黃艷梅
去年到美國(guó)探望妹妹。因妹妹剛生了一個(gè)小寶貝,我打算買一件禮物送給她。在商場(chǎng)我看中了一個(gè)可折疊的嬰兒床,由于妹妹一家的居室非常小,這款可折疊嬰兒床正好適合她。銷售員熱情地介紹了這款產(chǎn)品,并且現(xiàn)場(chǎng)為我演示了如何折疊嬰兒床,等我付完款,銷售員指著嬰兒床說明書提醒我說:“請(qǐng)注意這一條——您在折疊床的時(shí)候一定要留意床上是否有您的孩子,如果孩子在床上,請(qǐng)一定將他抱走再折疊?!蔽铱戳撕?jiǎn)直無話可說,難道美國(guó)人以為我是白癡??!
后來去買電熨斗也遇到類似的事情。那次我買了個(gè)電熨斗,無論對(duì)價(jià)格還是樣式都非常滿意,買完后我轉(zhuǎn)身離去,等走到商場(chǎng)門口銷售員居然追了上來提醒我說:“你熨燙衣服前,必須把要熨燙的衣服脫下來,千萬不要熨燙穿在身上的衣服,如果因?yàn)椴僮鞑划?dāng)出了問題,我們是不承擔(dān)責(zé)任的。”說著她拿出包裝盒里的說明書指著“注意事項(xiàng)”反復(fù)問我是否“UNDERSTAND”,我一看“注意事項(xiàng)”不禁啞然失笑,可謂詳盡到家了,除了上面那一條“千萬別熨燙正在穿著的衣服”外,還有千萬不要把電熨斗當(dāng)取暖器、千萬不要用電熨斗煎雞蛋、千萬不要用電熨斗行使家庭暴力……
后來我發(fā)現(xiàn)讀美國(guó)商品的說明書真是一件有趣的事情,里面的注意事項(xiàng)可以說是體貼入微到了極至,比如我上次為應(yīng)急買了一打蠟燭,僅僅兩美元的東西,說明書也醒目地提醒消費(fèi)者不要把蠟燭當(dāng)食品誤食,不要把蠟燭插入人體的口腔、鼻腔、肛門等部位,不可把蠟燭當(dāng)餐具使用等等。
為什么美國(guó)商品的說明書、美國(guó)的商場(chǎng)銷售員總把消費(fèi)者當(dāng)“弱智”看待?寫上這些不太可能發(fā)生的事情(比如用電熨斗煎雞蛋)有必要嗎?妹妹在美國(guó)待的時(shí)間長(zhǎng),她告訴我美國(guó)的商家最害怕的就是打官司,萬一消費(fèi)者使用商家的產(chǎn)品發(fā)生了什么意外事故,肯定會(huì)有一場(chǎng)曠日持久的官司等著商家,商家費(fèi)時(shí)費(fèi)力不說,萬一官司輸了還面臨重大的經(jīng)濟(jì)損失,與其這樣,還不如防范于未然,把許多設(shè)想的意外先在說明書上寫清楚,到時(shí)候萬一真的出了事面臨起訴,打起官司來也會(huì)主動(dòng)得多,勝算也大,這就是美國(guó)商品說明書的“注意事項(xiàng)”體貼入微的原因了。
“天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往”。原來美國(guó)看似人性化的商品說明書,背后也有“利”這雙手在掌控啊!