羅 嶼
憑著出書和演講,克林頓夫婦不僅還清了離開白宮前欠下的一屁股債務,而且賺了逾億美元。而美國出版界一再勸告布什:“出自傳?請耐心等待40年?!?/p>
布朗的苦惱
最近,英國首相戈登?布朗有點苦惱。先是被昔日校友在電視訪談中曝料曾因逃課被高中校長用皮帶狠揍,為挽回形象,布朗趕忙說他的前任布萊爾也曾因為違反校規(guī),被小學校長用藤條打。此事還沒平息,布朗又一時口誤,在國會上稱自己在金融危機中拯救了地球。第二天,他就上了各大媒體的漫畫版——緊身衣,紅斗篷,一身超人裝。只是,布朗的臉遠不及超人帥。
讓布朗尷尬的何止這些。他寫了整整一年的新書《戰(zhàn)時勇氣》,上市兩周僅賣出193本。
比起被曝逃課、慘遭惡搞,新書銷量慘淡大概會讓布朗更心煩。多年來,他總是以“文學青年”自居,且始終認定自己是繼拿過諾貝爾文學獎的丘吉爾之后最具文學素養(yǎng)的英國首相。熱愛文學甚至是他為自己不近人情的作風、始終僵硬的表情找到的借口。他覺得,與加繆、薩特、塞林格為伍的人,就該帶點不食人間煙火的清高與冷傲。只有像布萊爾那樣,從入牛津校門第一天起,就忙著組織搖滾樂隊的家伙,才會時刻提醒自己擠出一個明星式的微笑。
出書前,布朗雄心勃勃。他認為自己的書與多數(shù)政治家“無聊至極的回憶錄”不同,是真正發(fā)自內(nèi)心的吶喊。然而,公眾的白眼和口水就像滾滾濁浪,將布朗聲嘶力竭的吶喊,一個趔趄沖上岸。不過,這位首相倒也說對了一件事:如今,政要著書立說已成潮流。甚至有民意調查顯示,人們認為,競選總統(tǒng)或首相所需具備的首要條件竟是——會搖筆桿。
布什的熱情
在一片否定聲中,也有人為布朗鳴不平?!稌獭冯s志主編尼爾?丹尼表示,首相的文筆并不像很多人說的那樣壞,他只是錯在過高地估計了自己的人氣。在尼爾看來,政要們其實沒幾個能把故事說動聽,他們拼的,是人緣。
最明顯的例子是2008年美國大選。奧巴馬的回憶錄在競選之初就能熱賣,麥凱恩的書卻始終銷量平平。
倘若遵循“人氣是賣點”這個理論,那么美國出版界一再勸告小布什的“出自傳?請耐心等待40年”,倒也出自一片好心。不過,布什一點兒也不領情。他不止一次對著媒體說,卸任后最繁重的任務就是把“屬于我的3萬個句子串聯(lián)起來”。布什說他不信他的書會像外界預測的,“變成超大號水杯墊”?!拔乙欢ㄒ屓藗冎溃以?jīng)如何苦悶地趴在辦公桌上,擰著眉頭冥思苦想,最后才作出那些艱難的決定?!?/p>
布什高漲的出書熱情,成了美國書商們的頭號心病。沒人愿意接下這個燙手山芋。為了讓布什認清自己的處境,出版商們特意跑去他的私人牧場所在地克勞福德小鎮(zhèn)進行民意調查。
布什曾是這個小鎮(zhèn)的“財神”。他剛上任那會兒,鎮(zhèn)口的公路上立起了巨幅廣告牌,醒目地寫著:歡迎來到美國總統(tǒng)布什的家??Х瑞^里擺滿了布什神態(tài)迥異的塑像,鎮(zhèn)上隨便哪家商戶,都有印著布什照片的服裝、杯子和棒球帽。而如今,按照出版商們的調查結果,這些橫幅擺件早就消失不見。鎮(zhèn)上居民也都斬釘截鐵地對游客們宣稱:“喬治?W?布什?他與這里壓根兒就沒關系!”
八卦自傳
有些政要干脆走起八卦路線。德國前總理施羅德就曾在自傳中表示,因為離過三次婚,錢都用于付贍養(yǎng)費了,他出門旅行只能乘坐火車二等車廂,或是開一輛咣咣響的舊“大眾”。
幾年前,意大利總理貝盧斯科尼也曾出過一本八卦書《貝盧斯科尼,我恨你》,收錄了超過500條反對黨對這位總理的批評。從“小丑”到“土匪”,從“匹諾曹”到“偏執(zhí)狂”,從“說話像醉鬼小流氓”到“舉止像塔利班”。據(jù)說,貝盧斯科尼是以“罵自己”的方式博取民眾好感。這方法倒也奏效,他在隨后的競選中獲得連任。
走另類路線的還有普京。他出過一本《跟普京學柔道》,并親自為該書拍攝了教學片。片中與普京對打的,不是日本高手就是俄羅斯冠軍,個個身懷絕技,可普京總能利落地把他們打翻在地,然后沖著鏡頭嫣然一笑。
專攻緋聞八卦的高手還要算克林頓。據(jù)《太陽報》披露,克林頓的自傳初稿內(nèi)容很震撼。他大方承認自己婚后曾和逾百名女性偷歡,萊溫斯基不過是其中之一。希拉里多年前就主動提出與他遠離床第之歡,可他的每樁婚外情都會讓她暴跳如雷。有一次,歌星芭芭拉?史翠姍到白宮留宿一宵,希拉里知道后,竟抓傷克林頓的臉。
可惜這些情節(jié)在出版前都被希拉里憤怒地刪掉了。她只保留了如下內(nèi)容:克林頓睡了兩個月的沙發(fā),他一邊乞求妻子與女兒的原諒,一邊忙于應付拉登轟炸美國駐坦桑尼亞和肯尼亞使館事件。
枕邊人出書
出版界雖然對布什的新書毫無興趣,卻一致認定,倘若第一夫人勞拉?布什寫傳,銷量一定不差。原因在于,勞拉曾說過,對布什成功競選總統(tǒng)感到泄氣。僅這一句話,就拉近了她與美國民眾的距離。
在克林頓《我的生活》出版前,希拉里也出了自傳《親歷歷史》。她在書中倒是沒有掩飾對丈夫的施虐傾向:“知道他與萊溫斯基不正當?shù)挠H密關系后,我恨不得擰斷他的脖子,一了百了?!碑斈昱c克林頓夫婦同處風口浪尖的萊溫斯基,曾推出自傳《我的愛情》,被書商們拿來與克林頓《我的生活》捆綁銷售。在書中,萊溫斯基把克林頓寫得像個憨憨的男孩?!懊看渭s會,他總是小心翼翼地吸氣,想讓大肚腩看起來小一點?!薄八恢挂淮蜗胩与x希拉里,逃離政治,可每次在他下定決心時,命運就和他開玩笑:不是當上州長,就是當上總統(tǒng)。”
英國前首相布萊爾的夫人切麗,也出版了自傳《我的自述》。她的書被評論界加了個副標題——“那些嗚咽哀怨及裝腔作勢的日子”。切麗在書里說,她是在與四個男人同時交往時,在一輛雙層巴士上遇到了布萊爾。之后,他們開始戀愛。忽然有一天,“我正跪著清潔廁所,托尼走過來大叫‘切麗,結婚了巴?!?/p>