郝春文
關(guān)鍵詞:吐魯番出土文獻(xiàn);整理;出版
中圖分類號(hào):G257.3文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1000-4106(2009}01-0112-03
由榮新江、李肖、孟憲實(shí)主編的《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》作為“吐魯番學(xué)研究叢書(shū)甲種之二”于2008年4月由中華書(shū)局出版。此書(shū)為北京大學(xué)中國(guó)古代史研究中心、新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番學(xué)研究院和中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院西域歷史語(yǔ)言研究所三個(gè)單位的合作成果,三位主編為以上三個(gè)單位的代表,參加編纂者也有半數(shù)以上出自以上三個(gè)單位,另外尚有數(shù)位是來(lái)自其他單位的相關(guān)研究人員。
此書(shū)分為三個(gè)部分,第一部分是《序》、《前言》、《凡例》和《主要參考文獻(xiàn)》,第二部分是所收文獻(xiàn)的目錄和正文,第三部分是索引?!缎颉酚扇恢骶幨鹈?,簡(jiǎn)要介紹了此書(shū)的資料來(lái)源、參與整理工作的單位和人員以及成書(shū)的過(guò)程。《前言》由兩篇文章組成,第一篇為《近年吐魯番的考古新發(fā)現(xiàn)》,署名新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番學(xué)研究院和新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番地區(qū)文物局,執(zhí)筆者是李肖和張永兵。此文分階段介紹了吐魯番文獻(xiàn)的出土情況,說(shuō)明20世紀(jì)90年代至21世紀(jì)初為第三階段,這一階段出土的吐魯番文獻(xiàn)包括“一九九七年洋海墓地出土文書(shū)”、“二○○二年交河故城出土文書(shū)”、“二○○四年阿斯塔納古墓二區(qū)出土文書(shū)”、“二○○四年巴達(dá)木墓區(qū)出土文書(shū)及墓志”、“二○○四年至二○○五木納爾墓地出土文書(shū)及墓志”、“二○○五年征集臺(tái)藏塔出土文書(shū)”、“二○○四年至二○○五年交河故城溝西墓地出土墓志”、“二○○六年征集吐魯番出土文書(shū)”、“二○○六年阿斯塔納六○七號(hào)墓出土文書(shū)”、“二○○六年鄯善洋海一號(hào)墓地保管站北區(qū)出土文書(shū)”。所謂“新獲”吐魯番出土文獻(xiàn)指的就是這第三階段出土的十批三百多件吐魯番文書(shū)、古代典籍和墓志等,這批文獻(xiàn)多為漢文世俗文書(shū),其時(shí)代始自高昌郡時(shí)期,中經(jīng)闞氏高昌、麴氏高昌,直至唐西州晚期。第二篇是《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)概說(shuō)》,亦由三位主編署名。此文簡(jiǎn)要介紹了“新獲吐魯番出土文獻(xiàn)整理小組”的組成和從事文獻(xiàn)整理的經(jīng)過(guò),并對(duì)這批文獻(xiàn)的重要內(nèi)容做了概要解說(shuō)。
第二部分是此書(shū)所收文獻(xiàn)的目錄和正文,正文是此書(shū)的主體部分。包括文獻(xiàn)圖版和文字兩個(gè)部分。文字部分包括文獻(xiàn)標(biāo)題(名稱)、文獻(xiàn)說(shuō)明(解題)和文獻(xiàn)釋文。文獻(xiàn)說(shuō)明包括文獻(xiàn)的來(lái)源(出土地點(diǎn)等)、形狀、定名定年的依據(jù)、被說(shuō)明的文獻(xiàn)與其他文獻(xiàn)的關(guān)系(可與之綴合者或人名見(jiàn)于其他文獻(xiàn)者等)和主要參考論著。為方便讀者,此書(shū)圖版和文字的編排采用圖文對(duì)照方式,對(duì)照的形式以上圖下文和圖文對(duì)開(kāi)居多,也有一些采用左圖右文方式的。
第三部分索引包括《人名索引》(附《神名索引》)、《地名索引》和《文獻(xiàn)編號(hào)索引》。
《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》所收錄的文獻(xiàn)具有極為重要的資料價(jià)值。就數(shù)量而言,《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》所收文獻(xiàn)要比唐長(zhǎng)孺先生主編的《吐魯番出土文書(shū)》少很多。新獲吐魯番出土文獻(xiàn)是以世俗文書(shū)為主,這些世俗文書(shū)都是具有重要研究?jī)r(jià)值的新資料。其中有很多為以往出土的吐魯番文獻(xiàn)所未見(jiàn),有的則可以與之互相印證。如洋海墓區(qū)一號(hào)臺(tái)地出土的《前秦建元二十年(384)三月高昌郡高寧縣都鄉(xiāng)安邑里籍》(2006TSYIM4:5-1、2006TSYIM4:5-2),是現(xiàn)知敦煌吐魯番文書(shū)中最早的戶籍,又如洋海一號(hào)墓(97TSYMl)出土的》闞氏高昌永康十二年(477)閏月十四日張祖買(mǎi)奴券》(97TSYMl:5)、《闞氏高昌永康九年、十年(474、475)送使出人、出馬條記文書(shū)》等一組文書(shū),其內(nèi)容涉及闞氏高昌時(shí)期的奴婢販運(yùn)、稅役、對(duì)外交往及闞氏高昌所屬城鎮(zhèn)等多方面的情況,為研究闞氏高昌國(guó)早期歷史提供了多方面的寶貴資料。再如巴達(dá)木一一三號(hào)墓出土的《唐龍朔二年(622)正月西州高昌縣思恩寺僧籍》(2004TBMll3:6-1),鈐有“高昌縣之印”;巴達(dá)木二○七出土的《唐調(diào)露二年(689)七月東都尚書(shū)吏部符為中州縣闕員事》(2004TBM207:1-3+2004TBM207:1-7+2004TBM207:1-11g)),鈐有“東都尚書(shū)吏部之印”;這兩件均為此前吐魯番出土文書(shū)所未見(jiàn)。類似例證,不勝枚舉。
就資料的出土范圍而言,以往出土的吐魯番文獻(xiàn)主要發(fā)現(xiàn)于阿斯塔納和哈拉和卓古墓區(qū),而新獲吐魯番文獻(xiàn)除了出自阿斯塔納墓地的,還有出自高昌城東北巴達(dá)木墓地、鄯善縣吐峪溝鄉(xiāng)洋海墓地、吐魯番市東郊蘇公塔東北兩公里處木納爾墓地和交河故城等處的,顯然,不僅出土地點(diǎn)增多了,而且范圍也明顯擴(kuò)大了。這些發(fā)現(xiàn)于更多地點(diǎn)和更大范圍的資料當(dāng)然比發(fā)現(xiàn)于一兩個(gè)地區(qū)的文獻(xiàn)具有更高的研究?jī)r(jià)值。
與此前出版的大型吐魯番文獻(xiàn)圖文合集相比,此書(shū)無(wú)論在印制還是在編纂方面都有很多進(jìn)步,達(dá)到了目前國(guó)內(nèi)外最好水平。
就印制方面而言,此書(shū)文獻(xiàn)圖版均為彩版,特別值得稱道,由于吐魯番文獻(xiàn)大多為手寫(xiě)文書(shū),有些墨跡較淡,一些文書(shū)還有朱筆標(biāo)記、朱筆校改或句讀,這些信息,黑白圖版很難顯示。就一般文字而言,彩色圖版的顯示度也比黑白圖版更為清晰,有利于讀者正確辨識(shí)圖版上的文字。但印制彩版,造價(jià)高于黑白圖版數(shù)倍。所以,以往出版的吐魯番文獻(xiàn)和敦煌文獻(xiàn)圖版,一般都是在卷首選擇幾幅有代表性的圖版制成彩版,主體部分均制成黑白圖版。此次《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》將全部文獻(xiàn)制成彩版,一方面顯示了編者和出版者的魄力,同時(shí)也為讀者提供了便利。
編纂方面,首先是對(duì)被整理主體的命名更為恰當(dāng)。此前的相關(guān)出版物,多將被整理主體稱為“文書(shū)”,以《吐魯番出土文書(shū)》和《大谷文書(shū)集成》為代表,而《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》的編者將被整理主體命名為“文獻(xiàn)”。王素先生認(rèn)為書(shū)名不稱“文書(shū)”而稱“文獻(xiàn)”,當(dāng)與此“書(shū)不僅收入紙質(zhì)文書(shū),還收入木質(zhì)、磚質(zhì)墓表、墓志,以及藏文、婆羅謎文木簡(jiǎn)”有關(guān)。這個(gè)推測(cè)應(yīng)該是對(duì)的,但我想還應(yīng)該有其他原因。從《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》所收文獻(xiàn)的內(nèi)容來(lái)看,雖以世俗文書(shū)為多,但也有不少如《急就篇》、《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)義》等古代典籍和《妙法蓮華經(jīng)》等佛教典籍。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),把這些在古代已經(jīng)成書(shū)的典籍稱為“文書(shū)”是不準(zhǔn)確的,但“文獻(xiàn)”就可以涵蓋世俗文書(shū)和典籍等兩個(gè)部類,當(dāng)然也可以涵蓋王素先生所說(shuō)的墓志之類。在此前出版的《吐魯番文書(shū)》和《大谷文書(shū)集成》,其實(shí)也都包含古代典籍和佛教典籍,比較而言,將書(shū)名稱為“文獻(xiàn)”更為恰當(dāng)。
其次文獻(xiàn)的定名恰當(dāng)、釋文準(zhǔn)確。
新獲吐魯番出土文獻(xiàn)以殘片居多,很多文書(shū)無(wú)頭無(wú)尾,名稱、性質(zhì)不明,眾所周知,對(duì)出土手寫(xiě)文書(shū)的定名、定性以及文字的釋錄,是具有很高學(xué)術(shù)含量的研究工作。通過(guò)編纂者的艱苦努力,《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》在文獻(xiàn)定名方面達(dá)到了較高水平,大部分失去原題或沒(méi)有標(biāo)題的文書(shū)都被擬定了正確的或比較穩(wěn)妥的名稱。文書(shū)釋文經(jīng)過(guò)
反復(fù)核對(duì)圖版和原件,很多文字經(jīng)過(guò)課題組成員反復(fù)討論才定稿,現(xiàn)在提供給讀者的釋文是準(zhǔn)確、可靠的。
當(dāng)然,對(duì)新出土文獻(xiàn)的定名、定性和釋文,其準(zhǔn)確性只能是相對(duì)的。從敦煌吐魯番文書(shū)的研究史來(lái)看,一些文書(shū)的名稱、性質(zhì)和文字的辨識(shí),要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的研究和反復(fù)的探討才能最終解決。任何個(gè)人和課題組都不可能在限定的時(shí)間把數(shù)百件文獻(xiàn)的定名、定性和文字釋錄工作做到盡善盡美,所以,我們也應(yīng)該允許《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》在文書(shū)的定名、定性和文字釋錄方面存在少量問(wèn)題,留待將來(lái)深入研究,
第三是索引實(shí)用。
與此前出版的大型吐魯番出土文獻(xiàn)圖文合集相比,《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》在索引的編制方面有很大的進(jìn)步,其中《人名索引》(附《神名索引》)和《地名索引》在同類著作中屬于首創(chuàng)。比較而言,編制索引不能算是很難的工作,卻可以給讀者提供方便,國(guó)外同行大多重視在其著作后附有各種索引,所以,《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》的做法值得提倡。
第四是整理和出版工作速度相對(duì)較快。
新獲吐魯番文獻(xiàn)整理小組成立于2005年10月,《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》出版是在2008年4月,整個(gè)整理和出版的周期是兩年零六個(gè)月。在此期間,課題組成員堅(jiān)持每周集體討論一次,幾乎所有假期都是在吐魯番度過(guò)的。應(yīng)該承認(rèn),如果沒(méi)有全力以赴、爭(zhēng)分奪秒的精神,很難在這么短的時(shí)間內(nèi)完成這樣一項(xiàng)復(fù)雜而艱巨的工作。
對(duì)出土文獻(xiàn)的整理工作來(lái)說(shuō),進(jìn)度太快和太慢都會(huì)有問(wèn)題。進(jìn)度快了,對(duì)保證質(zhì)量不利;進(jìn)度慢了,又會(huì)影響學(xué)術(shù)界利用新資料。但快和慢又是相對(duì)的。兩年多的時(shí)間當(dāng)然不長(zhǎng),十年應(yīng)該不能算短了吧,但現(xiàn)在確有不少出土資料已經(jīng)超過(guò)十年尚未公布。如果一批重要資料經(jīng)過(guò)多年的整理仍不能公開(kāi)刊布,為學(xué)術(shù)界所利用,不能不說(shuō)是一件憾事。出土文獻(xiàn)的整理應(yīng)以盡快公布資料為主要目的,所以應(yīng)該在保證質(zhì)量的前提下盡量快一些。另一方面,如果整理者在整理期間不能做到全力以赴、爭(zhēng)分奪秒,或者方法不當(dāng),進(jìn)度慢也不一定能夠保證整理工作的質(zhì)量。
新獲吐魯番文獻(xiàn)整理小組所以能以較短的時(shí)間高質(zhì)量地完成整理工作,與整理小組的組成及其采用的整理方式有關(guān),整理小組共有18人,除吐魯番研究院的張永兵(負(fù)責(zé)考古發(fā)掘和攝影)和湯士華(負(fù)責(zé)資料工作)外,其他成員大多是榮新江的學(xué)生,李肖、朱玉麒、游自勇是榮新江的博士后,姚崇新、余欣、畢波、王媛媛、裴成國(guó)、陳昊、文欣則是榮新江指導(dǎo)的已經(jīng)畢業(yè)或在讀的博、碩士研究生。孟憲實(shí)、史睿、雷聞和張銘心也都長(zhǎng)期得到榮新江的指導(dǎo)。所以,榮新江實(shí)際是這個(gè)課題組的學(xué)術(shù)帶頭人和核心。以一個(gè)老師為核心組成課題組有兩個(gè)好處,一是這樣的團(tuán)體效率會(huì)比較高。在尊師重道的背景下,以一個(gè)老師為首組成課題組,在確定研究計(jì)劃和方案時(shí)會(huì)避免很多爭(zhēng)吵,在執(zhí)行計(jì)劃和方案時(shí)也會(huì)較少出現(xiàn)推諉的現(xiàn)象,二是這樣的課題組同時(shí)具有育人的功能。一個(gè)課題的完成往往可以帶出一支高水平的學(xué)術(shù)隊(duì)伍。新獲吐魯番文獻(xiàn)整理小組在整理文獻(xiàn)過(guò)程中所采用的讀書(shū)班會(huì)讀方式,其實(shí)也是一種教書(shū)育人的方法。
當(dāng)然,組織這樣的學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)從事出土文獻(xiàn)整理也有局限,就是不太容易吸收和帶頭人同輩或比其長(zhǎng)一輩的同行學(xué)者的智慧和經(jīng)驗(yàn),榮新江教授已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),所以在書(shū)稿完成以后,曾邀請(qǐng)課題組以外的相關(guān)專家參與討論和修改書(shū)稿,這當(dāng)然是很重要的,但似乎仍然無(wú)法完全避免團(tuán)隊(duì)成員結(jié)構(gòu)所造成的缺失。因?yàn)槌鐾廖墨I(xiàn)整理已經(jīng)成為很專門(mén)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,一些靠口耳相傳或具體的動(dòng)手經(jīng)驗(yàn)很難在短短幾天的討論中傾囊傳授??磥?lái),如何使課題組成員進(jìn)一步優(yōu)化,還是未來(lái)從事出土文獻(xiàn)整理應(yīng)該慎重考慮的問(wèn)題。
新獲吐魯番文獻(xiàn)整理小組還有一個(gè)成功的做法值得一提,就是采用了整理與研究相結(jié)合的方法。如上文所述,新獲吐魯番出土文獻(xiàn)包括很多無(wú)頭無(wú)尾的文書(shū),對(duì)此類文書(shū)的定名、定性乃至文字的準(zhǔn)確釋讀,都有賴于對(duì)該文書(shū)的深入研究。課題組成員在2005年10月至2008年4月間發(fā)表的相關(guān)研究論文有40多篇,這些研究成果為保證《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》的質(zhì)量奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。