孟 郊
洛橋晚望
(唐)孟郊
天津橋下冰初結(jié),洛陽陌上行人絕。
榆柳蕭疏樓閣閑,月明直上嵩山雪。
注釋
洛橋:即天津橋,故址在今河南洛陽西南洛水上。
陌:街道。
蕭疏:稀疏零落。閑:寂靜。
嵩山:即五岳中之中岳,在河南省登封縣。
譯文
天津橋下的流水剛剛凍結(jié)成冰,洛陽城里街上的行人卻已全無蹤影。路邊的榆樹和柳樹稀疏零落,樓閣也寂靜無聲了,只看見嵩山雪月交相輝映,銀光閃閃。
賞析
這首詩前三句層層渲染冬夜洛陽城內(nèi)外的蕭條冷落景色,結(jié)句忽然開拓出一個全新的境界:嵩山頂上,月華雪光交相輝映,光彩奪目,情趣盎然。全詩淡墨白描,筆力高簡遒勁,結(jié)句尤為峭拔,氣象壯闊,意境高遠(yuǎn),實(shí)為描繪月夜雪景的杰作。