趙丕杰
“亦步亦趨”不可濫用
2006年山東省公務(wù)員考試出過一道判斷題。題目引用了2005年9月21日《中國青年報(bào)》的一句話:“你閑庭信步地徜徉在影壇不溫不火,卻初顯大家風(fēng)范,前輩對你寵愛有加,贊詞不斷,而你卻依然平靜如初,亦步亦趨?!敝赋觥斑@句話中存在著別字、用詞不當(dāng)?shù)榷喾N錯(cuò)誤”,錯(cuò)誤之一就是“亦步亦趨”的誤用。為什么?首先讓我們考察一下這條成語。
“亦步亦趨”語本《莊子·田子方》:“夫子步亦步,夫子趨亦趨。”意思是先生慢走我也慢走,先生快走我也快走(步,慢走;趨,快走)。后以“亦步亦趨”四字成文,比喻自己沒有主見,處處模仿或追隨別人。晚清·況周頤《蕙風(fēng)詞話》卷一:“然必?fù)穸ㄒ患?奉為金科玉律,亦步亦趨,不敢稍有逾越。”鄒韜奮《經(jīng)歷·幾個(gè)原則》:“尾巴主義是成功的仇敵??飪?nèi)容如果只是‘人云亦云,格式如果只是‘亦步亦趨,那是刊物的尾巴主義?!鼻啬痢端嚭J柏悺お?dú)創(chuàng)一格》:“一切對亦步亦趨、處處模仿那種行為的批評不是用來批評小孩子和初學(xué)者的?!?/p>
對于這條成語的含義和用法,有幾點(diǎn)需要弄清。第一,它指的是人的一種行為;第二,這種行為的特點(diǎn)是處處模仿或追隨別人;第三,這樣做的原因是自己沒有主見或有意討好別人。這幾個(gè)特點(diǎn)決定了這條成語只用其比喻義,不用其字面義;只用于貶義,不用于褒義。所以《現(xiàn)代漢語詞典》釋為:“比喻自己沒有主張或?yàn)榱擞懞?每件事都效仿或依從別人,跟著人家行事?!?/p>
許多人并沒有理解它的確切含義,沒有把握它的感情色彩,沒有弄清它的使用范圍,以致造成形形色色的誤用。山東省試題中的那句話,是稱贊一位“十佳青年攝影記者”虛心向前輩學(xué)習(xí)的,當(dāng)然不能使用貶義成語“亦步亦趨”。遺憾的是類似的誤用,此后仍然屢見不鮮。例如:
1.擺在郎朗英文版自傳清樣旁的是一份中文譯稿《千里之行:我的故事》……它根據(jù)英文版翻譯,但并非亦步亦趨。(《中國青年報(bào)》,2008年4月8日)
2.電影不能以是否忠于原著來判斷水準(zhǔn),而對原著亦步亦趨的作品未必就是好作品。(《江南時(shí)報(bào)》,2007年11月21日)
3.唐宋以前,中華文化是優(yōu)雅的代名詞……日本和朝鮮對中華文化的模仿亦步亦趨。(《南方日報(bào)》,2007年6月18日)
例1把翻譯外國作品時(shí)忠實(shí)于原文,例2把改編文學(xué)名著時(shí)忠實(shí)于原著,都說成是一種沒有主見、處處模仿別人的行為,顯然是錯(cuò)誤的。例3,中古時(shí)期日本、朝鮮學(xué)習(xí)先進(jìn)的中華文化,無疑是一種具有遠(yuǎn)見卓識的進(jìn)步行為,怎么能用貶義成語“亦步亦趨”來形容呢?
事實(shí)上對“亦步亦趨”的誤用,不僅限于感情色彩。請看例子:
4.貓一般是不戀人的,但季羨林的貓卻會跟著主人散步,而且亦步亦趨,緊隨其后。(人民網(wǎng),2009年2月17日)
5.在德國有購物經(jīng)驗(yàn)的人都知道,那里的店員很少會亦步亦趨地跟著顧客,也不會陪著笑臉去主動地推銷。(《中國經(jīng)濟(jì)周報(bào)》,2007年5月21日)
6.必須要在承包制基礎(chǔ)上再走出深化改革的步子,對農(nóng)民的家庭經(jīng)營構(gòu)成新的刺激,使傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的改造與工業(yè)化和城市化進(jìn)程亦步亦趨。(《人民日報(bào)》,2008年11月27日)
7.保障居民收入與社會勞動生產(chǎn)率能夠亦步亦趨,不至于長期大幅背離而引發(fā)經(jīng)濟(jì)波動。(《上海證券報(bào)》,2007年12月5日)
8.隨著國際油價(jià)下跌,國際煤價(jià)很可能亦步亦趨。(《中國證券報(bào)》,2008年11月13日)
9.種種困難依然未能打敗徐光煒呼吁普及癌癥篩查的心,他依然在亦步亦趨地履行“不為良相,愿為良醫(yī)”的誓言。(《生命時(shí)報(bào)》,2009年9月29日)
10.一個(gè)從夢想成為新聞主播的“丑小鴨”……亦步亦趨地朝著自己少年的夢想前進(jìn),直到有一天一飛沖天,蛻變成美麗的“白天鵝”。(人民網(wǎng),2007年11月21日)
例4、例5把“亦步亦趨”當(dāng)成“緊隨其后”或“寸步不離”的同義語。《莊子》的原文“夫子步亦步,夫子趨亦趨”是有緊隨老師之后的意思,但是凝固為成語“亦步亦趨”之后,就產(chǎn)生了比喻義,此后只用其比喻義了。例6大約是“同步進(jìn)行”,例7恐怕是“同步增長”,例8想必是“隨之下跌”,總之都是“同步”的意思。這似乎是從“緊隨其后”引申出來的“新義”,已經(jīng)沿著錯(cuò)誤的道路越走越遠(yuǎn)了。至于例9和例10,究竟是“一步一步”,還是“堅(jiān)定不移”、“勇往直前”呢?實(shí)在琢磨不透了。把一個(gè)具有特定含義的固定詞組,隨心所欲地加以理解和使用,到了讓讀者猜謎的地步,這就超出了誤用的范疇,近于濫用了。
“喧賓奪主”只能用于主客或主次關(guān)系
“喧賓奪主”的意思是客人的喧鬧聲壓倒了主人的聲音,比喻外來的、次要的人或事物占據(jù)了原有的、主要的人或事物的位置(喧,聲音大而嘈雜;奪,壓倒)。冰心《關(guān)于女人》:“不到幾天,新娘子就喧賓奪主,事無巨細(xì),都接收了過去,母親高高在上,無為而治,臉上常充滿著‘做婆婆的笑容?!?老舍《我怎么寫的〈春華秋實(shí)〉劇本》:“主要人物老有戲一定比較次要人物喧賓奪主強(qiáng)?!边@個(gè)成語涉及到兩個(gè)人或兩種事物,二者之間必須是主客或主次的關(guān)系,例如冰心所說的“婆婆”和“新娘子”,老舍所說的“主要人物”和“次要人物”。否則,不能使用這條成語。事物之間的關(guān)系是多種多樣的,如果不做具體分析,不管什么關(guān)系,拿來就用,便會張冠李戴,造成誤用。例如:
1.進(jìn)入最后的復(fù)習(xí)階段,還要不要記單詞?答案是肯定的,但單詞只是基礎(chǔ),我們不能讓它喧賓奪主。(人民網(wǎng),2009年9月21日)
2.獨(dú)立報(bào)到,可以說是大學(xué)生自立的開始……如果家長過分呵護(hù),入學(xué)“喧賓奪主”,對孩子的未來成長不見得有利。(《北京日報(bào)》,2009年8月21日)
3.權(quán)力一旦喧賓奪主,學(xué)校必然變味,必然導(dǎo)致以權(quán)力為主導(dǎo),而不是以教育為主導(dǎo)。(人民網(wǎng),2008年9月16日)
4.我們必須依法辦事,而不能別出心裁,出臺不符合法律精神的“土政策”,更不能讓“土政策”喧賓奪主,影響選舉工作。(人民網(wǎng),2007年12月12日)
例1,記單詞是學(xué)外語的基礎(chǔ),它同學(xué)語法、讀課文之間不是主客或主次的關(guān)系。例2,報(bào)到是大學(xué)新生應(yīng)該而且可以獨(dú)立完成的事,無需家長參與或代勞,在這件事上,學(xué)生與家長之間也不是主客或主次的關(guān)系。顯然都不能使用“喧賓奪主”。例3,“以權(quán)力為主導(dǎo)”和“以教育為主導(dǎo)”,是兩種截然不同的管理體制,它們之間不是可以同時(shí)并存的主次關(guān)系。例4,“土政策”既然是“不符合法律精神的”,那么它之于法律,一個(gè)是錯(cuò)誤的,一個(gè)是正確的,二者水火不相容,不是擺好了彼此的位置就可以相安無事的,當(dāng)然更不是主次關(guān)系。所以這兩例也不能使用“喧賓奪主”。
由此可見,弄清二者之間的關(guān)系,是正確使用“喧賓奪主”的前提。
“耳提面命”只能用于尊長
“耳提面命”語本《詩·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳?!币馑际遣坏?dāng)面教訓(xùn)他,還揪著他的耳朵叮囑。后以“耳提面命”四字成文,形容教誨殷切,要求嚴(yán)格。如元·劉壎《隱居通義·駢儷二》:“耳提面命,頗有得于父師?!薄剁R花緣》八四回:“果蒙不棄,收錄門墻之下,不消耳提面命,不過略為跟著歷練歷練,只怕還要‘青出于藍(lán)哩?!毙熘灸Α渡硴P(yáng)娜拉一首》:“也許是受泰戈?duì)柖崦婷拾?《沙揚(yáng)娜拉》這組詩無論在情趣和文體上,都明顯受泰翁田園小詩的影響?!绷簩?shí)秋《雅舍小品·教育你的父母》:“代溝之說,有相當(dāng)?shù)牡览怼2贿^這條溝如何溝通,只好潛移默化,子女對父母未便耳提面命?!薄岸崦婷奔热皇切稳萁陶d殷切的,其施事者當(dāng)然只能是尊長,而不能是其他人。前引書證分別用于“父師”、“老師”和“泰翁”,而梁實(shí)秋更從反面指出“子女對父母未便耳提面命”,便是證明。但是有些人并沒有弄清這條成語的確切含義和使用范圍,以致造成誤用。例如:
1.近日孟廣美加入趙寶剛導(dǎo)演的新劇《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》的拍攝,經(jīng)紀(jì)人耳提面命地交代千萬別到處奔波,要乖乖留京待命。(新浪網(wǎng),2009年11月13日)
2.大陸游客在出發(fā)前以及抵達(dá)臺灣之后,兩地的領(lǐng)隊(duì)導(dǎo)游都會再三耳提面命(不要在景點(diǎn)隨意刻字)。(人民網(wǎng),2009年6月2日)
3.身為火箭新隊(duì)長之一,巴蒂爾需要向隊(duì)友耳提面命指出問題所在。(人民網(wǎng),2009年11月14日)
4.不管曾有多少人耳提面命地說,最好不要早上鍛煉,淺眠的老年人終是難以執(zhí)行。(《生命時(shí)報(bào)》,2007年7月13日)
無論是經(jīng)紀(jì)人對雇主,導(dǎo)游對游客,還是球隊(duì)的隊(duì)長對隊(duì)友,都沒有資格和權(quán)力“耳提面命”。至于那些“淺眠的老年人”,他們的父母師長恐怕多已過世,現(xiàn)在對他們“耳提面命”的人中,想必不乏后生晚輩,而用梁先生的話說,這些人都是“未便耳提面命”的。
另外,“耳提面命”既然形容教誨殷切,毫無疑問是褒義成語,但是有人卻把它用于貶義,顯然也是錯(cuò)誤的。例如:
5.他(按,指林庚教授)從不對學(xué)生耳提面命,疾言厲色。(《中國青年報(bào)》,2006年10月18日)
6.要摒棄以“教育者自居,高高在上、發(fā)號施令、指手畫腳、板著面孔教訓(xùn)人的方式,少一點(diǎn)耳提面命,多一點(diǎn)娓娓談心,少一點(diǎn)居高臨下的灌輸,多一點(diǎn)平等交流。(人民網(wǎng),2006年6月14日)
7.一個(gè)大男人,一個(gè)中年人,被人這么耳提面命地罵,感覺真是屈辱。(《廣州日報(bào)》,2006年4月29日)
把“耳提面命”同“疾言厲色”、“板著面孔教訓(xùn)人”混為一談,純屬對這條成語的誤解。至于把它理解為揪著耳朵罵人,更令人啼笑皆非了。
(作者為首都師范大學(xué)中文系教授,《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》、《現(xiàn)代漢語成語規(guī)范詞典》、《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》副主編)