王 俊 王紅英 危鳴輝
【摘 要】詞匯是語言的基石。本文在介紹詞匯學(xué)習(xí)策略基礎(chǔ)上對一所農(nóng)村高中學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略現(xiàn)狀進行了調(diào)查分析,結(jié)果表明:農(nóng)村中學(xué)生對英語詞匯學(xué)習(xí)策略了解還不夠,很少使用策略學(xué)習(xí)詞匯,所以學(xué)生們在詞匯學(xué)習(xí)中的困難是單詞記不住、記了又忘了、沒興趣等。作者提出在英語詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者要遵循第二語言習(xí)得規(guī)律,了解多種詞匯學(xué)習(xí)策略的優(yōu)缺點,靈活運用詞匯學(xué)習(xí)策略。
【關(guān)鍵詞】詞匯學(xué)習(xí)策略 調(diào)查 分析
一、詞匯學(xué)習(xí)策略介紹
詞匯學(xué)習(xí)策略領(lǐng)域的研究直到二十世紀七十年代才開始受到重視,最開始重點在識別有用的語言策略。本文所考察的英語詞匯學(xué)習(xí)策略是采用Schmitt & McCarthy(1997:207)所歸納的詞匯學(xué)習(xí)系統(tǒng),這個詞匯學(xué)習(xí)系統(tǒng)在Oxford學(xué)習(xí)策略的基礎(chǔ)上把詞匯學(xué)習(xí)策略分成兩大類,一類是發(fā)現(xiàn)策略,一類是鞏固策略。發(fā)現(xiàn)策略里Schmitt (1997)介紹了兩種策略:決定策略和社交策略。當學(xué)習(xí)者遇到一個新單詞的時候,他們必須通過各種方法猜出這個單詞的意思,例如通過語言的結(jié)構(gòu)知識、通過語境猜詞等,這種策略通常被稱為決定策略。發(fā)現(xiàn)策略中的另一個策略是利用社交策略發(fā)現(xiàn)新詞的意思。Schmitt(1997)把鞏固策略又分為記憶策略、認知策略、社交策略、元認知策略等。記憶策略:指使用以前的知識記單詞、使用想象或分組記單詞等。認知策略主要重復(fù)記憶和使用機械的方法學(xué)習(xí)詞匯。社交策略通常被學(xué)習(xí)者用來學(xué)習(xí)或記憶詞匯。主要包括師生合作學(xué)習(xí)、學(xué)生合作學(xué)習(xí)等。元認知就是認知主體對自身心理狀態(tài)、能力、認知策略等的認知;即學(xué)習(xí)者積極地通過有意識的努力去記憶詞匯的策略。
那么中國農(nóng)村中學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)策略的使用如何?在詞匯學(xué)習(xí)中又有哪些困難?為了弄清
這些問題,作者對一所農(nóng)村高二年級學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況進行了調(diào)查和分析。
二、學(xué)習(xí)策略使用情況調(diào)查分析
調(diào)查方法:文中的問卷調(diào)查是在湖北省宜昌市興山縣第一高級中學(xué)的二年級學(xué)生中進行的,使用的教材是普通高級中學(xué)英語教材,作者任選兩個班進行調(diào)查,每班人數(shù)為57人。技術(shù)路線:本文的調(diào)查用以上Schmitt (1997)介紹的詞匯學(xué)習(xí)策略。首先要求學(xué)生根據(jù)自己平時學(xué)習(xí)詞匯過程中對該項學(xué)習(xí)策略的使用情況進行調(diào)查,同時要求學(xué)生回答認為哪些策略對他們學(xué)習(xí)詞匯有用,最后對學(xué)生在英語詞匯學(xué)習(xí)過程中常遇到的問題和困難進行了問卷調(diào)查。調(diào)查結(jié)果:本次問卷調(diào)查采用英語原文,同時在每一項的后面都附有漢語翻譯。首先給學(xué)生講解了各項策略以讓學(xué)生能正確理解各項策略的含義。然后要求學(xué)生根據(jù)自己平時的學(xué)習(xí)選出自己常用的策略,此后再讓學(xué)生選出他們認為對學(xué)習(xí)詞匯很有幫助的項目。最后把學(xué)生選擇的數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計,得出了百分比。
各項使用情況的結(jié)果中我們看出,這兩個班的學(xué)生在遇到新單詞時常使用的策略是:查雙語字典79%;查單詞表51%;利用上下文語境猜詞48%;找同學(xué)們問出詞義60%。除了以上這四種策略外,使用其它策略的學(xué)生人數(shù)大多在20%以下。鞏固策略的使用結(jié)果可看出,學(xué)生在記單詞的時候使用最多的策略是認知策略,例如:反復(fù)讀記62%;邊寫邊記50%;背單詞表50%;做筆記40%。除了認知策略外,使用其它社交策略、記憶策略、元認知策略的人數(shù)相當少,其比例數(shù)字大多在30%以下。這說明大多數(shù)學(xué)生在記單詞時只使用了單一的方法,不會綜合利用詞匯學(xué)習(xí)策略有效地去學(xué)習(xí)詞匯。
學(xué)生認為有幫助的詞匯學(xué)習(xí)策略結(jié)果。在發(fā)現(xiàn)策略中,有62%的學(xué)生認為查雙語詞典有幫助;有59%的學(xué)生認為利用上下文的語境猜詞很有幫助;有45%的學(xué)生認為利用單詞卡片有幫助;43%的學(xué)生認為分析詞根、詞綴、詞性有幫助;另外有41%的學(xué)生認為向老師問出有關(guān)新單詞的句子再猜詞也很有幫助。鞏固策略中,學(xué)生相對認為有幫助的策略還是認知策略,其比例數(shù)字要高于其它策略的比例數(shù)字。在認知策略中只有1項的比例在30%以下,而其它策略中,如:社交策略中,所有的比例數(shù)字都在30%以下;記憶策略中只有2項的比例在30%以上:聯(lián)系同義詞或反義詞記單詞34%;在句子中記單詞33%。元認知策略中,也只有1項的比例數(shù)字在30%以上:定期復(fù)習(xí)40%。從以上數(shù)據(jù)可看出,學(xué)生在實際的學(xué)習(xí)中不僅常使用認知策略而且也認為它很有幫助,其它策略使用的人數(shù)較少而且認為有幫助的人數(shù)也很少.這可能是學(xué)生對其它策略了解很少,甚至根本不了解。
學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過程中存在的困難和問題。作者同時對這兩個班的學(xué)生進行了問卷調(diào)查,讓學(xué)生列出自己在英語詞匯學(xué)習(xí)中存在的困難和問題,然后對學(xué)生列出的困難和問題進行歸類和統(tǒng)計得出下列百分比數(shù)據(jù)。在問卷調(diào)查中,有69%的學(xué)生反映單詞難記;74%的學(xué)生匯報單詞記不住、記了又忘了、記憶不能持久;72%的學(xué)生認為單詞太多,不想記、沒興趣;40%的學(xué)生說即使記住了單詞的讀音和拼寫,但是記不住漢語意思;28%的學(xué)生易弄混同義詞或近義詞。正因為同學(xué)們在詞匯學(xué)習(xí)中存在這樣或那樣的問題,所以有30%的學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)沒信心。
從上面的調(diào)查數(shù)據(jù)可看出,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)的過程中遇到的最大困難是單詞記不住或記了又忘了。同時從學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況看,學(xué)生在記單詞的時候,大多習(xí)慣于重復(fù)而孤立地記單詞,很少靈活使用其它策略學(xué)習(xí)詞匯,所以導(dǎo)致詞匯學(xué)習(xí)的效率不高甚至對詞匯學(xué)習(xí)不感興趣。而其它社交策略、記憶策略、元認知策略都對詞匯學(xué)習(xí)很有幫助。聯(lián)想心理學(xué)認為:聯(lián)想反映了客觀事物之間的聯(lián)系,它在促進人的記憶、想象、思維等心理活動中占有重要的地位。在運用聯(lián)想學(xué)習(xí)詞匯時,通過串聯(lián)歸類、縱橫聯(lián)系和辨析分解在腦際建立相互依存的知識結(jié)構(gòu),從而能戰(zhàn)勝遺忘,增強記憶。而元認知策略也是學(xué)習(xí)者積極地通過有意識的努力去記憶詞匯的策略。
英語詞匯學(xué)習(xí)是個系統(tǒng)工程,所以學(xué)習(xí)者需要積極采用元認知策略合理安排詞匯學(xué)習(xí)計劃,不斷監(jiān)控詞匯學(xué)習(xí)過程,及時調(diào)整詞匯學(xué)習(xí)方法。根據(jù)以上種種理論,學(xué)習(xí)者應(yīng)有意識地培養(yǎng)自己的元認知策略意識。首先,學(xué)生可根據(jù)實際情況確定詞匯學(xué)習(xí)目標,目標和計劃可以激勵學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),克服學(xué)習(xí)的盲目性。如學(xué)生可計劃:每天背幾個單詞,這樣每周就可背一個單元的單詞。然后,嚴格監(jiān)控學(xué)習(xí)過程,學(xué)習(xí)者每周或每月要自我檢查一下,有沒有圓滿完成任務(wù),也可以與同學(xué)互相合作,互相監(jiān)督,循環(huán)復(fù)習(xí),以免遺忘。通過監(jiān)控學(xué)習(xí)者就能隨時了解自己的學(xué)習(xí)水平和學(xué)習(xí)進展情況,有利于及時發(fā)現(xiàn)和解決問題。一學(xué)期結(jié)束時,學(xué)習(xí)者應(yīng)對學(xué)習(xí)效果進行評價,肯定取得的成績,以增強自信心,同時認識不足,適當調(diào)整策略,進一步提高學(xué)習(xí)效果。
三、結(jié)語
從上述詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況的調(diào)查和分析可以看出在中國廣大農(nóng)村中學(xué)英語教學(xué)中進行詞匯學(xué)習(xí)策略教學(xué)和培訓(xùn)已勢在必行。詞匯學(xué)習(xí)策略本身各具靈活性和多樣性,詞匯策略教學(xué)的目標應(yīng)該是提高學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)策略的意識,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者選擇、判斷以及評價詞匯策略的綜合能力。因此,在今后的英語教學(xué)中,教師首先應(yīng)對各種詞匯學(xué)習(xí)策略靈活掌握,然后根據(jù)學(xué)生各自的特點把各種詞匯策略恰到好處地融入到教學(xué)中。如:(1)教師可以從詞匯學(xué)習(xí)策略入手,專門利用一些時間給學(xué)生進行各種詞匯學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)。(2)由于英語學(xué)習(xí)是一個持續(xù)而系統(tǒng)的過程,詞匯學(xué)習(xí)也是如此,因此,在對學(xué)生進行各項詞匯策略培訓(xùn)后,教師應(yīng)不斷跟蹤服務(wù),及時了解各項策略對詞匯學(xué)習(xí)效果的信息反饋和評價,以更好地幫助學(xué)生克服詞匯學(xué)習(xí)中的困難和障礙。
參考文獻:
[1]Huckin, T. M. Haynes and J. Coady. Second Language Reading and Vocabulary Learning [M]. Norwood, N.J. Ablex Publishing Corporation.1993.
[2]O'Malley, J.M. & Chamot. A.U. Learning Strategies in Second Language Acquisition [M]. Cambridge: Cambridge Uniersity Press.1990.
[3]Schmitt, N. and M. McCarby (eds.) Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy [M]. Cambridge: Cambridge Uniersity Press.1997.
(作者單位:三峽大學(xué)外國語學(xué)院)