多麗絲·萊辛
家里的獵槍和左輪槍,是我母親專用的武器。
比方說(shuō),蛇就是由她全權(quán)負(fù)責(zé)處理。我們向來(lái)就非常討厭蛇。坦白地說(shuō),我們壓根兒就等于是跟蛇住在一塊兒嘛,這聽(tīng)起來(lái)相當(dāng)嚇人,事實(shí)上也真的挺可怕的。但話說(shuō)回來(lái)﹐我雖然怕蛇,但我真正最怕的還是蜘蛛——那些巨大無(wú)比、種類繁多、數(shù)量多得數(shù)不清的蜘蛛,讓我的童年生活蒙上了一層陰影。我們??吹降纳哂醒坨R蛇、黑色曼巴蛇、鼓身蛇、夜寬蛇,另外還有一種特別討厭的蛇,叫做非洲樹(shù)蛇,它們老愛(ài)纏繞在樹(shù)枝或走廊柱等遠(yuǎn)離地面的地方,而誰(shuí)要是膽敢打擾到它們﹐它們就會(huì)一股腦地把毒液噴到那家伙臉上。它們通常都是待在跟人類視線平行的地方,所以常常有人的眼睛被它們毒瞎。但在我與蛇共住的二十年漫長(zhǎng)歲月中﹐就只出過(guò)一次意外:一只非洲樹(shù)蛇朝我兄弟的眼睛噴射毒液。幸好當(dāng)時(shí)有個(gè)非洲人及時(shí)用灌木制成的草藥進(jìn)行搶救,才讓他逃過(guò)失明的厄運(yùn)。
不過(guò),我倒是常聽(tīng)到有蛇出沒(méi)的警訊。它們或溜進(jìn)廚房;或纏繞在柱子上;或躲在餐廳里面;它們似乎無(wú)所不在。有次我還糊里糊涂地把一條夜寬蛇看成一束毛線﹐差點(diǎn)兒就把它給拎起來(lái)了呢。幸好它被我嚇了一跳,發(fā)出嘶嘶聲響﹐才讓我們雙方因此而逃過(guò)一劫:我嚇得趕緊落荒而逃﹐它也得以順利脫身。還有一次,有條蛇鉆進(jìn)一個(gè)裝滿紙張文件的寫字臺(tái)。我母親和仆人花了好幾個(gè)鐘頭,才把那條蛇趕出來(lái)。另外還有一次,有條曼巴蛇躥到了儲(chǔ)藏室的谷物箱底下。這下我母親無(wú)計(jì)可施,只好平躺在地上,朝這個(gè)距離她只有一尺遠(yuǎn)的家伙開(kāi)了一槍。
記得一次﹐有條蛇鉆進(jìn)了木材堆里﹐使家里的人極為緊張。當(dāng)時(shí)是我告訴母親,我好像看到蛇躥進(jìn)兩根木柴中間,卻因此而害死了一只心愛(ài)的貓咪。我看到的其實(shí)是貓的尾巴。我母親聽(tīng)信我的話﹐朝一個(gè)移動(dòng)的灰影開(kāi)了一槍;貓立刻發(fā)出凄厲的慘叫,它的腹側(cè)破了一個(gè)大洞,血肉模糊,慘不忍睹。它在木片堆中掙扎滾動(dòng),不停地喵喵哀號(hào),而我們可以透過(guò)它那脆弱碎裂的肋骨縫隙,看見(jiàn)它那血流不止的小心臟。最后它在我母親的淚水與愛(ài)撫中死去。而那只造成混亂的眼鏡蛇,此時(shí)卻繞著數(shù)碼外高處的一根原木﹐優(yōu)哉游哉地打轉(zhuǎn)。
另外還出現(xiàn)過(guò)一次大騷動(dòng),搞得家里人心惶惶﹐天下大亂。大家拼命大喊大叫,慌亂地互相提出警告。在芙蓉灌木和荊棘樹(shù)叢間﹐那道巖石密布的小徑上,有只貓正在與一條裊裊舞動(dòng)的纖細(xì)黑蛇進(jìn)行生死搏斗。蛇鉆進(jìn)一道約一碼寬的荊棘樹(shù)籬,躲在里面﹐用它那對(duì)閃閃發(fā)光的蛇眼,盯著沒(méi)法靠近樹(shù)籬的貓。貓?jiān)谀抢锎艘徽麄€(gè)下午,不停地繞著那叢多刺的荊棘樹(shù)籬打轉(zhuǎn),朝蛇嘶嘶怒吼,喵喵叫個(gè)沒(méi)完。但是等天一黑,蛇就毫發(fā)無(wú)傷地溜走了。
殘缺不全的片段記憶,截頭去尾的破碎故事。那只癱在我母親床上,痛苦地凄厲慘叫,雙眼因蛇的毒液而高高腫起的貓,后來(lái)到底怎么樣了呢?還有那只裝了滿肚子奶汁,腹部搭下來(lái)垂到地上,哀哀哭喊著走進(jìn)屋中的貓﹐它又遭遇到什么樣的命運(yùn)?我們后來(lái)到工具房﹐去看它那窩躺在舊盒子里的小貓,卻發(fā)現(xiàn)它們?nèi)疾灰?jiàn)了;仆人檢查盒子周遭的灰塵,說(shuō):“一條蛇?!?/p>
在童年時(shí)代,所有在我們生命中來(lái)來(lái)去去的人們與動(dòng)物,以及當(dāng)時(shí)所發(fā)生的種種事件,我們總是理所當(dāng)然地全盤接受,然而﹐它們?nèi)羰峭蝗缙鋪?lái)地失去蹤影,同樣也不會(huì)有人去多做解釋﹐或是提出詢問(wèn)。
但現(xiàn)在﹐當(dāng)我回想起以前養(yǎng)過(guò)的貓、家里無(wú)所不在的貓、童年跟貓有關(guān)的上百件事情,以及與貓相伴所度過(guò)的漫長(zhǎng)歲月時(shí),我總是不禁為這背后所代表的繁重工作﹐而感到大為震驚?,F(xiàn)在我在倫敦家中養(yǎng)了兩只貓;而我常說(shuō),若有人膽敢夸口說(shuō),光只是為照顧這兩只小動(dòng)物,就得花費(fèi)多少力氣,操多少心的話,那可真讓人忍不住笑掉大牙。