在大多數(shù)地方,點頭的動作都用來表示肯定或者贊成的態(tài)度。這個動作屬于鞠躬的簡化形式,就像一個人正準(zhǔn)備鞠躬,然而動作只進(jìn)行到頭部就戛然而止,最后以點頭的動作象征性地表示鞠躬這一姿勢。鞠躬的姿勢隱含著順從之意,所以點頭的動作也顯示出我們對其他人的觀點表示贊同。研究顯示,那些先天性聾啞或者失明的人,也會用點頭的動作表達(dá)肯定和贊成。這么看來,人們很可能天生就會使用這一動作表示順從的態(tài)度。
但在印度,頭部左右搖擺,也就是搖頭的動作,也是用來表達(dá)肯定和贊成。這種奇怪的習(xí)俗令西方人和歐洲人非常困惑,因為在這些人的文化中,這個動作一般是用來表示不置可否的態(tài)度。而在日本,正如我們之前所說過的那樣,點頭的動作未必意味著“是的,我同意你的觀點”,它往往只是表示“是的,我聽到了你所說的話”。在阿拉伯國家,單一的抬頭動作才是用來表示否定的態(tài)度。而保加利亞人則用通常表達(dá)否定的動作,也就是搖頭,來表達(dá)肯定的態(tài)度。