石之語 原名謝石相,1968年生于云南彝良縣柳溪鄉(xiāng)。北京大學管理學博士,曾在中央電視臺等新聞媒體工作,現(xiàn)任乾和投資擔保有限公司總裁,經(jīng)常往返于北京和云南。文章涉及詩歌、散文、美學和經(jīng)濟管理與國家生物產業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略理論等領域,散見于多種報刊雜志。
清明苦戀歌
牧童的笛聲滴下淚花,窖藏成他鄉(xiāng)的陳酒
桃花開的聲音,象一陣回蕩在懷念里的蛙鳴
愛呵!兩月以后掛在樹梢頭的潔白柳絮
二十年來還未飄送到青草池塘的纏綿囈語
夢里的相依偎,突然被扳機扣出的春雷驚醒
春風偷襲桃林,亂落紅雨紛紛
你因此在一架白骨上定格了熱血和青春
你從此守侯一個游蕩在細雨里的孤魂
當雨絲哀怨地唱出一個墳堆般的休止符
你將會聽到另一個清明世界也是一種虛空
我在如夢的人生里篆刻你的墓志銘
我在清明的旋律中淺唱寒食的悲歌
那把幾千年的縱火既然再次燒向了原野
那又何妨舉杯?慢慢品嘗生存在春天的青澀
涼拌蘿卜絲
一個清淡的素材,切成絲
在鹽水里浸泡一會撈出洗靜的立意
在蔥花姜粉蒜泥辣椒花椒的節(jié)奏里
從醬油醋的修辭潤色中找到了韻腳
于是,青花瓷碟上人間百態(tài)的意境
就涼拌好了,一首關于如何
從酸苦麻辣里品嘗返璞歸真的美詩
一首偉大的詩歌啊!平中出奇
李白和蘇東坡常吃這味川菜,所以
總能從白蘿卜中,寫出人參的營養(yǎng)
從醬醋和鹽里,調出言外之意
詩中有畫的意象啊!歷久彌新
陶淵明把紅塵和花椒從桃花源逐出去
拔蘿卜東蘺下,一口蘿卜絲一豪飲
南山因此悠然浮現(xiàn)豪華落盡后的真純
優(yōu)美和諧的格律啊!無以為繼
杜甫入川不幾年就學會了這烹調技藝
就在平平仄仄里抒發(fā)姜蔥蒜皮的憂思
在啟承轉合中,工整地涼拌成蘿卜絲
以后又過去了很多年,我依稀聽見
一位詩人咔嚓咔嚓地嗑著比白蘿卜
更淺白的詞語,但嗑出的美食
多了一個在心地上拔出蘿卜后的窟窿
而少了一些涼拌蘿卜絲的香脆
和詩意地跨越這個窟窿后回甘的韻味