国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“山寨”及其語義特征分析

2009-03-27 04:34賈澤林
現(xiàn)代語文 2009年2期
關(guān)鍵詞:語義特征山寨流行語

編者按:語言是文化的重要組成部分,詞匯是社會生活變化的“晴雨表”。流行語“山寨”在當(dāng)前語境下產(chǎn)生的新義引起了語言研究者的廣泛關(guān)注。自2008年10月下旬至12月下旬,本刊“語言新觀察”欄陸續(xù)收到十幾篇有關(guān)“山寨”方面的論文,本期特選登4篇。貶義的“山寨”是“抄襲、模仿、侵占知識產(chǎn)權(quán)”的代名詞,褒義的“山寨文化”卻深深地打上了草根創(chuàng)新、群眾智慧的烙印。我們對“山寨文化”的存在應(yīng)該理解,但不能過于寬容,如果社會成了“山寨文化”繁榮的土壤,那么,創(chuàng)新文化就更難生長了。對于學(xué)術(shù)論文,本刊旗幟鮮明地歡迎原創(chuàng),反對克隆、復(fù)制,更反對模仿、抄襲。理論具有前瞻性,觀點(diǎn)明確,理據(jù)充足,既有宏觀論述,又有微觀剖析的文章,是我們希望看到的。

摘 要:“山寨”是2008年最流行的詞語之一,但它的用法與《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)中的兩個義項(xiàng)都不相符,“山寨”在當(dāng)前語境下產(chǎn)生了新的義位。文章從詞匯語義特征、分布特征和使用的語境條件三個方面對“山寨”的新義位進(jìn)行分析。我們認(rèn)為,“山寨”的使用是以電子媒介為載體的;構(gòu)詞方式主要有兩種:山寨+核心語素(名詞性),山寨版+核心語素(名詞性);詞匯語義語素包括[+模仿性、+非正規(guī)性、+操作簡單易行、+貶義色彩、+反傳統(tǒng)]等方面。

關(guān)鍵詞:“山寨” 流行語 隱喻 義位 語義特征

“山寨”一詞是2008年電子媒介上最流行的詞語之一。由“山寨”構(gòu)成的詞語和短語大量出現(xiàn)在電視上和網(wǎng)絡(luò)上,如:山寨機(jī)、山寨IT、山寨品牌、山寨貨、山寨服裝、山寨禮服、山寨吧、山寨搜索引擎、山寨坦克、山寨熊貓、山寨明星、山寨劉翔、山寨圣女、山寨周杰倫、山寨謝霆鋒、山寨周華健、山寨版三巨頭、山寨版春晚、山寨電影、山寨電視劇、山寨歌曲、山寨英文版《說句心里話》、山寨版《畫皮》、山寨版《流星花園》、山寨版F-35戰(zhàn)斗機(jī)、山寨版《百家講壇》、山寨版《紅樓夢》……不勝枚舉??梢?,“山寨”已成為人們用來表達(dá)“非正版”“克隆”“仿制”等意義的一個新詞語了。這一現(xiàn)象引起了廣泛的社會關(guān)注。2008年12月2日中央電視臺《新聞聯(lián)播》節(jié)目對這個現(xiàn)象進(jìn)行了專門報(bào)道,《中國青年報(bào)》和騰訊網(wǎng)也就“山寨文化”及其相關(guān)問題在網(wǎng)上做過一個聯(lián)合調(diào)查,這些都說明“山寨文化”在社會上產(chǎn)生了很大影響。那么,作為一個新詞語,“山寨”究竟有何內(nèi)涵?它有哪些語義特征?在使用方面有什么特點(diǎn)?這些都是本文要探討的問題。

一、“山寨”的詞義及新義位的產(chǎn)生

根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)①的解釋,“山寨”有兩個義項(xiàng):

①在山林中設(shè)有防守的柵欄的地方。

②有寨子的山區(qū)村莊。

《詞典》中所列的義項(xiàng)比較常見,是傳統(tǒng)觀念中對“山寨”的理解,在口語中和書面語中經(jīng)常使用②。如:

(1)是先攻哪個山寨呢?

(2)許團(tuán)長奉上司命令進(jìn)山收編一股土匪,進(jìn)了土匪山寨便看上寨主的壓寨夫人,引起火拼,收編沒有成功。

(3)1934年,國民黨把梁占魁和賈德功的山寨部隊(duì)收編并讓開到慶陽地區(qū),準(zhǔn)備繳槍。

(4)陽光下的彝家山寨和層層梯田不時(shí)映入眼簾。

(5)依飯節(jié)在每年立冬以后的“吉日”,仫佬族山寨從清晨開始便鼓聲咚咚,歌聲不斷。

(6)旅游的發(fā)展使這些山寨開闊了眼界,精神文化生活更加豐富和文明。

(7)在他的帶領(lǐng)下,山寨的小伙子們向外面的世界涌去。

在傳統(tǒng)觀念中,“山寨”主要是指山林中用于防守的地方。例(1)、(2)中的“山寨”都是指舊時(shí)被草寇或綠林好漢所占據(jù)并設(shè)有防守的營寨,例(3)中的“山寨”指筑有柵欄等防守工事的山莊,與例(1)、(2)的詞義基本一致,可以用《詞典》中的義項(xiàng)①進(jìn)行解釋,我們用“山寨1”表示。例(4)、(5)中的“山寨”,指的是民族地區(qū)居住的地方,例(6)、(7)中的“山寨”指稱比較寬泛,指山村(多用于指稱南方地區(qū)的山村)。例(4)、(5)、(6)、(7)中的“山寨”的意義基本相近,與《詞典》中的義項(xiàng)②所闡釋的內(nèi)容相符合,我們用“山寨2”來表示。

通過上面的分析我們比較全面地了解了《詞典》對“山寨”的界定,但不難發(fā)現(xiàn)文章開頭所舉的“山寨”類詞語很難用《詞典》中的義項(xiàng)進(jìn)行合理地解釋,這說明“山寨”一詞在當(dāng)前語境下,產(chǎn)生了新的意義。因此,為了能夠深化對“山寨”一詞在當(dāng)前語境下的理解,對它及其構(gòu)成的語言單位進(jìn)行相關(guān)的語義特征分析就很有必要。為了方便討論,文章將“山寨”的新義項(xiàng)用“山寨3”表示。

本文的討論主要是對“山寨3”的語義特征的分析。

二、山寨3的語義特征

一般認(rèn)為,語義特征分析主要分為“詞匯語義特征”和“語法語義特征”兩類,前者主要指對詞語語義要素的歸納和總結(jié);后者則著重于語義特征對詞法結(jié)構(gòu)影響的研究。[1]文章除了上述兩方面外,還將討論山寨3出現(xiàn)的語境條件。[2]

(一)詞匯語義特征

1.模仿性

由“山寨(版)+核心語素”構(gòu)成的詞所描述的客體多是對當(dāng)前流行詞語(包括著名品牌和知名人物)的仿造和模仿。如③:

(8)“山寨機(jī)”指的是與著名品牌手機(jī)外形酷似,有時(shí)與品牌手機(jī)的名稱僅有一字之差的手機(jī)種類。如Sunyericcsun、NOKIR、SAMSING等所謂的“山寨機(jī)”是模仿Sonyericcsun、NOKIA、SUMSING等品牌制造的。

(9)“山寨明星”指的與當(dāng)紅明星的外貌相像的人,在媒體上模仿明星,并使用該形象參加一些社會活動。

(10)“山寨搜索引擎”指的是一種由網(wǎng)友將百度和Google兩種搜索引擎進(jìn)行整合的一種搜索引擎,其功能也與百度和Google相似。

(11)“山寨版《百家講壇》”是指在網(wǎng)絡(luò)上模仿中央電視臺教育頻道的《百家講壇》節(jié)目,內(nèi)容和形式都酷似《百家講壇》的視頻節(jié)目。

“山寨機(jī)”“山寨明星”“山寨搜索引擎”“山寨版《百家講壇》”等語匯中的“山寨”含有[+模仿]這一語義特征。

2.非正規(guī)性

從大量例證可以看出,如果在一個名詞前面加上“山寨”這一個語素的話,它所指代的客體將會與核心語素所表示的原事物產(chǎn)生區(qū)別。這個區(qū)別主要體現(xiàn)在“山寨3”類詞語所指稱的事物是由民間發(fā)起的,通過對原有事物的低成本仿制,迅速取得經(jīng)濟(jì)上或其它方面的利益,在此過程中往往會逃避相關(guān)管理部門的監(jiān)管。這些特點(diǎn)集中起來可以歸結(jié)為非正規(guī)性④。如:山寨機(jī)、山寨IT、山寨品牌等等都是屬于這種情況。因此,山寨具有[+非正規(guī)性]的語義特征。

3.操作簡單易行

由于時(shí)代的發(fā)展,原來很多比較高端的技術(shù)下移了,成為大部分人都能掌握的一項(xiàng)技能,使得制造仿制品成為可能,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及運(yùn)用和各種電器的制作方法就是典型的例子。在其基礎(chǔ)上進(jìn)行相關(guān)的技術(shù)操作,對原有事物和現(xiàn)象進(jìn)行改造,并利用與原來事物或現(xiàn)象相似的形式進(jìn)行宣傳,整個過程比較簡單易行,并且節(jié)省費(fèi)用。因此,[+簡單易行]也是“山寨3”的一個重要語義特征。

4.貶義色彩

根據(jù)主流觀點(diǎn),由“山寨”構(gòu)成的大部分新詞,在語義上都帶有一定程度的貶義色彩。下面是一些網(wǎng)絡(luò)新聞的標(biāo)題⑤:

(12)貴陽服裝博覽會上“山寨貨”充名牌

(13)藥品驚現(xiàn)山寨版專家提醒購藥時(shí)需仔細(xì)分辨

(14)山寨版《紐約時(shí)報(bào)》宣稱伊戰(zhàn)結(jié)束

(15)專家析“山寨文化”為何盛行:源自奢侈消費(fèi)想象

例(12)~(15)中所列舉的新聞標(biāo)題都是以對“山寨”類事物進(jìn)行否定的口吻出現(xiàn)的,[+貶義色彩]應(yīng)當(dāng)被視為“山寨3”的一個語義特征。

5.反傳統(tǒng)

在由“山寨3”構(gòu)成的詞匯中,很多詞匯是可以與“惡搞”“戲謔”相聯(lián)系的,表現(xiàn)的是對傳統(tǒng)觀念的一種顛覆。如對原有歌曲的歌詞、電影的語言進(jìn)行翻改,加進(jìn)自己想要表達(dá)的內(nèi)容,在網(wǎng)絡(luò)上常見的有山寨英文版《說句心里話》、山寨版《稻香》、山寨版《畫皮》、山寨版《無極》等等。

另外,很多原來屬于非民間的制作被普通人仿效,并冠以“山寨”的稱呼,如上文提到的山寨版《百家講壇》、山寨版《紐約時(shí)報(bào)》,還有山寨版《紅樓夢》、山寨版F-35戰(zhàn)斗機(jī)等都是很典型的例子。

上述兩方面可歸納為“反傳統(tǒng)”這一特征,因此[+反傳統(tǒng)]也是“山寨3”的一個重要義素。

(二)從分布特征上看,“山寨3”是與另外一個名詞結(jié)合構(gòu)成的一個新的語言單位。“山寨”在構(gòu)成的詞中是起修飾作用的語言單位,出現(xiàn)在核心名詞的前面,對核心名詞的性質(zhì)進(jìn)行界定。其基本結(jié)構(gòu)有兩種形式:“山寨+核心語素(名詞性)”和“山寨版+核心語素(名詞性)”。如:

山寨+核心語素:山寨機(jī)、山寨電影、山寨品牌、山寨禮服、山寨劉翔。

山寨版+核心語素:山寨版流星花園、山寨版F-35戰(zhàn)斗機(jī)、山寨版《百家講壇》、山寨版春晚。

(三)從使用的語境條件來觀察,由“山寨3”構(gòu)成的詞和短語多用于網(wǎng)絡(luò)和電視等電子媒介,并呈現(xiàn)娛樂化的傾向。一方面,“山寨3”是最新產(chǎn)生的一個義位,還沒有被絕大多數(shù)人接受,因此很難進(jìn)入正式的書面文體,在這種情況下,網(wǎng)絡(luò)和電視卻是很好的傳播載體;另一方面,電子媒介具有傳播速度快、范圍廣等特點(diǎn),所以“山寨3”類詞語在網(wǎng)絡(luò)上和電視上(以娛樂節(jié)目為主)能夠大量使用,并且受到青睞。

綜上所述,“山寨3”是不同于《詞典》①和②的一個新義項(xiàng),它的使用暫時(shí)是以電子媒介為載體的,構(gòu)詞方式主要有兩種:山寨+核心語素(名詞性),山寨版+核心語素(名詞性);詞匯語義語素包括[+模仿性、+非正規(guī)性、+操作簡單易行、+貶義色彩、+反傳統(tǒng)]五個方面。

三、“山寨3”語義成因分析

通過上文的分析,我們知道“山寨3”的語義與“山寨1”和“山寨2”的語義是不同的,那么“山寨3”的語義是如何形成的呢?為什么用“山寨”來表達(dá)“仿制”的意義呢?它同《詞典》中的義位有沒有什么聯(lián)系呢?

“山寨3”是一個典型“舊詞新義”[3]類詞語,它的詞義變化是一個從具體到抽象的隱喻過程,在這個過程中詞義發(fā)生了“相似轉(zhuǎn)移”[4]?!啊秸辉~源于廣東話,是一種由民間力量發(fā)起的產(chǎn)業(yè)作坊,其主要表現(xiàn)為仿造性、快速化、平民化等,通過小作坊起步,快速模仿成名品牌,以兼容的強(qiáng)大功能、花哨的包裝、低廉的價(jià)格贏取消費(fèi)者而盈利?!雹蕖吧秸?”原來只用來指那些不受政府部門監(jiān)管,依靠仿制名牌產(chǎn)品經(jīng)營的小作坊和生產(chǎn)廠家。這與“山寨1”義位在意義上有相似之處,即都是一種非法經(jīng)營。為了形象指稱,將“山寨”放置于仿制產(chǎn)品品種名稱的前面并經(jīng)常使用,這樣[+仿制的]這個義素就凸現(xiàn)出來了。這是“山寨”語義形成的第一個階段,這個過程是一個隱喻過程,即“山寨”由原來的表示具體事物的名詞(山寨1)變成一個抽象名詞(山寨3)。顯然,“山寨”是在用具體名詞的形式表達(dá)抽象的概念,在開始階段,“山寨3”僅限于指稱仿制的電子產(chǎn)品,如:山寨手機(jī)。后來以“山寨手機(jī)”為代表的電子產(chǎn)品在網(wǎng)絡(luò)和電視等媒介上受到了關(guān)注,也使“山寨3”的獨(dú)特用法受到了重視,因此“山寨3”詞義的適用范圍擴(kuò)大化了,現(xiàn)在已經(jīng)可以用來稱述任何假冒、仿制、模仿的事物和社會現(xiàn)象。如:山寨IT、山寨吧、山寨電影、山寨電視劇、山寨歌曲、山寨品牌、山寨搜索引擎等。其指稱對象也不僅僅限于事物了,還可以用來置于表示人物的名詞或?qū)S忻~前用于修飾說明核心名詞。如:山寨明星、山寨周杰倫、山寨謝霆鋒、山寨周華健、山寨版三巨頭等。從社會視角看,“山寨”由一種經(jīng)濟(jì)行為發(fā)展成為一種社會文化現(xiàn)象。從語言視角看,“山寨3”的搭配對象的范圍不斷擴(kuò)大,語義特征也在使用中基本確定下來,從而為它的使用和研究提供了可能性。

“山寨3”的義項(xiàng)特征現(xiàn)在雖然已基本確定,其用例也層出不窮,但作為一個新詞,“山寨3”最終能否成為詞典中的一個義項(xiàng),還有待于在長期使用中進(jìn)行考察檢驗(yàn)。

注 釋:

①下文均簡稱為《詞典》。

②下面所引例子均來源于“北京大學(xué)CCL語料庫”。

③例(8)~(11)的定義是由筆者嘗試分析總結(jié)的。

④百度網(wǎng)(www.baike.com)“山寨”詞條中認(rèn)為“山寨”可從字面來進(jìn)行引申:“山寨”一詞源于廣東話,代表那些占山為王的地盤,不被官方管轄的生產(chǎn)廠家。

⑤這些標(biāo)題都是通過百度網(wǎng)進(jìn)行搜索獲得的。

⑥引自百度網(wǎng)(http://baike.baidu.com)。另外,江蘇電視臺11月23日的《語林漫步》節(jié)目也介紹過相關(guān)內(nèi)容。

參考文獻(xiàn):

[1]稅昌錫.語義特征分析的作用和語義特征的提取[J].北方論叢,2006,(3).

[2]許威漢.漢語詞匯學(xué)導(dǎo)論(修訂版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[3]符淮青.現(xiàn)代漢語詞匯(修訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1985.

[4]張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2006.

(賈澤林 蘭州 西北師范大學(xué)文史學(xué)院 730070)

猜你喜歡
語義特征山寨流行語
流行語譯成古文也有腔調(diào)
這些年我們聽過的流行語
排行榜
那些“刷屏”的2016流行語,你會用古文說嗎
漢語方言“馱”字被動句的特征及其生成機(jī)制
淺談現(xiàn)代漢語中名詞作謂語現(xiàn)象
淺析網(wǎng)絡(luò)用語中的新興結(jié)構(gòu)“第二最NP”
動態(tài)助詞“了”、“過”的對比分析與對外漢語教學(xué)
巍山| 稻城县| 和林格尔县| 冷水江市| 邢台县| 噶尔县| 娄烦县| 天峨县| 原平市| 绥中县| 金门县| 板桥市| 龙山县| 尼玛县| 大名县| 延吉市| 诸城市| 安溪县| 溧水县| 华亭县| 大埔区| 美姑县| 镇平县| 屏南县| 靖州| 西峡县| 化德县| 衡山县| 滦南县| 襄城县| 德令哈市| 泰和县| 马龙县| 佳木斯市| 上栗县| 株洲市| 光山县| 龙南县| 清徐县| 延长县| 扎兰屯市|