20世紀(jì)70年代以來(lái),澳大利亞文學(xué)取得了令人矚目的成就。繼1973年帕特里克·懷特獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),將“澳大利亞文學(xué)帶到了世界的版圖”之后,又有一大批澳大利亞作家在國(guó)內(nèi)外文壇上屢獲大獎(jiǎng)3人4次獲得布克獎(jiǎng),4人5次獲得英聯(lián)邦作家獎(jiǎng),彼得·凱里、托馬斯·基尼利、亞歷克斯·米勒和蒂姆·溫頓等人業(yè)已成為英語(yǔ)文學(xué)界的著名作家。其中彼得·凱里兩獲布克獎(jiǎng),是自1968年布克獎(jiǎng)設(shè)立以來(lái)世界上兩次獲得該項(xiàng)桂冠的兩位作家之一。這些大獎(jiǎng)的獲得極大地提高了澳大利亞文學(xué)在世界文壇上的地位和影響。
改革開(kāi)放30年間,中國(guó)澳大利亞文學(xué)研究日趨繁榮。國(guó)內(nèi)學(xué)者利用改革開(kāi)放的良好契機(jī),披荊斬棘,辛勤耕耘,成績(jī)斐然。研究成果從零星譯介到鴻篇巨制,研究隊(duì)伍從單兵作戰(zhàn)到團(tuán)隊(duì)合作,研究基地從屈指可數(shù)到“燎原之勢(shì)”,表現(xiàn)出良好的發(fā)展?jié)摿?。雖然與國(guó)內(nèi)同期的英美文學(xué)研究相比還有不小的差距,但它見(jiàn)證了中國(guó)改革開(kāi)放30年外國(guó)文學(xué)研究的艱難與輝煌,并成為外國(guó)文學(xué)研究不可或缺的一部分。本文在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,將澳大利亞文學(xué)研究分為起步(1979—1988)、發(fā)展(1989—1998)和繁榮(1999~2008)三個(gè)階段,論述各個(gè)階段的研究成果和特點(diǎn),從而勾勒出改革開(kāi)放30年期間中國(guó)澳大利亞文學(xué)研究的成就。
起步階段(1979~1988):蒿草萌芽方破土
1979年初,當(dāng)中國(guó)向世界敞開(kāi)大門(mén)的時(shí)候,首批年輕的中國(guó)學(xué)者黃源深、胡文仲、胡壯麟、侯維瑞、杜瑞清、龍日金、王國(guó)富、楊潮光、錢(qián)佼汝一行9人,承載著國(guó)家的重托和期盼,來(lái)到澳大利亞的悉尼大學(xué),開(kāi)始了他們?cè)诋悋?guó)他鄉(xiāng)的求學(xué)生涯,同時(shí)也正式拉開(kāi)了中國(guó)學(xué)者研究澳大利亞文學(xué)的序幕。1982年,“澳幫”9人學(xué)成歸國(guó),在國(guó)內(nèi)首先豎起了澳大利亞文學(xué)研究的大旗。
然而,此時(shí)澳大利亞文學(xué)研究尚處于起步階段。成果寥寥。外國(guó)文學(xué)類(lèi)雜志只登載了部分澳大利亞作家的翻譯作品,其中以短篇小說(shuō)居多。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),截止1988年,共有46位作家的短篇小說(shuō)、18位作家的詩(shī)歌、19位作家的兒童文學(xué)作品和長(zhǎng)篇小說(shuō)、4位戲劇家的5部作品被翻譯成中文。澳大利亞著名作家亨利·勞森的《勞森短篇小說(shuō)集》和朱達(dá)·沃頓的短篇小說(shuō)集《沒(méi)有祖國(guó)的兒子》也在這一時(shí)期首次出版面世。在被翻譯的長(zhǎng)篇小說(shuō)中,既有現(xiàn)實(shí)主義作品,如馬庫(kù)斯·克拉克的《無(wú)期徒刑》、羅爾夫·博爾特沃德的《武裝行劫》,也有現(xiàn)代主義作品,如帕特里克·懷特的《人類(lèi)之樹(shù)》和《風(fēng)暴眼》。就發(fā)行量而言,考琳·麥卡洛的《荊棘鳥(niǎo)》穩(wěn)居第一,達(dá)185,000冊(cè),充分說(shuō)明了中國(guó)讀者對(duì)這部作品的喜愛(ài)。
除翻譯作品之外,這一時(shí)期也出現(xiàn)了一些譯介性文章和零星的論文。1980年《外國(guó)文學(xué)》第4期刊登了約翰·麥克拉倫和沙江合著的文章《我們文學(xué)中現(xiàn)實(shí)的形象——兼論派特里克·懷特的作品》(節(jié)選),該論文是中國(guó)學(xué)者翻譯介紹澳大利亞文學(xué)的第一篇文章。從內(nèi)容可以看出,雖然文章的觀點(diǎn)出自國(guó)外作者麥克拉倫,但沙江通過(guò)翻譯整理,使中國(guó)讀者了解到“一個(gè)作家的成就與整個(gè)民族的關(guān)系”。同年5月,澳大利亞人文科學(xué)院院士、悉尼大學(xué)英語(yǔ)系教授列奧尼·克拉默博士應(yīng)邀到北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系訪問(wèn),并就澳大利亞文學(xué)發(fā)展情況發(fā)表了演講。松延整理后,以《克拉默教授談澳大利亞文學(xué)》為題刊登在同期的《外國(guó)文學(xué)》雜志上。這是澳大利亞學(xué)者首次在中國(guó)介紹澳大利亞文學(xué),并與中國(guó)學(xué)者面對(duì)面地交流。
首位論述澳大利亞文學(xué)的當(dāng)屬吳輝。他在《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1979年第2期發(fā)表了《澳大利亞現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)奠基人——亨利·勞森》一文,介紹了亨利·勞森的文學(xué)成就和他對(duì)澳大利亞文學(xué)的影響。一年后,胡文仲以“悉尼來(lái)信”的方式為澳大利亞文學(xué)“畫(huà)了一個(gè)輪廓”。該論文從“澳大利亞的詩(shī)歌”、“澳大利亞的小說(shuō)”、“澳大利亞的戲劇和電影”和“澳大利亞的文藝評(píng)論”四個(gè)方面論述了澳大利亞文學(xué)發(fā)展的概貌和所取得的成就,為后來(lái)的學(xué)者研究澳大利亞文學(xué)提供了參考資料。在此后的幾年里,胡文仲繼續(xù)發(fā)表多篇文章。從內(nèi)容來(lái)看,他早期的論文主要分為四類(lèi):“一類(lèi)是對(duì)于澳大利亞文學(xué)的評(píng)論,一類(lèi)是對(duì)作家的訪問(wèn)記,一類(lèi)是書(shū)評(píng),最后一類(lèi)是對(duì)于澳大利亞文學(xué)教學(xué)的探討和對(duì)于澳大利亞文學(xué)翻譯的初步調(diào)查?!逼渲小瓣P(guān)于帕特里克·懷特本人及其作品的卻占了大約一半的篇幅”。由此也可以看出中國(guó)學(xué)者在起步階段就對(duì)懷特十分關(guān)注,其原因是他“在澳大利亞文學(xué)發(fā)展中占據(jù)著舉足輕重的地位”。
幾乎與此同時(shí),黃源深在80年代連續(xù)在多家報(bào)刊發(fā)表研究性論文,較為系統(tǒng)地介紹和論述澳大利亞文學(xué)的歷史與現(xiàn)狀,成為澳大利亞文學(xué)研究的開(kāi)拓者和先行者。1981--1988年,他分別在《外國(guó)文學(xué)研究》、《世界文學(xué)》、《外國(guó)語(yǔ)》、《譯林》和《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》等文學(xué)和學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表了10篇文章,其中宏觀論述5篇,微觀文本分析5篇。這10篇文章充分反映了這一時(shí)期國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究成果,黃源深也當(dāng)之無(wú)愧地成為國(guó)內(nèi)澳大利亞文學(xué)研究的集大成者。
起步階段的澳大利亞文學(xué)研究呈現(xiàn)幾個(gè)特點(diǎn):其一,翻譯作品多,研究論文較少。本階段發(fā)表論文21篇,翻譯83篇,后者是前者的4倍之多。其二,研究的內(nèi)容比較集中。主要集中在對(duì)澳大利亞文學(xué)的整體論述和主要作家身上,即澳大利亞文學(xué)的發(fā)展時(shí)期、流派和帕特里克·懷特、亨利·勞森的作品等方面。其三,論文作者比較集中。21篇論文中,黃源深和胡文仲分別發(fā)表了10篇和4篇,各占47%和19%,而其他學(xué)者只發(fā)表了7篇。其四,《外國(guó)文學(xué)》和《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)是發(fā)表澳大利亞文學(xué)研究成果的主要平臺(tái),前者先后在1980年、1984年和1987年出版澳大利亞文學(xué)專(zhuān)刊,成為改革開(kāi)放后最早設(shè)立澳大利亞文學(xué)研究專(zhuān)欄的學(xué)術(shù)雜志,后者先后登載4篇論文,成為國(guó)內(nèi)發(fā)表澳大利亞文學(xué)研究性文章數(shù)目最多的高校學(xué)報(bào)。其五,澳中兩國(guó)學(xué)者間的交流平臺(tái)開(kāi)始建立。1988年首屆澳大利亞研究國(guó)際研討會(huì)在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成功召開(kāi),來(lái)自包括澳大利亞在內(nèi)的各國(guó)學(xué)者齊聚北京,就共同感興趣的話題展開(kāi)討論。
呈現(xiàn)以上特點(diǎn)的原因在于中國(guó)改革開(kāi)放時(shí)間不長(zhǎng),澳大利亞文學(xué)對(duì)于中國(guó)學(xué)者而言仍然是一片亟待開(kāi)墾的處女地,加之中國(guó)尚未形成研究澳大利亞文學(xué)的氛圍和傳統(tǒng),因此研究成果不多,處于起步階段就不足為怪了。但王佐良早在1980年就在《外國(guó)文學(xué)》上撰文指出,“對(duì)于一個(gè)文學(xué)史家,澳洲文學(xué)是一個(gè)理想的研究對(duì)象。”雖然處于起步階段的澳大利亞文學(xué)研究還比較稚嫩,但假以時(shí)日,定能成為文學(xué)研究領(lǐng)域的一道奇葩。
發(fā)展階段(1989~1998)
一棹白花次第開(kāi)
這一階段是中國(guó)改革開(kāi)放的重要時(shí)期,國(guó)民經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,人民生活水平顯著提高,與國(guó)外的文化交流進(jìn)一步深入,澳大利亞文學(xué)研究也逐漸步入了
發(fā)展時(shí)期,具體表現(xiàn)在澳大利亞研究中心在國(guó)內(nèi)高校開(kāi)始建立,論文和專(zhuān)著的數(shù)量和質(zhì)量有大幅提高,高級(jí)別的研討會(huì)陸續(xù)在全國(guó)范圍內(nèi)召開(kāi),澳大利亞文學(xué)課程開(kāi)始在高校開(kāi)設(shè),個(gè)別學(xué)校甚至開(kāi)始招收澳大利亞文學(xué)方向的研究生,為研究澳大利亞文學(xué)培養(yǎng)后備力量。
繼1983年北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)在國(guó)內(nèi)建立第一個(gè)澳大利亞研究中心之后,華東師范大學(xué)、廈門(mén)大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、蘇州大學(xué)、北京大學(xué)等高校先后成立澳大利亞研究中心。這些研究中心除了繼續(xù)從事文學(xué)研究之外,還將其領(lǐng)域延伸至政治、經(jīng)濟(jì)、外交、文化、貿(mào)易、法律等方面。同時(shí),利用這些平臺(tái)開(kāi)展各種學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。1989--1998年間,先后在廈門(mén)、上海、合肥等地舉辦了5屆澳大利亞研究國(guó)際研討會(huì),會(huì)議規(guī)模由當(dāng)初的二三十人發(fā)展到后來(lái)的近百人,其學(xué)術(shù)影響日益擴(kuò)大,中澳之間的文化交流也日益增強(qiáng)。
國(guó)內(nèi)學(xué)者繼續(xù)通過(guò)外國(guó)文學(xué)雜志和高校學(xué)報(bào)發(fā)表學(xué)術(shù)論文。其中有關(guān)澳大利亞小說(shuō)的論文居多,雖然這些文章的內(nèi)容和風(fēng)格各異,但它們從不同角度展現(xiàn)了中國(guó)學(xué)者對(duì)澳大利亞小說(shuō)的理解和研究水平。與此同時(shí),研究澳大利亞詩(shī)歌和戲劇的文章開(kāi)始出現(xiàn),但數(shù)量不多,這些有關(guān)詩(shī)歌和戲劇的論述增加了澳大利亞文學(xué)研究?jī)?nèi)容的多樣性,有利于中國(guó)讀者對(duì)澳大利亞文學(xué)較全面的了解。
令人矚目的是,這一階段出版了幾部有重大影響的學(xué)術(shù)專(zhuān)著。它們分別是黃源深的《外國(guó)文學(xué)·大洋洲文學(xué)》(1990)、《當(dāng)代澳大利亞社會(huì)》(1991)、《從孤立走向世界——澳大利亞文化簡(jiǎn)論》(1993)、《澳大利亞文學(xué)論》(1995)、《澳大利亞文學(xué)史》(1997)、《澳大利亞文學(xué)選讀》(1997)和胡文仲的《澳大利亞文學(xué)論集》(1994)。其中《澳大利亞文學(xué)史》填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域的空白,是澳大利亞文學(xué)史研究的扛鼎之作。該書(shū)結(jié)構(gòu)清晰,內(nèi)容翔實(shí),文筆優(yōu)美,獲得教育部高校人文科學(xué)優(yōu)秀著作二等獎(jiǎng)。《澳大利亞文學(xué)選讀》也是國(guó)內(nèi)第一部拓荒之作,作者選取了50位澳大利亞作家的作品,具有很強(qiáng)的代表性。許多年過(guò)去了,書(shū)中的論述仍然獨(dú)具匠心。胡文仲的《澳大利亞文學(xué)論集》也是一部不可多得的學(xué)術(shù)著作,書(shū)內(nèi)收錄了他多篇發(fā)表在外國(guó)文學(xué)雜志上的文章,尤其是他對(duì)懷特的論述占了相當(dāng)大的篇幅,其真知灼見(jiàn)值得年輕學(xué)者參考。
這一時(shí)期的翻譯成果也值得一提,主要作品包括黃源深翻譯的《我的光輝生涯》(1989)、胡文仲與李堯合譯的《人樹(shù)》(1991)、《當(dāng)代澳大利亞短篇小說(shuō)選》(1993)、胡文仲與劉壽康合譯的《探險(xiǎn)家沃斯》、李堯翻譯的《樹(shù)葉裙》(1993)、懷特的自傳《鏡中瑕疵》(1998)、《牛津澳大利亞歷史》(1993)、曲衛(wèi)國(guó)翻譯的《奧斯卡與露辛達(dá)》(1998)等。其中,《牛津澳大利亞歷史》是國(guó)內(nèi)第一部全面介紹澳大利亞歷史的學(xué)術(shù)著作,對(duì)于中國(guó)學(xué)者了解澳大利亞有著積極的作用。
中國(guó)澳大利亞文學(xué)研究的第二個(gè)10年呈現(xiàn)如下特點(diǎn):其一,研究成果增多,學(xué)術(shù)專(zhuān)著的出版具有劃時(shí)代意義。本階段共發(fā)表各類(lèi)學(xué)術(shù)論文38篇,比第一個(gè)10年多出17篇。《澳大利亞文學(xué)史》、《澳大利亞文學(xué)選讀》、《澳大利亞文論》和《澳大利亞文學(xué)論集》是國(guó)內(nèi)學(xué)者研究澳大利亞文學(xué)最重要的學(xué)術(shù)成果,對(duì)于研究澳大利亞文學(xué)有重要的指導(dǎo)意義。其二,研究的內(nèi)容較前一階段更加寬泛,開(kāi)始出現(xiàn)論述澳大利亞詩(shī)歌和戲劇的文章。其三,研究隊(duì)伍有所壯大,但主要集中在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、華東師范大學(xué)、安徽大學(xué)等高校。其四,中澳之間的學(xué)術(shù)交流增強(qiáng),主要表現(xiàn)在召開(kāi)了5屆澳大利亞研究國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。
呈現(xiàn)以上特點(diǎn)的原因是中國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入和擴(kuò)大,中外文化的交流日趨頻繁。老一批澳大利亞文學(xué)研究的學(xué)者厚積薄發(fā),取得了階段性和標(biāo)志性的成果。但與英美文學(xué)研究相比,除了個(gè)別學(xué)者影響巨大外,整體上仍然處于邊緣地位,需要付出更多的努力,才能把澳大利亞文學(xué)研究推進(jìn)一步。
繁榮階段(1999~2008):
清姿馥郁艷群芳
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),隨著中國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入和中澳文化交流的進(jìn)一步密切,澳大利亞文學(xué)研究進(jìn)入了繁榮時(shí)期。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),近10年間國(guó)內(nèi)學(xué)者承擔(dān)有關(guān)澳大利亞文學(xué)研究的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目3個(gè),教育部人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目1個(gè),發(fā)表學(xué)術(shù)論文83篇,出版專(zhuān)著7部,澳大利亞研究中心幾乎覆蓋了中國(guó)的六大區(qū)域,總數(shù)達(dá)23個(gè)。近年來(lái),澳中理事會(huì)增加了對(duì)高校澳大利亞研究中心財(cái)政支持的力度,各種文化活動(dòng)更加頻繁。本階段澳大利亞文學(xué)研究表現(xiàn)出以下幾個(gè)特點(diǎn):
第一,研究的范圍更加廣泛并呈現(xiàn)多元化的態(tài)勢(shì)。除了對(duì)帕特里克·懷特、亨利·勞森等人的作品表現(xiàn)出持續(xù)的熱情之外,國(guó)內(nèi)學(xué)者還對(duì)澳大利亞著名作家彼得·凱里、女性文學(xué)、土著文學(xué)和華裔文學(xué)高度關(guān)注。從發(fā)表文章的數(shù)量來(lái)看,有關(guān)著名作家懷特、勞森、凱里的研究成果仍然獨(dú)占鰲頭,論文達(dá)43篇,占本階段論文總量的51.8%。其次是女性文學(xué)和土著文學(xué),分別是15篇和11篇,各占總量的18.1%和13.2%。之所以出現(xiàn)這種局面,是因?yàn)榘拇罄麃喍嘣幕邽榉侵髁魑膶W(xué)提供了良好的環(huán)境,從而使女性文學(xué)和土著文學(xué)能夠迅速發(fā)展。同時(shí),后現(xiàn)代主義、后殖民主義、女性主義和新歷史主義等文藝?yán)碚搶?duì)國(guó)內(nèi)學(xué)者產(chǎn)生了巨大的影響,研究?jī)?nèi)容和視角呈現(xiàn)多元化特征。
第二,研究的內(nèi)容更加深入、細(xì)致和系統(tǒng)。雖然這一階段沒(méi)有像《澳大利亞文學(xué)史》那樣影響巨大的學(xué)術(shù)專(zhuān)著,但也出現(xiàn)了當(dāng)代澳大利亞經(jīng)典作家研究的系列叢書(shū),它們分別是王光林的《錯(cuò)位與超越——美、澳華裔英語(yǔ)作家的文化認(rèn)同》(2004)、吳寶康的《論懷特小說(shuō)的悲劇意義》(2005)、彭青龍的《寫(xiě)回帝國(guó)中心——彼得·凱里小說(shuō)的文本性與歷史性研究》(2006)、徐凱的《孤寂大陸的陌生人——帕特里克·懷特小說(shuō)中的怪異性研究》(2007)、梁中賢的《解讀伊麗莎白·喬利小說(shuō)的符號(hào)意義》(2007)等。這些單個(gè)作家的學(xué)術(shù)專(zhuān)著,是中國(guó)年輕學(xué)者系統(tǒng)研究澳大利亞當(dāng)代文學(xué)的最新成果,它們不僅有抽象的理論闡述,而且有細(xì)致的文本分析和解讀,對(duì)于深入了解澳大利亞文學(xué)具有重要意義。此外,本階段還出現(xiàn)了普及型的文學(xué)史、文學(xué)批評(píng)專(zhuān)著,如黃源深與彭青龍合著的《澳大利亞文學(xué)簡(jiǎn)史》(2006)、陳弘等著的《澳大利亞文學(xué)評(píng)論》(2006)等。
第三,澳大利亞研究中心的數(shù)量快速增加,但研究力量相對(duì)集中,這可以從發(fā)表論文的數(shù)量和承擔(dān)的國(guó)家級(jí)課題明顯看出。1999~2008年間國(guó)內(nèi)學(xué)者發(fā)表在外國(guó)文學(xué)雜志和高校學(xué)報(bào)上的文章共計(jì)83篇,其中發(fā)表在中國(guó)社會(huì)科學(xué)引文索引(CSSCI)收錄期刊《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》、《國(guó)外文學(xué)》、《外國(guó)文學(xué)》、《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》和《外國(guó)文學(xué)研究》為34篇,排在前四位的單位分別是上海對(duì)外貿(mào)易學(xué)院澳大利亞研究中心、蘇州大學(xué)澳大利亞研究中心、安徽大學(xué)澳大利亞研究中心和上海理工大學(xué)澳大利亞研究中