国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

民族出版“走出去”的幾點建議

2009-05-27 06:16曾曉武
出版參考 2009年9期
關(guān)鍵詞:民族出版社走出去出版社

曾曉武

民族出版,作為黨和國家民族政策的具體體現(xiàn)和中國出版的重要組成部分,它不但在加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié)、繁榮少數(shù)民族文化事業(yè)、促進(jìn)少數(shù)民族及少數(shù)民族地區(qū)的全面發(fā)展、維護(hù)國家安全與穩(wěn)定等方面發(fā)揮了重要的作用,而且在“走出去”方面具有特殊性及不可替代的優(yōu)勢。

政府應(yīng)加大扶持力度

向國外推介民族出版成果,有助于樹立中國多民族共同團(tuán)結(jié)進(jìn)步、共同繁榮發(fā)展的大國形象,是對外宣傳的重要內(nèi)容和方式。政府應(yīng)在以下幾個方面加大扶持力度,為民族出版“走出去”創(chuàng)造更多的條件:將更多的民族類圖書納入“中國圖書對外推廣計劃”予以重點資助,編選全國民族類圖書“走出去”的專門書目,針對周邊國家進(jìn)行重點推薦;由政府提供資金或場所幫助中國的民族出版機(jī)構(gòu)參加國際圖書展和文化宣傳活動,在國際書展“中國主賓國”活動中,進(jìn)一步突出民族出版的地位和影響;在周邊國家建立旨在加強(qiáng)民族出版“走出去”的文化交流中心等機(jī)構(gòu),與國外政府及出版機(jī)構(gòu)進(jìn)行多方面的交流合作,國家在資金方面提供必要的支持,以確保諸如調(diào)研、宣傳、尋求合作伙伴、整合各方面資源等前期工作的開展,在條件成熟的國家可以進(jìn)行試點工作。

加強(qiáng)海外圖書市場調(diào)研

要使民族出版“走出去”更有針對性、更有成效,各種形式的海外調(diào)研必不可少。調(diào)研可分多種形式:一是對國際書展和國外出版同行的調(diào)研,了解各國的出版水平、狀況以及國外同行對中國民族出版“走出去”在內(nèi)容、形式的建議,學(xué)習(xí)國際化理念、規(guī)則和經(jīng)驗;二是積極鼓勵、派遣編輯人員參加國際學(xué)術(shù)會議,廣交朋友,搜集國外專家以及一般讀者對中國民族出版的意見,三是對國外讀者進(jìn)行直接調(diào)查。

加強(qiáng)“走出去”隊伍建設(shè)

民族出版“走出去”的隊伍建設(shè)包括兩個方面。一是出版社自身的隊伍建設(shè),指外向型選題策劃、編輯、翻譯及版權(quán)貿(mào)易人才的引進(jìn)和培養(yǎng)。出版社要引進(jìn)和培養(yǎng)一批對國際市場有了解、對中國民族文化有研究、精通少數(shù)民族語言和一兩門外語的人才,以便將民族出版“走出去”工作與日常的出版工作結(jié)合起來。二是社外有助于民族出版“走出去”的專家、作者和譯者的隊伍建設(shè),在出版社日常工作中注意發(fā)現(xiàn)和挖掘各領(lǐng)域具有影響的專家、作者和優(yōu)秀的翻譯人員,建立社外專家、作者和翻譯人員數(shù)據(jù)庫,儲備社外力量。社內(nèi)外兩支隊伍相互促進(jìn)和配合,是搞好民族出版“走出去”的重要條件和保障。

積極開展各種形式的版權(quán)貿(mào)易

版權(quán)貿(mào)易是實現(xiàn)民族出版“走出去”的最直接的途徑。在進(jìn)行版權(quán)貿(mào)易時,應(yīng)注重“以進(jìn)帶出、以進(jìn)促出”和“量身定制”兩個策略。

所謂“以進(jìn)帶出、以進(jìn)促出”,就是通過引進(jìn)其他國家的版權(quán),與國外同行進(jìn)行充分的業(yè)務(wù)交流,了解國外讀者的需求以及圖書編輯、發(fā)行等特點,探索中國民族文化走向世界的途徑與方法,熟悉國外市場的運作模式。在建立合作關(guān)系的同時,及時總結(jié)經(jīng)驗,有針對性地推薦自己的版權(quán)。

所謂“量身定制”,就是在廣泛的海外市場調(diào)研基礎(chǔ)上,針對一定的讀者需求,策劃相應(yīng)的選題。如:國外一些讀者對中國的宗教政策和宗教狀況不了解甚至存在誤解,一些反華勢力在此方面的宣傳嚴(yán)重?fù)p壞了我國的國際形象。針對此情況,民族出版社約請國內(nèi)宗教界的專家、學(xué)者,對中國當(dāng)代的宗教問題研究成果進(jìn)行匯集,先行出版漢文藍(lán)本,并計劃根據(jù)國外讀者的閱讀習(xí)慣翻譯成英文在國外出版發(fā)行,以達(dá)到在宗教問題上與西方研究界的對話,同時為國外一般讀者了解中國的宗教政策及宗教問題研究提供參考。

積極開展雙贏互補的國內(nèi)外出版合作

除了版權(quán)貿(mào)易,國內(nèi)外出版機(jī)構(gòu)的合作出版,也是促進(jìn)民族出版“走出去”的有效方式之一。《中朝詞典》是改革開放初期,民族出版社與朝鮮外國圖書出版社合作編輯、翻譯的大型雙語工具書,在二十多年的中朝文化交流中發(fā)揮了重要的作用。但隨著時間的推移,許多詞匯已不能滿足讀者的需求,亟待增補和修訂。2005年,民族出版社就《中朝詞典》修訂再版事宜,與朝鮮外國圖書出版社再度聯(lián)手,分別發(fā)揮詞條編寫、辭書翻譯的優(yōu)勢,進(jìn)行合作出版。雙方的合作出版在充分發(fā)揮各自優(yōu)勢的同時,兼顧了中朝兩國讀者的共同需求和語言特點,大大縮短了出版的周期,減少了兩國各自出版的成本投入。

整合資源并形成互動

國家民委負(fù)責(zé)全國的民族事務(wù)工作,其下屬的民族出版社、中國民族語言翻譯中心、民族畫報社、民族團(tuán)結(jié)雜志社等單位,具有豐富的民族文化資源,在民族文化宣傳方面具有一定影響。這些單位應(yīng)將資源進(jìn)行整合在國外共同舉辦宣傳活動,將少數(shù)民族文化以圖書、期刊、報紙、音像、展覽、表演等匯展的形式同時推向世界,使民族文化得以立體展現(xiàn)。在進(jìn)行匯展的同時,推出宣傳的精品項目,逐步形成互動,綜合效應(yīng),為民族出版“走出去”進(jìn)行必要的宣傳和鋪墊。

(作者單位:民族出版社)

猜你喜歡
民族出版社走出去出版社
我等待……
今日華人出版社有限公司
The Analysis of Teachers" Nonverbal Communication on Teaching in Middle School
民族出版社責(zé)任編輯的工作職責(zé)芻議
石油工業(yè)出版社
何小竹著作目錄
威宁| 绵竹市| 玉屏| 株洲市| 嘉定区| 木里| 安龙县| 桦南县| 江川县| 武义县| 阿图什市| 余干县| 宾川县| 大名县| 资中县| 会宁县| 平陆县| 昔阳县| 龙游县| 临沭县| 安陆市| 梅河口市| 巴彦淖尔市| 岐山县| 马龙县| 谷城县| 通辽市| 加查县| 阜南县| 曲麻莱县| 梁山县| 安新县| 怀宁县| 蓬安县| 彰化市| 望奎县| 康定县| 特克斯县| 沙田区| 临潭县| 浦县|