余志鴻 郭蓬蓬
“大”字像兩手平展、雙腿分叉地站著的一個(gè)成年人,即大人。
“夫”,大字上面加一橫,仿佛插了一杠子。大人頭上為什么插一杠子呢?中國古代,從孩子到成年到結(jié)婚,都有一個(gè)顯示成長的標(biāo)志,童年時(shí)把頭發(fā)扎成兩只角的形狀,叫“總角”;到16歲,把頭發(fā)盤在頭頂,包上軟布的小帽子,叫“弱冠”;到長大成人,就把頭發(fā)盤在頭頂,打成一個(gè)結(jié),插上一根簪子,如左圖所見的樣子,防止頭發(fā)散亂。
原來大人頭上的一杠子,是結(jié)束頭發(fā)的簪子。簪子有竹做的、骨做的、金屬做的或玉做的。不同的簪子表示不同的身份。頭上插了簪子,那么這個(gè)男人成年了,可以結(jié)婚了。后來引申指已經(jīng)結(jié)婚的男子。
古時(shí)成年男子的高度在一丈左右,所以,結(jié)婚的男子就叫丈夫?!罢伞痹诩坠俏睦锵褚皇帜弥咦樱硎菊闪?。不過,古代的丈量要比現(xiàn)在的小,一丈大約相當(dāng)現(xiàn)在的1.6米。以前男尊女卑,婚后女子成了丈夫的人,所以叫夫人。
有的文化人或有地位的人通常還戴一個(gè)小的布帽子,把頭發(fā)包裹起來,再插上簪子。(見下圖)