何艷麗
摘要:語(yǔ)素問(wèn)題一直是學(xué)術(shù)界頗具爭(zhēng)議的問(wèn)題。本文針對(duì)陳重愚先生對(duì)語(yǔ)素理論的思考作了簡(jiǎn)要的分析。語(yǔ)素作為處于語(yǔ)言層級(jí)系統(tǒng)最底層的基本單位,其相關(guān)理論問(wèn)題在語(yǔ)言學(xué)中還有待更深入的認(rèn)識(shí)和探討,但隨著人們對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的認(rèn)識(shí)逐漸加深,對(duì)語(yǔ)素的認(rèn)識(shí)也得以發(fā)展,語(yǔ)素已經(jīng)走出原來(lái)的研究范圍,成為多種語(yǔ)言學(xué)科包括漢語(yǔ)在內(nèi)的基本概念之一,語(yǔ)素研究也取得了很多成績(jī)。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)素詞素形態(tài)
陳重愚先生在《關(guān)于語(yǔ)素理論的思考》(載于《漢字文化》1991年第1期)一文中對(duì)“語(yǔ)素理論”有這樣的看法:“語(yǔ)素”是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中不具解釋力的虛構(gòu)的主觀單位?!罢Z(yǔ)素”概念這一“舶來(lái)品”不適合漢語(yǔ)漢字“國(guó)情”,從本體上來(lái)看,“語(yǔ)素理論”是一個(gè)充滿矛盾、很難圓說(shuō)的體系;從實(shí)踐上看,它割裂了漢語(yǔ)同漢字的血肉聯(lián)系,同漢民族的漢語(yǔ)漢字生活缺乏“親和力”,是沒(méi)有生命力的。此文以從歷史淵源、語(yǔ)言類型、語(yǔ)素在語(yǔ)言分析中的地位作用的中外比較以及從理論研究、學(xué)校教學(xué)、技術(shù)使用等領(lǐng)域中語(yǔ)素理論產(chǎn)生的矛盾與面臨的問(wèn)題為綱統(tǒng)領(lǐng)全文,最終得出這樣的結(jié)論:在漢語(yǔ)語(yǔ)言分析中,可以而且應(yīng)該取消“語(yǔ)素”概念,相應(yīng)地,可以而且應(yīng)該拋棄語(yǔ)素理論。
本文僅對(duì)陳先生的上述觀點(diǎn)作簡(jiǎn)要的分析。
陳先生《關(guān)于語(yǔ)素理論的思考》一文的第一部分主要從下面三個(gè)方面論述:
第一,從歷史淵源看,文中說(shuō)在西方語(yǔ)言學(xué)中,“語(yǔ)素”概念有著極其深厚的歷史根源,而漢語(yǔ)言學(xué)中,這一概念產(chǎn)生不過(guò)50年,由此可見(jiàn)“語(yǔ)素”概念生長(zhǎng)條件的端倪。
的確,傳統(tǒng)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中沒(méi)有語(yǔ)素這一術(shù)語(yǔ),語(yǔ)素是個(gè)外來(lái)詞,它是從英語(yǔ)morepheme翻譯過(guò)來(lái)的。美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家把它界定為語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體。布龍菲爾德說(shuō):“我們把最小的有意義的單位規(guī)定為語(yǔ)素”(《語(yǔ)言論》中譯本,201頁(yè))。霍凱特說(shuō):“語(yǔ)素是一種語(yǔ)言的話語(yǔ)里最小的獨(dú)自有意義的成分”(《現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)教程》中譯本,上,145頁(yè))。隨著人們對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的形式和功能關(guān)系認(rèn)識(shí)的逐漸加深,對(duì)語(yǔ)素的認(rèn)識(shí)也得以發(fā)展,語(yǔ)素成為多種語(yǔ)言學(xué)科的基本概念之一。當(dāng)然,“語(yǔ)素”成為漢語(yǔ)中的一個(gè)概念也就不足為奇了。南京大學(xué)的楊錫彭博士在其2003年9月出版的名為《漢語(yǔ)語(yǔ)素論》這部新著里有這么一段話“從認(rèn)識(shí)論的角度看,重要的是漢語(yǔ)中有沒(méi)有語(yǔ)素這樣一種客觀存在,至于有沒(méi)有語(yǔ)素概念,不能因?yàn)闈h語(yǔ)社團(tuán)中本沒(méi)有語(yǔ)素的概念、語(yǔ)素這個(gè)名稱,所以否認(rèn)漢語(yǔ)中有語(yǔ)素這樣一種東西。”據(jù)尹斌庸先生研究統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代漢語(yǔ)使用5000左右單音節(jié)語(yǔ)素,百分之九十以上的漢字都是一字一素。漢字作為語(yǔ)素文字,是一種客觀存在,何況語(yǔ)素是一種語(yǔ)言中語(yǔ)音和語(yǔ)義相結(jié)合的最小單位,只要承認(rèn)人類語(yǔ)言本質(zhì)都是相同的,就必然會(huì)有這種存在。
第二,從語(yǔ)言類型上看,此文認(rèn)為西方語(yǔ)言形態(tài)豐富是產(chǎn)生語(yǔ)素分析的根本原因,而漢語(yǔ)因?yàn)閱我艄?jié)性質(zhì)、沒(méi)有形態(tài)。所謂“詞根”“詞綴”等涉及的語(yǔ)素概念及其理論沒(méi)有生存的條件。
索緒爾說(shuō)過(guò),“總之,語(yǔ)言不是許多已經(jīng)預(yù)先劃定、只需要研究它們的意義和安排的符號(hào),而是一團(tuán)模模糊糊的渾然之物,只有依靠注意和習(xí)慣才能找出一個(gè)個(gè)的要素?!?索緒爾《普通語(yǔ)言學(xué)教程》第147頁(yè))。索緒爾所說(shuō)的語(yǔ)言中的“要素”是語(yǔ)言中的最小實(shí)體,通常指詞或比詞低一級(jí)的單位,如詞根、詞綴。今天我們可以用語(yǔ)素來(lái)概括他們。人類使用(感知)語(yǔ)言,總是以語(yǔ)素為基礎(chǔ),不管是自覺(jué)地或不自覺(jué)地,因?yàn)檎Z(yǔ)素是由該語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)所決定的要素,是構(gòu)成意義的單位,使用該語(yǔ)言的人不可避免地要依賴它,這是人類特有的“分節(jié)語(yǔ)言的機(jī)能”(索緒爾《索緒爾第三度講授,<普通語(yǔ)言學(xué)教程>》第8頁(yè))。無(wú)論是印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言還是像漢語(yǔ)這樣的所謂孤立語(yǔ),或者是其他語(yǔ)系的語(yǔ)言,若講語(yǔ)言符號(hào)的“編碼”,都只能是以“語(yǔ)素”為基本單位,這是由人類特有的“分節(jié)語(yǔ)言的機(jī)能”所決定的。
第三,從語(yǔ)素在語(yǔ)言分析中的地位作用看,陳文認(rèn)為,由于單音節(jié)無(wú)形態(tài)性這一最根本的特征,漢語(yǔ)不可能像西方語(yǔ)言那樣通過(guò)對(duì)詞的音位形狀的比較來(lái)確定劃分出語(yǔ)素。一定要說(shuō)有語(yǔ)素這一單位,只好把語(yǔ)素跟漢語(yǔ)音節(jié)(書(shū)面語(yǔ)即同漢字)認(rèn)同。
索緒爾說(shuō):“語(yǔ)言的特征就在于它是一種以完全具體單位的對(duì)立為基礎(chǔ)的系統(tǒng)。我們對(duì)這些單位不能不有所認(rèn)識(shí),因?yàn)椴磺笾谒鼈儯瑢⒋绮诫y行;劃分它們的界限卻是一個(gè)非常微妙的問(wèn)題,甚至使人懷疑它們是不是真正確定的了”(索緒爾《普通語(yǔ)言學(xué)教程》1980,第151頁(yè))。我們承認(rèn)語(yǔ)素與音節(jié)、漢字存在著密不可分的聯(lián)系,但三者之間卻不能劃上等號(hào)。語(yǔ)素根據(jù)音節(jié)的多少可以分為:?jiǎn)我艄?jié)語(yǔ)素、雙音節(jié)語(yǔ)素和多音節(jié)語(yǔ)素。現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)素絕大部分是單音節(jié)的,一如“天、地”,也有兩個(gè)音節(jié)的,如“躊躇、尼龍”,還有三個(gè)或三個(gè)以上音節(jié)的,如“錄音機(jī)、奧林匹克”。音節(jié)是語(yǔ)音的基本結(jié)構(gòu)單位,是自然感到的最小語(yǔ)音單位。語(yǔ)素是語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體。二者不能等同。語(yǔ)素和漢字同樣存在關(guān)系。一般來(lái)說(shuō),一個(gè)漢字對(duì)應(yīng)的是一個(gè)語(yǔ)素,但漢語(yǔ)有時(shí)很復(fù)雜,也會(huì)出現(xiàn)“一對(duì)多”和“多對(duì)一”的情況。所謂“一對(duì)多”指的是一個(gè)漢字對(duì)應(yīng)不止一個(gè)語(yǔ)素,如漢字“花”:一個(gè)意思是種子植物的有性繁殖器官,一個(gè)意思是用、耗費(fèi),且兩個(gè)意義毫無(wú)關(guān)聯(lián),是兩個(gè)語(yǔ)素。所謂“多對(duì)一”指的是幾個(gè)漢字表示同一個(gè)語(yǔ)素。
《關(guān)于語(yǔ)素理論的思考》一文的另一部分主要從語(yǔ)素理論在漢語(yǔ)學(xué)中產(chǎn)生的矛盾和面臨的問(wèn)題展開(kāi)。
我們不否認(rèn)語(yǔ)素理論本身存在不夠完善的方面,也同時(shí)面臨著很多問(wèn)題。語(yǔ)素與詞素的正名之爭(zhēng)一直存在。對(duì)于漢語(yǔ)中最小的音義結(jié)合體,“語(yǔ)素論”者與“詞素論”者各有各的理由。還出現(xiàn)了“詞素語(yǔ)素并用說(shuō)”的現(xiàn)象。語(yǔ)素理論在漢語(yǔ)教學(xué)與技術(shù)實(shí)用中也的確存在有待解決和探討的問(wèn)題。但是,我們也應(yīng)該看到語(yǔ)素理論自身存在的價(jià)值和意義。
關(guān)于語(yǔ)素的問(wèn)題很多學(xué)者在他們的論著里都多次討論過(guò),1979年,呂叔湘發(fā)表的《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》,結(jié)合漢語(yǔ)的特點(diǎn)給語(yǔ)素下了這樣的定義“語(yǔ)素是最小的語(yǔ)音語(yǔ)義結(jié)合體”。第一次把語(yǔ)素一詞一短語(yǔ)一小句一句子五級(jí)單位引進(jìn)了漢語(yǔ)語(yǔ)法研究,而且特別地強(qiáng)調(diào)語(yǔ)素的重要性,說(shuō)“講西方語(yǔ)言的語(yǔ)法,詞和句子是主要的單位,語(yǔ)素、短語(yǔ)、小句是次要的。講漢語(yǔ)語(yǔ)法,由于歷史的原因,語(yǔ)素和短語(yǔ)的重要性不亞于語(yǔ)詞,……”并說(shuō)“語(yǔ)素的劃分可以先于詞的劃分,詞素的劃分必得后于詞的劃分,而漢語(yǔ)的詞的劃分問(wèn)題是比較多的”(呂叔湘《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》,1979)。語(yǔ)素的名稱比詞素好。
此外,語(yǔ)素理論在漢語(yǔ)教學(xué)中起著至關(guān)重要的作用。多年來(lái),漢語(yǔ)教學(xué)由于忽視語(yǔ)素教學(xué),以致學(xué)生看不清漢語(yǔ)的特有規(guī)律,不知道詞語(yǔ)和語(yǔ)素的密切關(guān)系,學(xué)習(xí)、記憶詞匯困難很大。在有關(guān)兒童漢字學(xué)習(xí)的研究中,最近幾年,研究重點(diǎn)逐漸轉(zhuǎn)向語(yǔ)素方面。相關(guān)研究表明,對(duì)母語(yǔ)為漢語(yǔ)的兒童來(lái)說(shuō),語(yǔ)素意識(shí)以及運(yùn)用語(yǔ)素意義推測(cè)新詞意義的能力,在漢字學(xué)習(xí)和語(yǔ)言發(fā)展中都起著重要作用。語(yǔ)素教學(xué)能幫助學(xué)生正確理解詞語(yǔ)、能幫助學(xué)生擴(kuò)充詞匯量。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,呂必松先生曾說(shuō):“長(zhǎng)期以來(lái),我們基本上把詞作為最小的教學(xué)單位,一直不太重視語(yǔ)素教學(xué),其實(shí)漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)素教學(xué)是個(gè)不該忽視的方面,應(yīng)考慮把語(yǔ)素作為最小的教學(xué)單位。”(呂必松《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論<講義>》,1996年,第91頁(yè))
綜上所述,語(yǔ)素作為處于語(yǔ)言層級(jí)系統(tǒng)最底層的基本單位,其相關(guān)理論問(wèn)題在語(yǔ)言學(xué)中還有待更深入的認(rèn)識(shí)和探討。隨著人們對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的認(rèn)識(shí)逐漸加深,對(duì)語(yǔ)素的認(rèn)識(shí)也得以發(fā)展,語(yǔ)素已經(jīng)走出原來(lái)的研究范圍,成為多種語(yǔ)言學(xué)科的基本概念之一。