宮林娟
大家一定聽過上面這首歌曲吧?是不是都為那寬廣、優(yōu)美的旋律而陶醉?這首歌曲后面還有這么一段故事呢!
歌曲《我的祖國》原名《一條大河》,是為電影《上甘嶺》配的插曲。詞作家喬羽在江西體驗(yàn)生活時(shí),接到長(zhǎng)春電影制片廠導(dǎo)演沙蒙的電報(bào),要求他為《上甘嶺》創(chuàng)作一首歌詞。喬羽看了寄來的劇本,第一感覺是這個(gè)電影太難拍了,一個(gè)女演員都沒有,全是大兵打仗的情景。而且導(dǎo)演要求插曲所要表現(xiàn)的場(chǎng)景是在一個(gè)戰(zhàn)壕里,頭頂是敵軍的飛機(jī),志愿軍處于劣勢(shì),躲在一個(gè)山洞里。這時(shí)候要唱一首歌,該是什么樣的歌呢?喬羽坐在從南昌趕往長(zhǎng)春的火車上,一籌莫展。當(dāng)時(shí),《上甘嶺》基本已經(jīng)拍完,只留下安排插曲的那幾分鐘戲,等歌曲出來后補(bǔ)拍。攝制組全部停工等著插曲,這種停工一天要花不少開銷呢。到了長(zhǎng)春,喬羽就能感覺到導(dǎo)演心里很急,他每天都到喬羽的住所去一趟,每次都是坐坐就走。
經(jīng)過幾天的創(chuàng)作,喬羽就寫了一首跟《上甘嶺》“八竿子打不著”的歌詞,寫的是這次他去江西,路過長(zhǎng)江時(shí)第一眼看到長(zhǎng)江的印象,“一條大河波浪寬,風(fēng)吹稻花香兩岸”。而且為了親切,他用了第一人稱,“我家就在岸上住……”喬羽也不知道導(dǎo)演和觀眾是否認(rèn)可這首詞。寫完后,喬羽把歌詞交給導(dǎo)演一句話也不說,導(dǎo)演足足看了半個(gè)小時(shí),說了句:“就它了?!痹俸髞?,有人建議把“一條大河波浪寬”改成“長(zhǎng)江萬里波浪寬”,喬羽沒有同意,他認(rèn)為“一條大河”可以想象成任何一條河,而且每個(gè)人家門口的河都和他的命運(yùn)有關(guān),想起這條河,就能想起很多事情。還是導(dǎo)演一句話:“就它了”。這首歌就此定了下來,從此唱遍大江南北。
由此看來很多膾炙人口的經(jīng)典作品,都是這么用心推敲出來的,俗話說得好:世上無難事,只怕有心人。