国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談大學英語教師必須堅持的四個教學理念

2009-06-20 03:11:28喬國紅
科技經(jīng)濟市場 2009年4期
關(guān)鍵詞:跨文化交際單詞

喬國紅

摘要:只有科學的、符合語言習得規(guī)律的教學理念,才能激發(fā)學生學習的熱情,才能保證課堂教學質(zhì)量。為了發(fā)揮教學理念對教學實踐的積極指導(dǎo)作用,提高英語教師的教學水平,進而更好地培養(yǎng)學生的英語交際能力,本文提出四條大學英語教師必須堅持的教學理念,僅供同行們參考。

關(guān)鍵詞:大學英語教師;教學理念

理念一:堅持在課堂教學中“培養(yǎng)學生跨文化交際能力”的教學理念。

要使學生能夠順利進行外語溝通交流,必須使其了解該國語言的表達習慣和人們的生活行為方式,只有這

樣,才不會因文化的不同而誤解其意,才能達到成功交流的目的。著名英語教育家胡文仲認為提高學生跨文化意識的途徑多種多樣,如開設(shè)課程,舉行講座,舉辦展覽,開展課外活動等等,但最有效的是結(jié)合日常的大學英語教學進行文化對比教育。

(1)與詞匯教學相結(jié)合進行跨文化交際能力的培養(yǎng)。

詞匯是語言的基礎(chǔ),是一個民族文化概念的指代方式,具有豐富的文化內(nèi)涵。要使學生準確地理解、把握英語詞匯(包括單詞和習語、成語等)的含義和用法,需要對英語國家文化深入了解。由于文化背景和思維方式的不同,英語中幾乎沒有與漢語完全對等的詞,即使有一些英文詞匯概念意義和中文一致,也可能是表達不同的文化心理和文化內(nèi)涵。因此教師在傳授學生這方面詞匯時應(yīng)特別注意結(jié)合相關(guān)的文化背景知識,使學生充分理解這類詞匯在英漢意義上的區(qū)別,避免日后實際應(yīng)用時出錯。

(2)與翻譯教學相結(jié)合進行跨文化交際能力的培養(yǎng)。

大學英語教學中不可避免地會涉及到翻譯的問題。翻譯是兩種語言的相互轉(zhuǎn)化,也是不同文化之間的翻譯,文化知識在翻譯過程中占有很重要的位置。在英漢互譯教學實踐中,教師要讓學生明確一點:由于英漢詞語在各自的詞義淵源、承載的文化信息及價值取向方面存在著巨大差異,一些所謂的英漢對等詞語實際上無法真正或者完全對等。以“individualism(個人主義)”為例:在我國,由于受傳統(tǒng)的宗族觀念的影響,個人主義是與集體主義對立的一種具有負面性的價值傾向,常常會遭致批評;而在西方,“individualism(個人主義)”卻毫無貶義可言,因為個人價值至上的西方人認為個人主義就意味著自我奮斗,不斷進取。所以在講解“individualism”的含義時,老師應(yīng)該結(jié)合中西不同的文化背景“一分為二”地給予解釋。

(3)與課文講解相結(jié)合進行跨文化交際能力的培養(yǎng)。

講解課文時,教師應(yīng)充分挖掘文章蘊涵的英語國家文化知識,幫助學生深刻理解文章的思想內(nèi)容。以《新編大學英語》第二冊第七單元為例,文章說美國和中國的文化截然不同。美國的女主人,當別人贊揚她的烹調(diào)技術(shù)時,很可能會說:“哦,你喜歡,我就很高興。我是特地為你做的?!倍袊哪信魅司筒灰粯樱ㄍǔJ悄兄魅俗鲆恍└唠y度的菜),他們會為“沒有什么好吃的”,以及沒有合適的菜不成敬意而道歉。類似這樣中美之間由于文化差異而導(dǎo)致的不同習俗也比比皆是。比如,中國人以“謙虛”為榮;而美國人則崇尚“直率”。這種謙虛使許多中國人去美國人家里吃飯時不能吃飽,因為按中國的禮節(jié),任何東西需要再三推讓才能接受,而美國女主人則認為“不要”就是“不要”,不管是第一次、第二次還是第三次。所以,在課堂教學中,只要涉及文化差異,教師就應(yīng)不遺余力地為學生講解、介紹,以便讓學生們更好地掌握各國文化間的差異,達到成功交際的目的。

(4)與本國文化相對比進行跨文化交際能力的培養(yǎng)。

教學中,如果遇到涉及中西方文化差異的教學內(nèi)容,教師可以通過文化對比的方法讓學生了解中西方文化異同,進一步加強對英語國家文化背景知識的傳授。如我們中國人見面時習慣于互相握手,以表問候;而在日本,人們之間打招呼時是需要互相鞠躬的;在中南美, 貼臉或親臉頰是很普通的打招呼方式;澳大利亞人講究禮貌,待人彬彬有禮,人們相見總是熱情打招呼,握手致意,彼此稱呼對方的名字,男女老幼,均是如此,可以說,在人際交往方面,澳大利亞人不像英國人那樣“你離我遠一點兒,我愿獨處,我會自尋樂趣,我不需要你,請讓我一個人獨在”。非洲流行的招招呼方式—舉起右手、手掌向著對方、目的是表示“我的手并沒有握石頭?!憋@然,它是在表明:“沒有武器”這個習俗,自古在世界各地普遍地被采用,只不過樣式稍微不同而已。它可以說是友好的象征。

理念二:堅持在課堂教學中“以學生為主體,一切教學活動為學生”的教學理念。

(1)教師要科學地運用教學法,最大限度調(diào)動學生學習熱情。

英語是通用的一種語言工具,它的這一性質(zhì)決定了英語教學天然地帶有開放性和實踐性。這就要求教師要為學生提供一個多維互動的學習氛圍,采用多種教學方法"導(dǎo)演"這一堂課,使學生能夠積極、主動、興趣昂然地跟著教師,按照課前設(shè)計一步一步進行教學活動。

談到具體的教學方法,教師可通過問題教學法、共同參與法、討論法、小組示范法、角色扮演法等進行英語教學。在此,筆者比較欣賞德國的職業(yè)教育經(jīng)驗,在它的職業(yè)教育中,一個教學單元只采用一種教學方法的情況是很少的,更多的是多種教學方法的綜合運用。德國的教育專家認為:單獨使用講授法不能超過5分鐘,一般在20分鐘內(nèi)必須更換教學方法,以保持學生的學習積極性。可見,一節(jié)英語課50分鐘,要想時刻把握住學生們的脈搏,就必須多變教學方法,以保持課堂教學順利而有效地進行。教師可以在開課前10分鐘采用問題教學法;下課前5分鐘左右,利用角色扮演法強化本堂課的要點知識;中間的教學時間,教師要依教學內(nèi)容酌情處理,靈活多變,做到師生互動,學生間互動,目的只有一個:把我們的教學陣地--課堂,變得有聲有色。

(2)大學英語教師要充分利用現(xiàn)代化教學技術(shù)輔助課堂教學,提高教學效果。

作為一種新型的教學模式和現(xiàn)代化的教學手段, 計算機多媒體技術(shù)在教學中已得到廣泛的應(yīng)用, 對外語教學, 尤其是對外語技能訓練起到了很大的幫助和促進作用。多媒體技術(shù)的最大優(yōu)越性就在于它能把文本、圖形、靜態(tài)影像、動畫、聲音等要素有機地結(jié)合到一起,從而將語音學習置于色彩、聲音以及圖像等多種媒體的綜合環(huán)境中,為外語技能綜合訓練提供了有利的條件。應(yīng)用多媒體教學,學生可獲得除文本以外更加豐富、直觀的多媒體信息,改變了傳統(tǒng)的以教師為中心的學習環(huán)境,使學習過程始終在一種新鮮、興奮的情緒下進行。但是,因為英語教學與其它學科的教學不同,切記不可讓學生覺得:老師把電腦帶到課堂上,卻把自己的腦袋落在家里。學習英語的目的就是為了更好的應(yīng)用,若一味地強調(diào)多媒體,那么這就不是英語課而是計算機課了。所以,課堂上一定要用多媒體來輔助教師進行課堂教學,達到提高教學效果的目的,同時體現(xiàn)教學活動以學生為中心,為學生提供服務(wù)。

(3)“互動”教學模式是英語教學中體現(xiàn)以學生為中心的重要手段。

2004年出臺的《大學英語課程教學要求》(即《大綱》) 一書中明確指出:“大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流?!迸囵B(yǎng)學生的英語綜合應(yīng)用能力, 就必須營造用英語表達思想的氛圍, 強化英語課堂教學, 實施師生“互動”, 學生間“互動”,形成以學生為主體的課堂教學模式。作為教師, 我們不僅僅是向?qū)W生傳遞信息的傳遞者, 同時還應(yīng)是組織學生參與使用外語活動的組織者和參與者, 應(yīng)為學生學習使用外語交際創(chuàng)造機會、提供指導(dǎo)。當然,教師的“互動”英語教學模式的設(shè)計, 必須符合創(chuàng)造性的、有意義的語言操練這個根本原則, 使教學活動從傳統(tǒng)的以“教”為中心轉(zhuǎn)為以“學”、“練”為中心的新型教學模式, 通過啟發(fā)誘導(dǎo)式的語言輸入活動以及大量的語言表達實踐, 實現(xiàn)學生可以自如地運用已學的語言知識進行交流的教學目標。

理念三:堅持在課堂教學中“揚教材之長,補教材之短”的教學理念。

教師是教學的具體實施者,實施教學的根基就是教材?,F(xiàn)在,大多數(shù)的教材編寫都較以往有了很大程度的提高和改善。無論是從材料的選取,結(jié)構(gòu)的編排,還是編者的水平,都可以說是非常具有科學性和實用性。盡管如此,知識的落后性也是難以避免的,理由很簡單:世界發(fā)展變化快,我們的教材不可能一年換一個版本。這就要求英語教師必須站在時代的前沿,不斷學習新知識、新理論,不斷提高自己的英語知識水平和教育教學水平,拓寬自己的知識面,以適應(yīng)現(xiàn)代教育的要求。如果我們教師不注重自身提高,一味的按照教材進行講授,那么培養(yǎng)出來的畢業(yè)生,他們的知識結(jié)構(gòu)和水平可想而知遠遠不能滿足用人單位的需要。因此,教師要不斷完善自我,主動地進行知識更新,在教學過程中,深挖教材,同時把自己獲取到的最新知識和信息,注入到教材和講義中去,確保教學的內(nèi)容緊跟社會的發(fā)展,讓學生感到學到的東西有用而且時尚。作為教師,必須在這方面做好導(dǎo)向工作。

拿一個單詞的講解為例。比如在講到“issue”這個詞時,我給出學生們這樣一個例句(21st CenturyFebruary 18,2009 P3):With the global financial crisis at the top of everyone's agenda, the human rights issue could be put on the back burner for now. (當全球性金融危機已經(jīng)提到我們每一個人的工作日程上來的時候,人權(quán)問題就可以暫時先放一放了。)

又如講到“raise concern about”時的例句:

There has been more than five decades of human activity in space, so it's hardly surprising that a recent collision of Russian and US satellites raise concerns about the swarms of hazardous items orbiting Earth.( http://www.ebigear.com)(人類在太空上的研究活動已經(jīng)有50多年的歷史了,至于俄美衛(wèi)星相撞產(chǎn)生的太空碎片圍繞地球運轉(zhuǎn)一事引起了人們的關(guān)注也就不足為奇了。)(大耳朵英語網(wǎng))。

學生們不光學到了這些詞本身的含義,還知道了更多的信息,如“全球性金融危機(the global financial crisis)”、“人權(quán)問題(the human rights issue)”、“先放一放,處理為次要的(on the back burner)”、“引起關(guān)注(raise concern about)”、“圍繞地球運轉(zhuǎn)(orbiting Earth)”等一些“時尚”感較強的詞匯。類似的還有今年人人皆知的CPI(Consumer Price Index)——物價上漲指數(shù),都分別是哪幾個單詞的縮寫,新興詞匯博客(online blog),火熱的股票、基金、期貨……還有最近《我的團長我的團》為什么會在全國范圍內(nèi)引起國人的關(guān)注,北京外國語學院的“香水女生”事件等,我們教師都可以適時地引入到課堂教學中,輔助教材,對學生進行教育、引導(dǎo)。一方面要學生認識到自己所學的知識是有用的,另一方面要他們產(chǎn)生自主學習的興趣,用自己所學的舊知識去探索新知識。這樣一來,我們所培養(yǎng)出的畢業(yè)生必然是會應(yīng)用、懂應(yīng)用,與時代同步伐。

理念四:堅持在課堂教學中“注重傳授英語學習方法”的教學理念。

“冰凍三尺非一日之寒”。學習英語也一樣,它是一個不斷接觸,不斷訓練的過程。而每周僅幾個小時的課堂時間,只是學生英語學習時間的一小部分,所以如何指導(dǎo)他們在其余大部分時間內(nèi)提高學習效率便顯得尤為重要。通常應(yīng)該向?qū)W生傳授以下幾個基本的學習方法。

(1)單詞時間標記記憶法。當學習一個新單詞時,先按照音標把這個單詞準確地讀出來,并對照著寫出這個單詞,記住它的意思,然后在這個單詞旁邊寫下當天的日期,以后根據(jù)日期每隔兩天復(fù)習一遍,直到自己能熟練地讀出、寫出為止。單詞就好比是我們蓋房子時所用的沙子和水泥,只有擁有了一定量的單詞,我們才能在此基礎(chǔ)上進行溝通、交流。

(2)五官并用法。英語是一門語言,語言運用的最高境界就是“四會”—聽說讀寫,因此相應(yīng)的,要耳到口到眼到手到。很多同學在學英語的時候往往只是用了眼睛,或者用了手、用了嘴、用了耳,用了某一個器官,而沒有想到在一個單位時間里面,其實可以五官并用,這樣的話可以提高自己學習的效率。那么具體是怎么做的呢?拿到一個有聲讀本,一般需進行五遍聽音。第一遍進行聽音不看文本。第二遍,把自己聽到的東西寫下來,進行聽寫。第三遍一邊放錄音,一邊對照文本,看自己所聽寫的內(nèi)容和原文本有什么差距,尤其要注意自己寫錯的和沒有聽出來的地方。第四遍一邊看文本,一邊進行跟讀,即看文本、聽錄音、跟讀。第五遍不看文本,聽錄音,進行跟讀。

(3)大聲朗讀法。朗讀是非常必要的,因為在讀的過程中既訓練了聽力,又提高了閱讀水平,更重要的是培養(yǎng)了對英語的語感。語感是在面對英語試題時一種非常重要的能力,有時它是說不清楚的,但往往就是這種能力使我們在考試中能夠解決一些棘手的問題。再者,英語的學習應(yīng)該在平常的生活中見縫插針,需要在課后投入大量的時間以鞏固和完善。另外就是我們的朗讀材料,不僅僅局限于課文,我們可以讀很多東西,比如一些英文雜志、英文報紙、英文網(wǎng)站上的學習資料、寓言故事、美文欣賞等。而且這些文章,除了內(nèi)容新穎之外,還會出現(xiàn)一些課本里沒有的時尚詞匯,它們極有可能出現(xiàn)在考試的閱讀材料中,所以我們在面對生詞的時候,就要積極記憶,以備他日之需。

(4)聯(lián)想記憶法。記憶英語中的某些單詞或詞組,如果聯(lián)系它們的字面意義來充分理解并聯(lián)想,比死記硬背效果會好一些。有些詞的字面意思和實際意思相去甚遠,比如說“comprehend”這個詞,它有“make out”的意思,字面上是“使……出來”的意思,它的實際意思有“辨認出”和“領(lǐng)悟”的含義,從字面上很難來理解。因此,我就這樣聯(lián)想:它的字面意思是“使什么出來”,比如說使“人”出來,即把一個人從這個大隊里拉出來或者認出來,于是我就記得這個詞組有“辨認”的意思了。使“意思”出來,就是使某個意思從一個大句中出來,于是有了“懂得”的含義,即“領(lǐng)悟到……”的含義。還有“perforate”這個詞,它的字面意思是“pull through (拉著……穿過)”,但實際意思是幫助某人度過難關(guān)。這個意思上的差別也是比較大的。我想象拉著某人穿過重重的障礙,引申出它的意思就是幫助別人度過了難關(guān)。所以,聯(lián)想一些熟悉的方式,或者是容易記憶的東西來幫助記憶單詞和詞組,比死記硬背的效果好得多。

(5)借助各種教輔用書以及工具書自主學習法。大學生自學期間,經(jīng)常會遇到這樣那樣的問題,大學老師又不像中學老師那樣,隨時都可以出現(xiàn)在你面前幫助解決一些疑難問題,怎么辦呢?再有,大學里的學習,不再是簡單的知識的傳授,注重更多的是能力的培養(yǎng)。因此它是“師傅領(lǐng)進門,修行在個人”,也就是說知識不是老師教會的,而是靠學生自己學來的。所以生活中遇到的一些問題,有些可以從同學,從教師那兒得到解答,但是絕大部分需要自己來解決。對于大學生而言,老師只能伴你短短幾年,工具書卻將伴你終身。所以學會如何使用各種工具書,是學生的重中之重。課堂上教師要適當講解這方面的知識,讓學生了解各種工具書的分類、特點、使用方法、如何正確使用工具書、如何充分利用工具書等,并且逐步引領(lǐng)學生能夠以英英字典作為自學的首選字典。

21世紀是跨文化交際全球化的時代, 英語教師必須堅持科學的教學理念,用自己的熱情去喚起學生學習的熱情,激發(fā)學生對英語學習的興趣,精心設(shè)計好自己的每一堂課,讓他們真正成為課堂的主體;同時幫助學生拋棄低效的英語學習方法, 樹立新的英語學習觀念, 以嶄新的姿態(tài)受益于大學的學習生活。只有這樣,我們才能達到我們教育的根本目標:使學生成為獨立、自主、有效的學習者,不虛度大學四年的美好時光,掌握并能夠運用語言進行交流,學以致用。

參考文獻:

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教育與研究出版社,1989. [2]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,1998.

[3]胡文仲.跨文化交際學[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[4]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與出版社,1989.

[5]陳申.語言文化教學策略研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,2001.

[6]張愛琳.跨文化交際[M].重慶:重慶大學出版社,2003.

[7]靳梅林.社會語言學與英語學習[M].天津:南開大學出版社,2005:1-3.

[8]曹莉,闕紫江.文化定型與英語教學概論[J].外語教育,2006(6):55-60.

[9]Barry,Tomalin and Susan, StempIeski. Cultural Awareness[M]. Oxford University Press,1998.

[10]Kramsch, C. Context and Culture in Language Teaching[M]. 5hanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.

猜你喜歡
跨文化交際單詞
情景交際
交際羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
單詞連一連
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
看圖填單詞
看完這些單詞的翻譯,整個人都不好了
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
交際中,踢好“臨門一腳”
人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
交際失敗的認知語用闡釋
外語學刊(2012年6期)2012-01-19 13:46:51
沁源县| 民乐县| 抚宁县| 盖州市| 桦南县| 云龙县| 常宁市| 嫩江县| 嘉鱼县| 白水县| 海宁市| 电白县| 博白县| 阜平县| 金湖县| 新昌县| 淮安市| 景德镇市| 宝兴县| 远安县| 通化县| 福安市| 敦化市| 漠河县| 阿勒泰市| 沙洋县| 靖州| 赤壁市| 和林格尔县| 北宁市| 郴州市| 承德县| 临桂县| 金昌市| 泊头市| 云梦县| 南开区| 天镇县| 靖远县| 凤山县| 扬州市|