陳麗莉 沙 毅
有人說,好文章是改出來的,這話一點(diǎn)不假。大凡大作家寫文章,都十分注重修改。有一次,有人請(qǐng)教大文豪郭沫若先生:“郭老,您說說什么是劇本創(chuàng)作?”郭老聽后笑著說:“改,改,改,改,改,改,改!”郭老一連說出七個(gè)“改”字,為了讓大家聽得更明白一些,又補(bǔ)了一句:“文章不厭百回改!”
1942年6月26日,重慶北碚演出郭沫若寫的歷史劇《屈原》,郭老應(yīng)邀前去觀劇。他懷抱自己家用的大瓷瓶,準(zhǔn)備給劇中的“嬋娟”做道具。他一路冒雨到了劇社,不禁詩(shī)興大發(fā),脫口而出,吟詩(shī)一首:
不辭千里抱瓶來,此日陰沉竟未開。
敢是抱瓶成大錯(cuò),梅霖怒灑北碚苔。
演員們聽了,覺得詩(shī)中出現(xiàn)兩個(gè)“抱瓶”重復(fù)了。郭老便把第三句改為“敢是熱情驚大士”。演嬋娟的張瑞芳又道:“第四句中的‘怒字兇了一點(diǎn)?!惫下犃撕芨吲d地說:“好的。我另外想個(gè)字來改正?!彼葘ⅰ芭备臑椤氨椤?,但覺得不妥,又將“遍”改為“透”,仍覺得不好,最后改為“惠”字。于是,大家又情不自禁地朗誦了一遍:
不辭千里抱瓶來,此日陰沉竟未開。
敢是熱情驚大士,梅霖惠灑北碚苔。
這下,大家感到詩(shī)意“和諧濃郁”了。
哈星丁的話
好文章是改出來的,一部《紅樓夢(mèng)》,“批閱十載,增刪五次”。我們的習(xí)作寫好之后也需要改,在改中創(chuàng)新,改中提高,使文章更具文采。常言說得好:“玉不琢,不成器”。文章不改也難成佳作。所以,小朋友在平時(shí)的習(xí)作中應(yīng)養(yǎng)成寫好習(xí)作后先修改的習(xí)慣哦。
【陳麗莉沙毅 供稿】