董蘭敏 張世鋒
摘要:隨著經(jīng)濟的發(fā)展,世界范圍內(nèi)人們的流動和接觸更加頻繁,從而使不同國家的人們互通有無,所以學習他國語言就顯得異常重要,而學習語言的關鍵期是在幼兒期,在這樣的背景下,一些幼兒園開始實行雙語教育。本文就幼兒園雙語教育的語言環(huán)境、教材、師資等問題進行了論述,期望為幼兒園雙語教育提供借鑒。
關鍵詞:幼兒園 雙語教育 存在問題
中圖分類號:G424.1文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2009)14-
一、語言環(huán)境問題
學習雙語的幼兒主要通過模仿語音、語調(diào)來習得第二語言,習得是幼兒學習英語的最佳途徑。所以,幼兒園應為幼兒提供豐富的第二語言環(huán)境刺激,這樣才能為其輸出第二語言提供了可能,因此,幼兒在學習第二語言期間,創(chuàng)設良好的語言環(huán)境就顯得異常重要。
當前,我國大陸單漢語區(qū)的幼兒在學習英語這門第二語言時,大多數(shù)幼兒園并不具備自然的雙語環(huán)境,沒有外教或外教資源較少,這就需要為幼兒創(chuàng)設豐富的模擬環(huán)境,以給幼兒提供地道的、標準的模擬對象。
首先,教師為幼兒所提供的雙語教育環(huán)境應是幼兒十分感興趣的, 能夠激發(fā)起幼兒學習欲望的環(huán)境材料。并運用幼兒喜歡的語言表達形式。教師也應該注重介紹言語信息背后的文化因素,并盡力擴展兒童接觸英語的范圍,使幼兒習得英語不僅局限于英語教學中,應擴展到其它教學活動或生活中。
其次,培養(yǎng)幼兒雙語能力,主要是培養(yǎng)其聽說能力,應以聽說為主,認讀為輔。教師可為其創(chuàng)設良好的視聽環(huán)境,采用現(xiàn)代化的教學手段,如電視機、VCD、錄音機、電腦、幻燈片和投影儀等,讓幼兒在直觀感受的同時,能聽到匹配的英語輸入。教師還可以利用日常生活中的教育資源,如在幼兒日常生活用品上都可以貼上英文標簽,并在適當?shù)臅r間,用英語介紹各件東西的名稱。
最后,在幼兒雙語教育的語言環(huán)境的創(chuàng)設中還應該注意家園配合,充分發(fā)揮家長的作用,充分挖掘家庭中的教育資源,適時適量的對幼兒進行雙語教育。家長在幼兒的雙語教育中也同樣發(fā)揮著重要的作用,幼兒除了在園其它時間一律與家長度過,家長也有責任為幼兒提供適宜的雙語環(huán)境。
二、教材問題
在幼兒園雙語教育領域有許多教材,但有些教材確實存在著一定的問題。幼兒英語教材的編寫狀況和使用狀況也很復雜。從編寫方式看,有的直接引進國外原版的幼兒教材;有的雖然做到了本土化改造,但效果不佳;有的為國內(nèi)外研究者聯(lián)合研發(fā);還有教師自己根據(jù)本園實際情況和幼兒的身心特點自發(fā)編寫的教材。面對種類繁多的幼兒雙語教材,選擇起來也異常困難,有的教材需要老師參加系統(tǒng)的培訓,培訓期滿合格后才能上崗;有的教材按字母順序編排;有的按單詞的難易程度編排,所有這些都導致了幼兒園及家長選擇教材的盲目性,為了保證幼兒更好的學習第二語言,選擇優(yōu)秀的幼兒園雙語教材至關重要。
因此,在選擇幼兒園雙語教材時應該注意:首先,結合本園的實際情況,考慮本園的師資、硬件設施、經(jīng)費條件和安排教師的培訓工作等方面來選擇適宜的教材。其次,所選教材應該是成套、成體系的、配音像的多媒體教材,這樣才能充分的利用多媒體教育資源,充分調(diào)動幼兒的視覺和聽覺,讓幼兒在情境中更直觀,更真實地感受第二語言,以激發(fā)起幼兒的學習興趣和求知欲望。
總之,幼兒園雙語教育的自身特點就是符合幼兒身心發(fā)展的規(guī)律,以促進幼兒的發(fā)展。因此,幼兒雙語教育內(nèi)容體系必須是經(jīng)過科學研究的,是在幼兒已有認知經(jīng)驗水平的基礎上被幼兒所能接受和理解的,是符合幼兒身心發(fā)展的特點并與小學雙語教材相互銜接、能綜合運用聲音、畫面、VCD、DVD、幻燈片等多媒體的成體系的教材。
三、師資問題
幼兒園提高雙語教育的關鍵就是師資,良好的師資是開展雙語教育的基礎。不要認為幼兒園中的英語就是短小的單詞和簡單的句子,只要懂點英語的人就能教,這種觀點是不正確的。幼兒學習第二語言時,主要依靠模仿,這就需要幼兒雙語教師為幼兒提供正確的英語發(fā)音和地道的英語表達。
幼兒園的現(xiàn)狀是合格的雙語教師比較貧乏,并且雙語教師的質(zhì)量普遍不高,目前幼兒園雙語教師主要來源于三個渠道:幼師的大中專畢業(yè)生,英語專業(yè)的教師,聘請的少數(shù)外籍教師。從幼師畢業(yè)的大中專畢業(yè)生,其英語水平不是很高,英語熟練程度不夠,基礎不扎實,口語表達能力只有少數(shù)人能過關,嚴重影響了教學的效果。英語專業(yè)畢業(yè)的幼兒雙語教師有相當雄厚的英語功底,但他們對幼兒身心發(fā)展規(guī)律了解不深,不精通幼兒教學法。空有一肚子學問,在教幼兒時,不懂得如何激發(fā)起幼兒學英語的興趣,不能調(diào)動起幼兒的積極性,因此教學效果欠佳。而外籍幼教專業(yè)的教師畢竟是少數(shù)。
針對現(xiàn)狀,解決幼兒園雙語教育師資問題已迫在眉睫,我們可以通過以下途徑來解決:首先,提高幼兒師范類學生的英語水平,在現(xiàn)有英語課的基礎上,增加課時,多提供口語練習的機會提高表達能力,使其能勝任幼兒雙語教育工作。其次,對幼兒雙語教師進行在職培訓,為幼師畢業(yè)的雙語教師提供英語口語培訓,修正其語音、語調(diào)、規(guī)范其英語表達,而為英語專業(yè)畢業(yè)的幼兒雙語教師提供幼兒教學法的培訓。并為這些教師提供互相觀摩的機會,利用優(yōu)缺點互補的方法使這兩類教師從對方身上吸取長處,改正自身的不足,已逐步成為合格的幼兒雙語教師。
參考文獻
[1]盧丹懷.雙語教育面臨新挑戰(zhàn).全球教育展望.2001(10).
[2]呂良環(huán).雙語教學探析.全球教育展望.2001(4).
[3]陳琴、龐麗娟.幼兒雙語教育問題探析.學前教育研究.2006(5).
[4]余珍有.幼兒園雙語教育的實踐研究.學前教育研究.2000(4).
[5]余強.從第二語言敏感期的特點,看學前雙語教育的重點.早期教育.2003(5).