中的術(shù)語和西方的術(shù)語加以比較和相互闡發(fā),是比較文學(xué)的重要任務(wù)之一?”③可見東西方詩學(xué)雖然旨趣相異,但也可以在某些層面上交流對話?互證互補(bǔ)?
盡管這些學(xué)者已經(jīng)意識到這個領(lǐng)域的潛力所在,但是,“文革”十年,由于政治的干預(yù),學(xué)術(shù)研究不同程度受到中斷或阻礙?1978年中國共產(chǎn)黨十一屆三中全會以后,中國結(jié)束十年動亂,走向了一個開放的時(shí)代,在這樣一個宏觀的政治背景下,中西比較詩學(xué)研究開始承擔(dān)著一種新的歷史使命?如果說,王國維等大師用自身的學(xué)術(shù)實(shí)踐指明了這一個研究領(lǐng)域的價(jià)值?基本方法和目的,那么,新時(shí)期的比較詩學(xué)研究的主要任務(wù),就在于如何展開學(xué)科理論研究?學(xué)術(shù)視野定位?學(xué)科體系構(gòu)建等方面的問題?從學(xué)科史上將中西比較詩學(xué)納入一個整體的學(xué)術(shù)框架之中,畢竟,無論前輩的比較詩學(xué)著作影響多大,如果缺乏一種學(xué)科理論意識,這些著作都只能成為可望而不可及的神圣摹本,中西比較詩學(xué)要走向?qū)W術(shù)界,走向?qū)崒?shí)在在的學(xué)術(shù)研究,必須要有自己的學(xué)科理論體系,并且,將中西比較詩學(xué)放到世界比較詩學(xué)史上尋找到自身的坐標(biāo),才能為該學(xué)科找到安身立命之地?
在十年沉寂之后,標(biāo)志著中國比較詩學(xué)開始真正起步的是1979年中華書局出版錢鐘書的《管錐編》,全書由一系列的讀書筆記構(gòu)成,對中國古代文化典籍進(jìn)行了仔細(xì)的考辨和對比觀照?在該書中,作者旁征博引,跨學(xué)科?跨語言?跨文明地交叉碰撞,這是中國比較詩學(xué)乃至整個比較文學(xué)的一個劃時(shí)代巨著?無獨(dú)有偶,1979年,王元化出版了《文心雕龍創(chuàng)作論》,該書上篇由三篇專論構(gòu)成,下篇主要研究了《文心雕龍》的神思?物色?情采等篇目?作者將相關(guān)的研究資料附在正文之后,作者有意識地用黑格爾等人的西方哲學(xué)思想來啟示傳統(tǒng)的文論研究,這也是比較詩學(xué)研究的重要著作?同樣,這種跨文化的比較意識還體現(xiàn)在美學(xué)界,1981年上海人民出版社出版了宗白華的《美學(xué)散步》,該書選錄了作者的22篇論文,作者比較研究了中國古代的音樂?繪畫?文藝思想,在西方文化參照下探討了“虛空”?“意境”?“空間意識”等重要美學(xué)范疇?同年,周來祥發(fā)表《東方與西方古典美學(xué)理論的比較》,他得出的結(jié)論是東西方雖然都強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)與再現(xiàn)的結(jié)合,但是,“西方更偏重再現(xiàn)?摹仿?寫實(shí),東方更偏重于表現(xiàn)?抒情?言志”①?雖然在今天看來,這種結(jié)論未免過于粗略,但是,他將中西美學(xué)理論進(jìn)行比較和相互闡發(fā)的意識,影響卻很深遠(yuǎn)?國內(nèi)學(xué)者開始逐漸在方法上接受了這篇論文,并且在西方的視野下來觀照中國的思想理論?隨后,蔣孔陽在《學(xué)術(shù)月刊》1982年第2期上發(fā)表《中國古代美學(xué)思想與西方美學(xué)思想的一些比較研究》,蔣先生的研究在周先生的基礎(chǔ)上展開了更深入的闡述?主要從社會歷史?思想淵源?文藝實(shí)踐?語言文字結(jié)構(gòu)等幾方面來比較中西美學(xué)思想?上世紀(jì)80年代,曹順慶發(fā)表中西比較美學(xué)與詩學(xué)的系列論文札記:《亞里士多德的“Katharsis”與孔子的“發(fā)和說”——中西美學(xué)理論研究札記》(1981)?《“移情說”?“距離說”與“出入說”——中西美學(xué)理論研究札記》(1982)?《“物感說”與“摹仿說”——中西美學(xué)思想研究札記》(1983)?《和諧說與文采論》(1986)?《滋味說與美感論——中西文論比較研究札記》(1987)?《風(fēng)格與“體”——中西文論比較研究》(1988)?從1981到1988年間,曹順慶在《文藝研究》?《文藝?yán)碚撗芯俊?《學(xué)術(shù)月刊》等重要刊物上發(fā)表中西美學(xué)詩學(xué)比較系列論文24篇,這為他后來寫作《中西比較詩學(xué)》奠定了理論基礎(chǔ)?1985年,葉朗《中國美學(xué)史大綱》由上海人民出版社出版,該書采用西方哲學(xué)和美學(xué)精神來系統(tǒng)清理中國美學(xué)思想資源?這些成果為比較詩學(xué)的發(fā)展,起到了重要的參照作用?
在比較詩學(xué)領(lǐng)域開始有所突破的是劉若愚1975年出版的《中國的文學(xué)理論》,他說:“我寫這本書有三個目的?第一個也是終極的目的在于通過描述各式各樣從源遠(yuǎn)流長?而基本上是獨(dú)自發(fā)展的中國傳統(tǒng)的文學(xué)思想中派生出的文學(xué)理論,并進(jìn)一步使它們與源于其他傳統(tǒng)的理論的比較成為可能,從而對一個最后可能的普遍的世界性的文學(xué)理論的形成有所貢獻(xiàn)?”②以往的研究是從實(shí)踐上中西融會,而該書最大貢獻(xiàn)在于明確了在比較對話中實(shí)現(xiàn)“普遍的世界性的文學(xué)理論”這一個理論構(gòu)想?1983年,臺北東大圖書公司出版葉維廉的《比較詩學(xué)》,1987年,葉維廉又出版《比較文學(xué)論文選》,其中一章是《尋求跨中西文化的共同規(guī)律》,他要尋求中西文化的那些潛在的“文化模子”?兩者的相似之處在于他們不再追求表面上的相似性,而是要從學(xué)理和文化根源上觀瀾溯源?雖然后來成果頗豐,也呈現(xiàn)出很多問題,但是“比較詩學(xué)”在他們手中,具有了更多的“詩學(xué)”的性質(zhì)?
1988年,上海人民出版社出版了劉小楓的《拯救與逍遙》?作者在引言中宣稱這是一部比較詩學(xué)的著作,關(guān)注的是人類精神沖突的價(jià)值取向問題,涉及到詩人死亡?基督教的救贖等等終極關(guān)懷式的比較研究,但他在《后記》中又說“這根本不是比較詩學(xué)”?從個中的陳述可以明顯覺察到,從1978年到1988年,在這十年之中,詩學(xué)的比較意識有所前進(jìn),而且,比較詩學(xué)作為一個理論術(shù)語,開始出現(xiàn)雛形,但是,在猶豫和困惑中還是沒有一個明確概念和定義?
1988年,北京出版社出版了國內(nèi)第一部以“比較詩學(xué)”命名的專著,即曹順慶的《中西比較詩學(xué)》?他在《后記》中說:“比較不是理由,只是研究手段?比較的最終目標(biāo),應(yīng)當(dāng)是探索相同或相異現(xiàn)象之中的深層意蘊(yùn)?發(fā)現(xiàn)人類共同的‘詩心,尋找各民族對世界文論的獨(dú)特貢獻(xiàn),更重要的是從這種共同的‘詩心和‘獨(dú)特貢獻(xiàn)中去發(fā)現(xiàn)文學(xué)藝術(shù)本質(zhì)特征和基本規(guī)律,以建立一種更新?更科學(xué)?更完善的文藝?yán)碚擉w系?”③該書第一次將中西文論史上的范疇進(jìn)行系統(tǒng)整理?篩選?比較闡釋,主要分為五大部分:藝術(shù)本質(zhì)論?藝術(shù)起源論?藝術(shù)思維論?藝術(shù)風(fēng)格論?藝術(shù)鑒賞論,以這五個部分為最基本的話題,在每個話題之下分別論述中西文論話語的大致內(nèi)容?在一個共同的對話框架下,進(jìn)行中西詩學(xué)話語的互釋互證和相互闡發(fā)?著者充分考慮到了這些范疇之間的可比性和通約性,這就比簡單的表現(xiàn)與再現(xiàn)?敘事與抒情等的比較更加深化具體?1989年曹順慶在《文學(xué)評論》發(fā)表了《從總體文學(xué)角度認(rèn)識<文心雕龍>的民族特色和理論價(jià)值》,首次從總體文學(xué)角度用詩學(xué)比較的方法,將《文心雕龍》置于一個宏觀的世界性視野之中來重新定位?他的這些研究方式也影響了90年代比較詩學(xué)研究的整體模式,即尋找一個共同的文化模子,在這個模子之下,展開中西方的詩學(xué)范疇和理論術(shù)語的比較闡發(fā)?
概言之,這一個十年中最大的成就體現(xiàn)在:(一)《中西比較詩學(xué)》一書的產(chǎn)生奠定了比較詩學(xué)研究的基本理論框架和研究范式以及整個學(xué)科的發(fā)展思路;(二)《管錐編》?《文心雕龍創(chuàng)作論》?《拯救與逍遙》等書以及蔣孔陽?周來祥等人的相關(guān)論文為比較詩學(xué)研究提供了很好的實(shí)踐范本,其融會貫通的總體文學(xué)意識形成了比較詩學(xué)的基本操作形式;(三)錢鐘書?劉若愚?葉維廉對共同的詩學(xué)理論體系的追求構(gòu)建了比較詩學(xué)研究的終極目的?換言之,這三個“事件”從目的?方式?理論構(gòu)架三個方面塑造了比較詩學(xué)研究的基本雛形?但是后來,隨著研究的深入,一些學(xué)者也意識到其中所存在的問題:一是這十年間的成就固然可喜,但是,在“比較”的名義下,究竟哪些是可比的?哪些是亂比?仍然在學(xué)理上沒有澄清這個可比性問題,以至于比較詩學(xué)成為少數(shù)人的話語“獨(dú)白”或內(nèi)部操作,這是比較詩學(xué)學(xué)科體系和方法論上的不足;二是比較詩學(xué)的研究視野是不是僅僅局限在中國和西方各國?局限在中國古代文論和西方古代?近現(xiàn)代文論的比較之中?“世界”的外延何在?東方在哪里?文明僅僅是中西兩極嗎?東方文明體系內(nèi)的其他國家的詩學(xué)思想理所當(dāng)然地缺席或失語?這是比較詩學(xué)空間上所存在局限和不足;三是這一期間比較詩學(xué)所抽取的范疇往往是橫向選擇的,這些范疇雖然在空間上跨越了異質(zhì)文明,但是,在時(shí)間的縱向維度上卻有待于整體化和歷史化,就是說,要將這些詩學(xué)范疇納入一個更加宏闊的詩學(xué)比較體系之中,將橫向范疇比較與縱向歷史溯源放在一個共同的詩學(xué)語境之中?也就是在文論歷史的鉤沉中尋找深層的“文化模子”,如何去挖掘差異性背后的意義生成機(jī)制?換言之,這十年開始意識到中西的異同“是什么”,但是沒有從一個縱向的歷史維度思考這些表象之下內(nèi)在文明的意義生成方式和話語規(guī)則的終極動因,即“為什么”,這是時(shí)間維度上的不足?
二?1988—1998:返觀與重構(gòu)
上一個十年在學(xué)科性?空間性和時(shí)間性三個主要層面的不足,在這一個十年得到了大致地解決,很多學(xué)者有意無意地朝著這個方向去推進(jìn)?
1991年,人民文學(xué)出版社出版了黃藥眠?童慶炳的《中西比較詩學(xué)體系》,該書是這一時(shí)期比較詩學(xué)研究的重要成果之一?全書分為上?下兩冊,上?中?下三編,主要由北師大的教師執(zhí)筆完成?該書最大的特色就是從學(xué)科構(gòu)架上深化了《中西比較詩學(xué)》,提出要建立中國的詩學(xué)理論體系,這為中西詩學(xué)的平等對話提供了一個理論平臺?1992年,上海外語教育出版社出版了狄兆俊的《中英比較詩學(xué)》,這是一部國別之間詩學(xué)理論比較的專著,集中對中英兩國的詩學(xué)比較研究?雖然早在1980人民文學(xué)出版社就出版了金克木《印度古代文藝?yán)碚撐倪x》,但是其中詩學(xué)比較的意識還不夠?狄兆俊的結(jié)論是:無論是無用與有用?客觀與主觀?功利與超功利等等,中西方文化在每一對范疇中既是相互對立也是相互包容的?在這一點(diǎn)上,中英詩學(xué)呈現(xiàn)出明顯的對話契合點(diǎn)?1993年,北京大學(xué)出版社出版了黃寶生的《印度古典詩學(xué)》,這是第一本關(guān)于印度詩學(xué)的專著?1992年安徽文藝出版社還出版了周來祥與陳炎合著的《中西比較美學(xué)大綱》,這是對葉朗的《中國美學(xué)史大綱》在比較意識層面的擴(kuò)充和拓展?1993年,春風(fēng)文藝出版社出版了比較詩學(xué)性質(zhì)的一本工具書《世界詩學(xué)大辭典》,由樂黛云等人編撰,該書為全方位地了解比較詩學(xué)范疇術(shù)語提供了重要的參考?張法《中西美學(xué)與文化精神》1994年由北京大學(xué)出版社出版,作者主要從文化精神的高度來思考比較詩學(xué),與曹順慶《中西比較詩學(xué)》不同,他更多的是從一個更宏觀的角度或者是文化哲學(xué)的角度來思考中西差異?例如“有”與“無”?“明晰”與“模糊”等等,他在這些話語言說的根本差異和方式層面作了文化根源上的檢視,其結(jié)論也是頗具啟發(fā)意義的?1992年,美國杜克大學(xué)出版了張隆溪的《道與邏格斯》(1997年馮川將之譯成中文,由四川人民出版社出版),中國人民大學(xué)出版社1998年出版了趙毅衡的《當(dāng)說者被說的時(shí)候——比較敘述學(xué)導(dǎo)論》?
這些專著中存在一個相似之處,那就是這一時(shí)期關(guān)注的主要問題,不僅是尋求一種共同詩學(xué),更多的是從方法論上去探索和突破,或者從具體的學(xué)理框架上去嘗試?例如,陳躍紅說:“從某種意義上說,比較詩學(xué)不一定理解為自成一體的不同傳統(tǒng)的比較,也不盡在各種詩學(xué)價(jià)值觀能否溝通,更不在于那個在一定歷史語境中幾乎不可能出現(xiàn)的‘共同詩學(xué)的烏托邦?而在于當(dāng)兩種以上不同的詩學(xué)闡釋傳統(tǒng)和方法原則終于坐到一起來的時(shí)候,能否在對談和爭論中探討一種相互取長補(bǔ)短?綜合發(fā)揮,具有錢鐘書所言的‘打通特征的詩學(xué)闡釋觀和話語方式?”①其他主要的相關(guān)論文有:《中西比較詩學(xué)方法淺論》(武衛(wèi)華1988)?《論中西比較詩學(xué)研究的范圍和目的》(周偉民1988)?《走向比較詩學(xué)》(張海明1993)?《中西詩學(xué)比較方法論討論會綜述》(黃耀華1994)?《中西詩學(xué)比較管見》(趙稀方1995)?《自然之道——中西傳統(tǒng)詩學(xué)比較論綱》(饒芃子1995)?《道與邏格斯:中西文化與文論分道揚(yáng)鑣的起點(diǎn)》(曹順慶1996)?《尋求比較詩學(xué)研究的新路徑》(曹順慶1997)?《中西比較詩學(xué)的歷史與發(fā)展》(張海明1998)?《比較詩學(xué)需要一種跨文化的學(xué)術(shù)視野》(樂黛云1998)?《比較詩學(xué)研究需要一種國際性學(xué)術(shù)視野》(童慶炳1998)?這些論文強(qiáng)化了比較詩學(xué)的學(xué)科性和理論性特征?
針對上一個十年的比較詩學(xué)的空間理論上的問題?曹順慶1996年出版了《東方文論選》,郁龍余認(rèn)為該書把比較詩學(xué)從中西“兩點(diǎn)一線”變?yōu)榱恕叭c(diǎn)共面”還“有助于克服西方文化論的影響”②?該書約70萬字,分為六編,選譯了日本?朝鮮?波斯?阿拉伯?印度等國家的百余種(篇),有對每國文論的一個簡單概述引介,也有對主要文論文本的選譯,另外還列出了該國文論的主要參考書目?季羨林在序言中也說:“有識之士定能‘沉浸濃郁,含英咀華,融會東西,以東為主,創(chuàng)建新的文藝?yán)碚擉w系?”以往的比較詩學(xué)僅僅局限于中國和西方國家,其他東方文明卻因此被遮蔽,其中的問題主要是一直以來的“西方中心主義”思想?似乎中西比較詩學(xué)就涵蓋了比較詩學(xué)的總體思路?而《東方文論選》在比較詩學(xué)史的重大成就是把“東方”這個文明圈拓展開去,并且納入文論格局之中?很多資料都是第一次介紹到國內(nèi),給學(xué)術(shù)界以極大的啟示,并且,把比較詩學(xué)的空間視野從中西兩極的格局中拆解,把以中國文明?古希臘文明?印度文明三大文明體系為主的詩學(xué)話語相提并論?相互生發(fā)?隨后,2003年商務(wù)印書館出版邱紫華的《東方美學(xué)史》,開創(chuàng)了比較詩學(xué)的新局面?隨著“后殖民主義”研究的興起,“東方”形象在世界詩學(xué)史上開始被重塑?
雖然空間上開辟了新航道,但是,上一個十年的第三個疑惑即比較詩學(xué)時(shí)間維度的深層開掘仍然有待于解答?如果不從一個整體性的詩學(xué)史的角度縱向開掘范疇比較背后的話語規(guī)則和意義生成方式,那么,比較詩學(xué)只會在橫向維度漫無邊際地抽取比較,沒有一個文化模子的觀照,沒有對其內(nèi)在的深層可比性因素的探索,比較詩學(xué)舉步維艱?1998年,山東教育出版社出版曹順慶《中外比較文論史》(上古時(shí)期),該書是對《中西比較詩學(xué)》的又一次深化和拓展,作者在該書《后記》中說:“雖然我在研究目的上并沒有改變,但在比較研究的方法上卻已經(jīng)有所變化,這種變化體現(xiàn)在如下兩方面:其一是從中西兩極比較轉(zhuǎn)向了總體文學(xué)式的全方位的多極比較;其二是從文論范疇的對比研究走向了文化探源式的跨文化比較文學(xué)研究?”③這兩個轉(zhuǎn)變也體現(xiàn)了這一個十年中比較詩學(xué)的兩個重大轉(zhuǎn)向?全書總結(jié)了世界文論的共同規(guī)律,從文化根源和影響變異方面進(jìn)行了鞭辟入里的論述和考辨,展開了從詩學(xué)的范疇式比較到總體詩學(xué)的整合清理?作者不僅將國別文論史是什么講清楚了,而且對為什么會出現(xiàn)這樣面貌也進(jìn)行了探本溯源式的縱向開掘,分析了中國?印度?古希臘三個文論源頭內(nèi)在構(gòu)成模式及其流變播散?作者認(rèn)為“作為跨文化研究的《中外比較文論史》,如果僅僅是論述‘是什么,總讓人覺得不愜于心?在最初的撰寫中,我尤為強(qiáng)烈地感受到了這一點(diǎn)?于是,我調(diào)整了撰寫大綱,將文化探源式的跨文化比較研究,作為本書一項(xiàng)重要內(nèi)容;在論述‘是什么的同時(shí),進(jìn)一步探索‘為什么?我力圖從‘意義的產(chǎn)生方式與‘話語解讀方式和‘話語表述方式,尋求東西方各異質(zhì)文化所賴以形成?發(fā)展的基本生成機(jī)制和學(xué)術(shù)規(guī)則,并從意義的生成來源,生成方式,解讀方式和話語言說方式的探索之中,進(jìn)一步清理文論范疇群及其文化架構(gòu)?文化運(yùn)作機(jī)制和文化發(fā)展規(guī)律?”①
1998年楊乃喬出版了《悖立與整合——東方儒道詩學(xué)與西方詩學(xué)的本體論?語言論比較》,該書60萬字,與曹順慶的《中外文論比較史》相比,他更注重在一些相關(guān)命題上的深度闡發(fā)?從“道與邏格斯”?“經(jīng)與邏格斯”?“立言與立意”等方面詳細(xì)闡釋了中國儒道與西方本體論?語言論的異同?較之以前的比較詩學(xué)研究,他的重要突破是還原了中西方的文化語境和最根本的詩學(xué)話語規(guī)則,不是從范疇和術(shù)語上去展開,而是和曹順慶一樣,去追尋“文論范疇群及其文化架構(gòu)?文化運(yùn)作機(jī)制和文化發(fā)展規(guī)律”?兩位學(xué)者在這一點(diǎn)上的心有靈犀事實(shí)上證明了比較詩學(xué)的重大轉(zhuǎn)變?即從“是什么”到“為什么”,從表象比較到深度比較,從范疇術(shù)語比較到意義生成方式的比較?
概言之,這一個十年比較詩學(xué)的重大成就或重大轉(zhuǎn)向體現(xiàn)在以下幾個方面:(一)《中西比較詩學(xué)體系》?《中西比較美學(xué)大綱》等專著以及《中西詩學(xué)比較管見》?《自然之道》等論文的涌現(xiàn)標(biāo)志著中國比較詩學(xué)在學(xué)科體系建設(shè)上超越了上一個時(shí)期比較詩學(xué)大多注重范疇?術(shù)語的對比的總體模式,開始有意識地尋根溯源,展開深度比較,并構(gòu)建“方法論”?“體系論”和“目的論”等學(xué)理構(gòu)架?(二)1993年《印度古典詩學(xué)》?1996年《東方文論選》的出現(xiàn)標(biāo)志著比較詩學(xué)從上一個十年中西“兩點(diǎn)一線”到這個十年的“三點(diǎn)共面”,重新定位了比較詩學(xué)的研究視域和空間座架?(三)1994年《中西美學(xué)與文化精神》?1998年《中外比較文論史》?《悖立與整合》的出版,使中西比較詩學(xué)實(shí)現(xiàn)了一個成功轉(zhuǎn)折?《中外比較文論史》是國內(nèi)第一部關(guān)于中外文論的比較研究史?作者從三大文明體系源出發(fā),闡發(fā)了世界詩學(xué)發(fā)展的總體脈絡(luò),同時(shí),還從文論群?意義生成方式等方面梳理了中外文論的話語規(guī)則?
盡管這個十年期間很好地解決了上個十年的三大難題,但是新的困惑和不足之處也相當(dāng)明顯:第一,“失語癥”問題?在中西比較詩學(xué)的進(jìn)程中,“比較”難免會出現(xiàn)價(jià)值取向和價(jià)值評判,當(dāng)中國思想與文化文論遭遇到外國文化文論之時(shí),如何實(shí)現(xiàn)平等對話?互補(bǔ)互證是一個根本性的立足點(diǎn)問題?曹順慶指出,在比較詩學(xué)乃至整個當(dāng)代文化文論之中,存在一個巨大的問題,那就是“長期以來,中國現(xiàn)當(dāng)代文藝?yán)碚摶旧鲜墙栌梦鞣降囊徽自捳Z,長期處于文論表達(dá)?溝通和解讀的‘失語狀態(tài)?”②羅宗強(qiáng)說這個失語癥問題:“接觸到當(dāng)前文學(xué)理論界要害,引起了學(xué)界的熱烈的相應(yīng),一時(shí)成了熱門話題?學(xué)者們紛紛提出利用古文論以建立我國當(dāng)前文論話語的各種可能性?”③于是,如何解決這個問題,成了一個重大的歷史命題?第二,“異質(zhì)性”問題?比較詩學(xué)在這兩個十年的發(fā)展中,除了失語癥,還暴露出另一個問題,那就是,比較詩學(xué)似乎都存在這樣一個理論預(yù)設(shè):中外文論必須要有“同”或“似”才能夠?qū)υ挶容^,即求同存異,否則就是亂比?那么,完全相異的東西是否可比?比較詩學(xué)是否只有在求同存異這個框架下操作?跨文明的知識體系難道真的不能對話?第三,“合法性”問題?這二十年的發(fā)展中西比較詩學(xué)開始逐漸走向成熟之時(shí),內(nèi)部卻爆發(fā)出一股反思和質(zhì)疑之力量?在經(jīng)歷了比較詩學(xué)的研究成果所帶來“震驚”和大規(guī)模效仿所造成的“成就”之后,面對更加體系化?理論化?歷史化?學(xué)科化的比較詩學(xué),部分學(xué)者開始質(zhì)疑該學(xué)科本身的合法性,首先,中西或中外是否可通約?比較詩學(xué)所找尋的“共同規(guī)律”或“共同詩學(xué)”是否可能?
三?1998——2008:深化與拓展
歷史總是在總結(jié)反叛和質(zhì)疑之中推進(jìn)的?經(jīng)歷上一個十年比較詩學(xué)的輝煌之后,知識分子所持有的主體性反思開始大規(guī)模呈現(xiàn)?首先是余虹發(fā)表的系列論文:《中西傳統(tǒng)詩學(xué)的入思方式及其歷史性建構(gòu)》(1997)?《“比較文藝學(xué)”之我見》(1997)?《“中西比較詩學(xué)”:其名其實(shí)》(1998),1999年三聯(lián)書店又出版了他的專著《中國文論與西方詩學(xué)》?余虹這三年的思考主要涉及到中西詩學(xué)的合法性問題,他認(rèn)為中國文論和西方詩學(xué)長期都在預(yù)設(shè)的普效性中進(jìn)行,中國古代文論與西方詩學(xué)具有“不可通約性”,并提醒我們正視將“文論”視為“詩學(xué)”樣式的“學(xué)術(shù)后果”,警惕那種“制造詩學(xué)普遍性的神話”的“跨文化共名的做法”,吳興明認(rèn)為他的重大推進(jìn)在于“思路”,“沿此思路,糾結(jié)于中西文論詩學(xué)比較研究之學(xué)理地基上的一系列疑難與困境似乎有了走出的可能”①?他的考證與論辯引起了這個十年中關(guān)于中西文論“普適性”問題的論爭?80年代葉維廉等人倡導(dǎo)的“共同詩學(xué)”以及后來的“比較詩學(xué)”在這個十年遭受到了巨大的攻擊?余虹認(rèn)為中西異質(zhì)的文論體系是不能納入同一個比較體系之中的,他認(rèn)為中國不存在西方意義上的詩學(xué)體系,中國文論與西方詩學(xué)之間存在著嚴(yán)格的“不可通約性”和“結(jié)構(gòu)性差異”?
2000年,饒芃子的《比較詩學(xué)》由陜西師范大學(xué)出版社出版,她也指出:“我們力圖在更深廣的‘文藝學(xué)的視野中對中國文論和西方詩學(xué)進(jìn)行比較研究,同時(shí)為了避免‘文論和‘詩學(xué)這種傳統(tǒng)命名方式的歷史局限,在更具包容性的名稱之下展開我們的研究,我們將我們的研究命名為‘中西比較文藝學(xué)”②?在這一本命名為《比較詩學(xué)》的專著中收錄了作者25篇相關(guān)論文,作者在《自然之道:中西傳統(tǒng)詩學(xué)比較論綱》一文中指出中西傳統(tǒng)詩學(xué)要么“大而代之以‘量取之”,要么“小而代之以‘貌取之”?她認(rèn)為問題在于:“中西傳統(tǒng)詩學(xué)的比較研究一直不曾追問這兩者的理論前提和基本詩學(xué)方法的問題?這一問題的耽擱是中西傳統(tǒng)詩學(xué)比較研究遲遲不得登堂入室而徘徊于門外的根本原因?”③她的觀點(diǎn)是“中西傳統(tǒng)詩學(xué)在表面的巨大差異下走著一條共同的?十分隱秘的道路:自然之道”④,可見,饒芃子比余虹更深刻之處就在于,她不僅認(rèn)同其所謂的“不可通約性”,還從“自然之道”這樣一個根本的思想前提下來清理詩學(xué)的方法論問題,試圖解決這個結(jié)構(gòu)性差異?
由于在《比較詩學(xué)》序言中已經(jīng)提及“比較詩學(xué)”一語的問題所在,所以2002年饒芃子主編了《比較文藝學(xué)叢書》,由中國美術(shù)學(xué)院出版社出版,該書與《中國文論與西方詩學(xué)》是一脈相承的?該書分為三本專論,三本研究資料匯編?這六本書是作為“比較文藝學(xué)的基礎(chǔ)性工作”而出現(xiàn)的?該叢書力圖豐富屬于比較文藝學(xué)的整體構(gòu)架,但是,在宏觀思路上,卻走了一條與比較詩學(xué)不同的道路,他們的工作正是對比較詩學(xué)學(xué)科的另一種形式的豐富和完善?
這一時(shí)期,與“不可通約性”同樣重要的另一個走向是失語癥問題的展開?1996年曹順慶《文論失語癥與文化病態(tài)》發(fā)表以后,學(xué)術(shù)界相繼發(fā)表《回到語境──關(guān)于文論失語癥》(張衛(wèi)東)?《從“失語癥”?“話語重建”到“異質(zhì)性”》(曹順慶)?《后殖民語境中的東方文學(xué)選擇——兼評當(dāng)前詩學(xué)討論中的“失語癥”論》(高旭東)?《“失語癥”與文化研究中的問題》(高小康)?《對“失語癥”的一點(diǎn)反思》(蔣寅)?《文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化》(曹順慶)?《再說“失語癥”》(曹順慶)?《后殖民主義與文論失語癥命題審理》(章輝)?《論“失語癥”》(曹順慶)?《關(guān)于中國文論“失語”與“重建”問題的再思考》(陶東風(fēng))等等?可見,失語癥不僅是這個十年的重大理論癥結(jié),也是整個20世紀(jì)中國文化與文論的致命癥結(jié)?這關(guān)系到中國自身的文化身份存亡問題?事實(shí)上,“失語癥”的第一次提出不是曹順慶?黃浩刊于《文學(xué)評論》1990年第2期的《文學(xué)失語癥——新小說“語言革命”批判》就引起了第一次反響,如唐躍發(fā)于《文學(xué)評論》1991年第1期的《文學(xué)尚未失語——關(guān)于黃浩同志<文學(xué)失語癥>一文的不同意見》?但是,關(guān)于失語癥,真正在國內(nèi)文藝?yán)碚摻缒苏麄€文學(xué)界引起巨大的反響并產(chǎn)生了集體性的學(xué)術(shù)反思的論文是曹順慶發(fā)于《文藝爭鳴》1996年第2期的《文論失語癥與文化病態(tài)》?
曹順慶認(rèn)為,失語的終極原因是長期“西方化”的最終結(jié)果?中西之間存在著明顯的“隔”而不是“化”,沒有從根本上認(rèn)可中西文論的異質(zhì)性和獨(dú)立性,于是就出現(xiàn)“西方中心主義”或“東方中心主義”的偏頗,“因?yàn)殡p方不是在同一個層面上平等交流對話,要么是西方理論崇拜,要么是極端民族主義情緒在作祟?很難超越這種異質(zhì)文明之間的鴻溝達(dá)到‘共在之域”①?導(dǎo)致中國文論總是在西方話語的牽制之下被改頭換面?支離破碎?最終無法言語?就連很多身處中西文化碰撞中華裔學(xué)者也存在這種問題?例如劉若愚在他那本著名的《中國文學(xué)理論》,還是沒有擺脫“西學(xué)為體,中學(xué)為用”的基本思想?
曹順慶對失語癥的系統(tǒng)闡述,在比較詩學(xué)領(lǐng)域引發(fā)了兩個命題:一是如何重建中國文論話語;二是西方文論的中國化?這兩個命題是失語癥的兩個大致的出路?也是比較詩學(xué)研究尋求突破的兩大理論策略?1996年曹順慶?李思屈在《文藝研究》發(fā)表《重建中國文論話語的基本路徑及其方法》,1997年又在《文學(xué)評論》發(fā)表《再論重建中國文論話語》,這是曹順慶在提出“失語癥”之后的又一個理論創(chuàng)建?這意味著他把“話語重建”和比較詩學(xué)的“中國化”作為“失語癥”的一種應(yīng)答和思想出路?因?yàn)?在過去的研究中,比較詩學(xué)的面貌一度在“西化”還是“中化”之間游離?尤其是很多比較詩學(xué)著作和文章套用西方的術(shù)語概念來闡釋中國文論并標(biāo)榜為比較詩學(xué)?這一方面沒有將西方詩學(xué)進(jìn)行語境化挪用,另一方面也將中國文論的本然面貌闡釋得面目全非?話語重建與傳統(tǒng)的古代文學(xué)研究最大的不同在于:“不是簡單地回到新文化運(yùn)動以前的傳統(tǒng)話語體系中去,也不是簡單套用西方現(xiàn)有理論來解釋中國的文學(xué)現(xiàn)象,而是要立足于中國人當(dāng)代的現(xiàn)實(shí)生存樣態(tài),沉潛于中國五千年生生不息的文化內(nèi)蘊(yùn),復(fù)興中化民族精神,在堅(jiān)實(shí)的民族文化地基上,吸納古今中外人類文明的成果,融會中西,而自鑄偉辭,從而建立起真正能夠成為當(dāng)代中國人生存狀態(tài)和文學(xué)藝術(shù)現(xiàn)象的學(xué)術(shù)表達(dá)并能對其產(chǎn)生影響的?能有效運(yùn)作的文學(xué)理論話語體系?”②這一方面的重要成果還有李思屈的《中國詩學(xué)話語》(1999)?李清良的《中國文論思辨思維研究》(2001)?曹順慶的《中國文化與文論》(2000)以及《中國古代文論話語》(2001)?這一系列成果中對中國文論“虛實(shí)相生”?“言意之辯”?“以少總多”以及“本末思維”等話語言說方式的整理充實(shí)了中國文論的詩學(xué)話語體系,也深化了這個時(shí)期的比較詩學(xué)研究,向展開中西平等對話邁出了堅(jiān)實(shí)的一步?
“失語癥”的出路除了從中國內(nèi)部清理出一套自己的詩學(xué)話語之外,還要化用西方的文論資源?即西方文論的中國化研究,如果說話語重建是“中化”,那么這第二步就是“化西”而不是“西化”?這才能做到比較詩學(xué)的跨文化視野?曹順慶充分意識到了所謂的“共同詩學(xué)”的烏托邦性質(zhì),認(rèn)為任何比較詩學(xué)體系都不可能是無所不包,也不可能只是某一國的,比較是一種迂回方式?X與Y無論如何比較,最終目的不是獲得一個誰優(yōu)誰劣的價(jià)值評判,也不是為比較而比較,而是為了進(jìn)入中國文論話語自身的重建和發(fā)展之中?是為了在比較中相互“啟發(fā)”?“照明”?“檢視”?“互補(bǔ)重建”?在比較詩學(xué)二十多年的發(fā)展中,無論是范疇術(shù)語比較還是體系模式比較乃至文化模子比較,很少有人意識到這個問題?所以,解決“失語癥”的兩大步驟就是先要清理出自身的話語規(guī)則,然后再去融會西方的資源?這兩個步驟奠定了這一個十年比較詩學(xué)研究的兩個基本動向?而在第一步取得一些成果之后,西方文論中國化成了比較詩學(xué)的另一個使命?但是,余虹早就指出中西之間的“結(jié)構(gòu)性差異”,那么,能否“化”?如何“化”成了當(dāng)務(wù)之急,曹順慶說:“可以說,文化也好,文論也好,在一定的歷史文化條件下,都是可以‘轉(zhuǎn)換的,這種‘轉(zhuǎn)換,就是‘他國化?”“中國當(dāng)代文化?當(dāng)代文論的重要任務(wù),就是要利用‘他國化這一規(guī)律,實(shí)現(xiàn)‘西方文論的中國化,而要實(shí)現(xiàn)‘中國化,首要的不是處處緊追西方,而應(yīng)處處以我為主,以中國文化為主,來‘化西方,而不是處處讓西方‘化中國?”① 并指出佛教中國化就是一個很好的范例?可見,他是主張對話的,只是定位要以中為主?他還指出:“化用他國文化與文論的一個重要動因是互補(bǔ)性?”②
這一期間這一思路的重要成果還有:王曉路的《中西詩學(xué)對話——英語世界中的中國古代文論研究》(2000)?以及論文《重建中國文論的又一有效途徑:西方文論的中國化》(譚佳)?《重建中國文論話語的新視野——西方文論的中國化》(李夫生等)?《西方文論中國化筆談》(李怡等)?《西方文論話語的“中國化”:“移植”切換還是“嫁接”改良? 》(童真等)?《“誤讀”與文論的“他國化”》(周春等)?《文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化》(曹順慶)等等?
這十年的第三個朝向是關(guān)于異質(zhì)性的討論?導(dǎo)致失語癥的一個重要原因,就是忽視了中西詩學(xué)比較上的異質(zhì)性因素,使得中國文論被西方詩學(xué)所同化,中國文論成為西方詩學(xué)的一個注腳?正如余虹指出的“不可通約”和“結(jié)構(gòu)性差異”一樣?在“求同”傾向出現(xiàn)問題的時(shí)候,“異”的價(jià)值就充分體現(xiàn)出來?1999年,曹順慶與吳興明在《替換中的失落》中指出:“中國詩學(xué)應(yīng)該在整體上反省自己的知識形態(tài)并尋找出路,以中國智慧的特質(zhì)與西方對話,而不是以化歸的方式向西方認(rèn)同?”③而“所謂異質(zhì)性,是指從根本質(zhì)地上相異的東西?就中國與西方文論而言,它們代表著不同的文明,在基本文化機(jī)制?知識體系和文論話語上是從根本上就相異的(而西方各國文論則是同根的文明)?這種異質(zhì)文論話語,在互相遭遇時(shí),會產(chǎn)生相互激蕩的態(tài)勢,并相互對話,形成互識?互證?互補(bǔ)的多元視角下的雜語共生態(tài),并進(jìn)一步催生新的文論話語?”④另外,曹順慶還發(fā)表《從“失語癥”?“話語重建”到“異質(zhì)性”》(《文藝研究》1999年第4期)?《中國文論的“異質(zhì)性”筆談——為什么要研究中國文論的異質(zhì)性》(《文學(xué)評論》2000年第6期)等相關(guān)論文,進(jìn)一步強(qiáng)化了對異質(zhì)性的探討和研究?
具體而言,關(guān)于詩學(xué)比較中異質(zhì)性問題的研究思路或理論策略,主要是跨文明研究和變異學(xué)?以往的比較詩學(xué)研究往往體現(xiàn)在跨文化,但是,“文化”較之“文明”,還缺乏一種對更宏觀的異質(zhì)性的考察,如比較文學(xué)美國學(xué)派就認(rèn)為只有在同一個文明圈內(nèi)才能比較,曹順慶認(rèn)為他的局限就在于它的“跨文化”而不是“跨文明”,他認(rèn)為“跨文明”“強(qiáng)調(diào)對不同文明之間異質(zhì)性的研究”⑤,作者把比較詩學(xué)的異質(zhì)性的廣度和深度做了一次提升?相關(guān)論文還有:《跨文明研究:21世紀(jì)中國比較文學(xué)的理論與實(shí)踐》(曹順慶)?《異質(zhì)文明對話與跨文明比較文學(xué)研究》(曾利君)?《作為比較文學(xué)的跨文明研究的合法性》(唐小林)?《跨文明比較文學(xué)研究的可比性問題》(曹順慶)?《跨文明比較文學(xué)研究——比較文學(xué)學(xué)科理論的轉(zhuǎn)折與建構(gòu)》(曹順慶)?《跨文明“異質(zhì)性”研究——21世紀(jì)比較文學(xué)研究的一個重要領(lǐng)域》(杜吉剛)?《跨文明研究:比較文學(xué)學(xué)科理論的新階段》(季俊峰)?
異質(zhì)性研究中的另一個理論思路即變異學(xué)研究,2006年,曹順慶發(fā)表《比較文學(xué)學(xué)科中的文學(xué)變異學(xué)研究》?《比較文學(xué)變異學(xué)研究》等論文,并且在他的兩本專著《比較文學(xué)學(xué)》和《比較文學(xué)教程》中專章論述了變異學(xué)的基本理論?曹順慶認(rèn)為:“在文學(xué)傳播和交流的過程中,除了可以確定的實(shí)證性影響的因素之外,在文化過濾,譯介,接受等作用下,還有許多美學(xué)因素,心理學(xué)因素和文化因素起著重要的作用,在這些難以確定的因素的作用下,被傳播和接受的文學(xué)在一定程度上發(fā)生了變異?”⑥如果說,法國學(xué)派是求同忘異,那么,美國學(xué)派就是求同拒異?而中國學(xué)派,從一種闡釋的角度來進(jìn)行比較,不管是單向注腳還是雙向闡釋,都存在著“求同無異”的思維模式,用西方的理論來闡釋中國文學(xué)現(xiàn)象,用中國的文學(xué)現(xiàn)象來注釋西方的理論?不知道中西文明之間所存在的這種異質(zhì)性問題?因此,變異學(xué)的根本價(jià)值就在于求異,尤其是詩學(xué)文學(xué)傳播過程中的文化過濾?社會集體想象物等問題?
2005年北京大學(xué)出版社出版陳躍紅《比較詩學(xué)導(dǎo)論》,主要圍繞什么是比較詩學(xué),比較詩學(xué)的歷史和現(xiàn)狀以及怎樣開展比較詩學(xué)研究,比較詩學(xué)的走向和深化可能等等問題加以探討?各章節(jié)之間環(huán)環(huán)相扣,既有細(xì)致的理論分析,又有實(shí)際的案例講解?可以說,比較全面地接受了比較詩學(xué)學(xué)科的基本理論框架和實(shí)際運(yùn)用?
概言之,隨著失語癥?話語重建?跨文明對話?變異學(xué)等重大理論問題的提出及相關(guān)成果的出現(xiàn),標(biāo)志著比較詩學(xué)又邁入了一個新的階段?而且,在這一期間,國內(nèi)學(xué)界也在紛紛尋找比較詩學(xué)新的出路,這些研究思路也豐富了上述重大理論問題的整體構(gòu)架?
例如“理論詩學(xué)”的提出,周啟超認(rèn)為比較詩學(xué)研究雖然熱火朝天,但是:“在方法論層面上,比較詩學(xué)的癥結(jié)之一在于‘主觀化強(qiáng)制:要么是以漢語言文化來詮釋西方詩學(xué)思想,要么是以英語文化來闡釋中國詩學(xué)思想?這種解讀的科學(xué)性何在?”由此,作者提出了“理論詩學(xué)”來回應(yīng)這種挑戰(zhàn):“理論詩學(xué)守護(hù)文學(xué)本位,開拓理論空間,追求突破時(shí)間?地域?語言?文化的界限,尋求超越單個文化體系之上而具有一種世界性普遍闡釋力的文學(xué)理論?”①除了理論詩學(xué),還有學(xué)者提出“東方比較詩學(xué)”:“所謂‘東方比較詩學(xué),是一種地區(qū)性詩學(xué)的比較研究?與中西詩學(xué)的比較研究不同,東方比較詩學(xué)就在東方文化范圍內(nèi)進(jìn)行?由于歷史上東方各國在文化上有著密切的交流和聯(lián)系,東方詩學(xué)之間也有著許多直接或間接的聯(lián)系……因而,東方比較詩學(xué)不存在‘可比性的問題,也不存在比較的共同基準(zhǔn)問題,它具備了比較研究的一切應(yīng)有的前提和基礎(chǔ)?”“把東西方各主要民族和國家的詩學(xué)都納入研究視野的真正完善的‘比較詩學(xué)體系的建立,必有賴于東方比較詩學(xué)的研究的充分展開,我們應(yīng)該以此作為今后‘比較詩學(xué)努力的方向?”②他認(rèn)為我國的比較詩學(xué)研究片面將比較詩學(xué)等同于“比較文論”,并且偏重于中西比較詩學(xué),而很少將中國以外的東方詩學(xué)納入比較詩學(xué)的整體構(gòu)架之中,所以不僅要清理中國文論的詩學(xué)話語,還要進(jìn)一步展開東方文明圈中的詩學(xué)比較研究?
與此相似,除了東方文論,譚佳認(rèn)為中國當(dāng)代文論也應(yīng)當(dāng)參與到比較詩學(xué)之中?她指出:“所謂‘比較一直存有裂縫和斷層?中西方所有的詩學(xué)比較實(shí)際上都是在中國古代文論與西方古代?當(dāng)代文論之間進(jìn)行,這業(yè)已成為中西比較詩學(xué)不爭的學(xué)科前提和范圍?而中國當(dāng)代文論與西方詩學(xué)的比較則似乎永遠(yuǎn)理應(yīng)被淡漠和缺席,這種不加反思的學(xué)科定位和研究視域是理所應(yīng)當(dāng)?shù)膯?”③另外,還有學(xué)者提出“對話研究”:“在對話式比較中,一種新型的?平等的言說關(guān)系或話語倫理將得以重建?這是因?yàn)閷υ捵裱氖菃枴疬壿?也就是說,在對話中沒有任何權(quán)威,在問—答邏輯中真正居于權(quán)威地位的是問題本身的呈現(xiàn)及其解決,此問—答邏輯對對話中的任何一方都具有規(guī)范和矯正的作用?換言之,對話的真正目的是為了達(dá)到互證?互識?”④另外,還有人提出現(xiàn)象學(xué)和譜系學(xué)的方法:“不管反邏格斯中心主義到何種程度,比較詩學(xué)的合法性都不可能僅由現(xiàn)成的詩學(xué)傳統(tǒng)來承擔(dān),恰當(dāng)?shù)淖龇ɑ蛟S是:讓譜系學(xué)方法用于詩學(xué)歷史的知識學(xué)清理,現(xiàn)象學(xué)道路承擔(dān)起開啟詩學(xué)知識的合法性?”⑤作者認(rèn)為比較詩學(xué)應(yīng)當(dāng)采用現(xiàn)象學(xué)還原和譜系學(xué)的雙重眼光,才能突破其方法論上的困境,找到新的出路?甚至高玉提出“超越性詩學(xué)”或“第三種詩學(xué)”:“我們主張另一種超越,即后現(xiàn)代主義模式的中西比較詩學(xué)?”⑥“既要超越中國性,又要超越西方性,要具有世界意識,從而成為一種真正涵納中國詩學(xué)和西方詩學(xué)的第三種詩學(xué)?”②
四?小結(jié)
總體說來,中國比較詩學(xué)研究三十年的發(fā)展歷程可清理如下:第一個十年最大成就是《管錐編》?《文心雕龍創(chuàng)作論》?《中西比較詩學(xué)》?《拯救與逍遙》等著作論文在比較詩學(xué)學(xué)科領(lǐng)域的開創(chuàng)?奠基?方法論?目的論等方面的堅(jiān)實(shí)鋪墊?但問題體現(xiàn)在三點(diǎn):一是學(xué)科體系和可比性邊界問題尚未很好墾拓;二是中—西的兩極視域在空間上未顯完整性;三是橫向的范疇比較缺乏縱向的生成機(jī)制陳述和話語規(guī)則清理?第二個十年的成就和轉(zhuǎn)折點(diǎn)體現(xiàn)在三點(diǎn):一是《中西比較詩學(xué)體系》等在學(xué)科理論體系上的深化和拓展;二是《東方文論選》?《印度古典詩學(xué)》等把比較詩學(xué)的研究視域和空間座架從“兩點(diǎn)一線”變?yōu)椤叭c(diǎn)共面”,重塑了世界詩學(xué)的總體格局;三是《中外比較文論史》?《悖立與整合》?《道與邏格斯》等使比較詩學(xué)研究從“是什么”到“為什么”,從表象比較到深度比較,從范疇術(shù)語比較到意義生成方式的比較,從橫向空間比較轉(zhuǎn)向了歷史性的話語規(guī)則的比較?這三點(diǎn)轉(zhuǎn)變使得比較詩學(xué)從第一個十年的實(shí)現(xiàn)向第二個階段的成功轉(zhuǎn)型?但其問題體現(xiàn)在:(一)失語癥問題的困擾?這是20世紀(jì)整個中國文化與文論的重大癥結(jié)?如何在詩學(xué)比較中避免“以西釋中”?“以中注西”等傾向成了這個十年留下的最大難題?(二)異質(zhì)性問題?這個十年比較詩學(xué)的普及導(dǎo)致部分人盲目求同,生搬硬套?生拉硬扯地胡亂比附?如何界定異質(zhì)性?類同性?可比性之間的邊界問題,有待于深化和拓展?(三)合法性問題?在比較詩學(xué)方興未艾之時(shí),另一個癥結(jié)被指出,即不同文化語境的文論體系是否具有可比性?是否可想當(dāng)然地“通約”和“歸類”,這涉及到學(xué)科存亡的理論問題?這三大困惑成了下一個十年的主要任務(wù)?第三個十年的關(guān)鍵詞就是失語癥?話語重建?跨文明對話?變異學(xué)?其成就體現(xiàn)在:(一)《中國文論與西方詩學(xué)》?《比較文藝學(xué)》等宣告了中西文論思想的“不可通約性”和“結(jié)構(gòu)性差異”,從另一個向度否定了詩學(xué)比較的可能性?這次論爭或?qū)Ρ容^詩學(xué)的叛逃,意味著學(xué)科身份和邊界研究進(jìn)入了一個新的階段?(二)對“失語癥”的全面體認(rèn)和系統(tǒng)闡述?從1996—2008,關(guān)于“失語癥”的論文達(dá)到315篇,“失語癥”問題檢視了比較詩學(xué)發(fā)展過程中所存在的“西化”傾向?把“比較”的目的定位為中國自身話語的重建而不僅僅是文論比較,這是比較詩學(xué)乃至整個文化文論界的重大論斷?(三)《中國詩學(xué)話語》?《中國文論思辨思維研究》?《中國古代文論話語》?《中國文化與文論》等所締造的“重建中國文論話語”的系統(tǒng)工程的初步成功?這些論著擺脫了詩學(xué)比較的一般思路,開始完全立足中國文化與中國語境,總結(jié)出“依經(jīng)立義”?“以少總多”等中國文論獨(dú)特的詩學(xué)話語,這是解決“失語癥”的一個良方?(四)《中西詩學(xué)對話》?《重建中國文論的又一有效途徑:西方文論的中國化》?《西方文論如何實(shí)現(xiàn)“中國化”》?《“誤讀”與文論的“他國化”》等所提出的“西方文論中國化”的策略?該策略“以中為主,以中化西”的模式使比較詩學(xué)研究更加深入?(五)異質(zhì)性?跨文明和變異學(xué)?跨文明研究和變異學(xué)是異質(zhì)性的兩個子命題?跨文明研究是對比較文學(xué)法國學(xué)派?美國學(xué)派?以及中國學(xué)派的一次深化和超越?從“跨文化”到“跨文明”,標(biāo)志著詩學(xué)比較更加尊重異質(zhì)性,并且善于從無關(guān)性的“異”中互補(bǔ)和發(fā)現(xiàn)?變異學(xué)與此相輔相成,主動“求異”?“和而不同”?對異質(zhì)性的體認(rèn)?發(fā)掘和利用是這一階段的一個新路標(biāo)?(六)這期間還出現(xiàn)了“東方比較詩學(xué)”?“理論詩學(xué)”?“超越性詩學(xué)”?“現(xiàn)象—譜系詩學(xué)”等積極的探索?這一個十年的問題在于:(一)如何進(jìn)一步清理中國的詩學(xué)話語規(guī)則?(二)如何展開跨文明的變異學(xué)研究?(三)如何豐富和完善整個比較詩學(xué)體系?所有這些,將有待于今后研究的進(jìn)一步深化?
(作者單位 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院)
責(zé)任編輯 元亮
① 艾田伯:《比較文學(xué)的危機(jī)》,《比較文學(xué)研究譯文集》,上海譯文出版社1985年版,第116頁?
① 魯迅:《魯迅全集》,人民文學(xué)出版社1981年版,第8卷第331頁?
② 朱光潛:《詩論》,北京三聯(lián)書店1984年版,第287頁?
③ 張隆溪:《錢鐘書談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”》,北京師范大學(xué)中文系比較文學(xué)研究組編《比較文學(xué)研究資料》,北京師范大學(xué)出版社1986年版,第92—94頁?
① 周來祥:《東方與西方古典美學(xué)理論的比較》,載《江漢論壇》1981第2期?
② 劉若愚:《中國的文學(xué)理論》,田守真?饒曙光譯,四川人民出版社1987年版,第3頁?
③ 曹順慶:《中西比較詩學(xué)?后記》,北京出版社1988年版?
① 陳躍紅:《闡釋的權(quán)利——當(dāng)代文藝研究格局中的比較詩學(xué)》,載《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)1994年第1期?
② 郁龍余:《舊紅新裁 熠熠生輝——簡評<東方文論選>》,載《外國文學(xué)研究》1998第1期?
③ 曹順慶:《尋求比較詩學(xué)研究的新路徑》,載《中國比較文學(xué)》1997年第2期?
① 曹順慶:《尋求比較詩學(xué)研究的新路徑》,載《中國比較文學(xué)》1997年第2期?
② 曹順慶:《文論失語癥和文化病態(tài)》,載《文藝爭鳴》1996年第2期?
③ 羅宗強(qiáng):《古文論研究雜識》,載《文藝研究》1999年第3期
① 吳興明:《中國文論與西方詩學(xué)》,載《文藝研究》2000年第6期?
②③④ 饒芃子:《比較詩學(xué)》,陜西師范大學(xué)出版社2000年版,第13頁,第14頁,第15頁?
① 曹順慶?王超:《論中國古代文論的中國化道路》,載《中州學(xué)刊》2008年第2期?
② 曹順慶:《再論重建中國文論話語》,載《文學(xué)評論》1997年第4期?
① 曹順慶:《文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化》,載《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2005年第5期?
② 曹順慶?鄒濤:《從“失語癥”到西方文論的中國化》,載《三峽大學(xué)學(xué)報(bào)》2005年第5期?
③ 曹順慶?吳興明:《替換中的失落》,載《文學(xué)評論》1999年第4期?
④ 曹順慶:《比較詩學(xué)的重要突破——<中國文論思辨思維研究?序>》,載《中國比較文學(xué)》2000年第4期?
⑤ 曹順慶:《跨文明研究:把握住世界學(xué)術(shù)基本動向和學(xué)術(shù)前沿》,載《思想戰(zhàn)線》2005年第4期?
⑥ 曹順慶主編《比較文學(xué)教程》,高等教育出版社2006年版,第97頁?
① 周啟超:《“比較詩學(xué)”何為——關(guān)于研究路向的一點(diǎn)思索》,載《中國比較文學(xué)》2001年第3期?
② 王向遠(yuǎn):《比較詩學(xué):局限與可能》,載《中國文學(xué)研究》2004年第3期?
③ 譚佳:《中西比較詩學(xué)研究的瓶頸現(xiàn)象及其反思》,載《文學(xué)評論》2005年第6期?
④ 黃念然:《對話:比較詩學(xué)研究的一個基本維度》,載《外國文學(xué)》2004年第6期?
⑤ 肖偉勝:《比較詩學(xué)的方法論困境及其出路》,載《西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2006年第7期?
⑥ 高玉:《論當(dāng)代比較詩學(xué)話語困境及解決路徑》,載《外國文學(xué)研究》2004年第5期?