董岳州 胡 健
“怎么啦,小姑娘,哭得這么傷心,有什么不開心的事嗎?”一位青年望著號啕大哭的小女孩,關(guān)切地問?!拔茵B(yǎng)的小兔子被狐貍叼走了,嗚——嗚——”“原來是這么回事。”青年蹲下身來,捧起女孩的小臉蛋,微笑著說?!昂昧?,別哭鼻子啦,我朗誦一首詩給你聽,讓你的心情舒坦一點(diǎn),好不好?”“嗯。”女孩眨巴著大眼睛,點(diǎn)了點(diǎn)頭。于是,青年高昂著頭,聲情并茂地開始朗誦:“假如生活欺騙了你,不要憂郁,也不要憤慨……”
“哇,您真會寫詩!”小女孩破涕為笑。后來她才知道,眼前這位青年就是被譽(yù)為俄羅斯“詩魂”的普希金。
雄鷹展翅
普希金出生于莫斯科一個貴族世家,他的父親和伯父都是當(dāng)?shù)匦∮忻麣獾脑娙?。童年時(shí)期,普希金就在家中的藏書室里閱讀了大量的文學(xué)名著,并向幾位家庭教師學(xué)習(xí)文學(xué)知識。在濃厚的文學(xué)氛圍熏陶下,普希金從8歲開始就能背誦古典長詩,并展示出在詩歌創(chuàng)作方面的天賦。
普希金上小學(xué)時(shí),數(shù)學(xué)成績非常差勁,他也不愿意為做算術(shù)題而動腦筋。后來,他發(fā)現(xiàn)數(shù)學(xué)老師在課堂上所例舉的算術(shù)題的答案通常是“0”,從此,只要是做算術(shù)題,他連題目都不看,就簡單地在等號后面寫個“0”。數(shù)學(xué)老師拿這個“零蛋大王”已經(jīng)無可奈何,只好說:“去寫你的詩吧,數(shù)學(xué)對你來說就意味著‘0,但愿你在文學(xué)的道路上不會吃零蛋?!甭犃死蠋煹脑?。普希金心里暗下決心,一定要用心體會生活。寫出人們喜歡的好詩歌。
上中學(xué)后的一天,仆人尼基塔帶著普希金在莫斯科城里散步。尼基塔好奇地瞄了一個肥頭大耳、衣著華麗、模樣招搖的胖男孩一眼,沒想到那個胖男孩兩眼一瞪,從所穿長袍的衣袖里抽出一根棍子,朝尼基塔劈頭蓋臉地打來。普希金心頭炸出一團(tuán)怒火,他大喝一聲:“站住,憑什么打人?”并與胖男孩廝打起來。尼基塔慌了,趕忙把他們拉開,并勸普希金:“我的小主人,您還不懂嗎?奴仆生來就是受罵挨打的命啊!有什么辦法呢?”
普希金大聲糾正說:“你說得不對。有一本書里寫過,貴族和奴仆都是上帝的兒女,上帝的兒女生來就是平等的。所以,這個小壞蛋沒權(quán)力打你。”普希金怒視著那個胖男孩,舉起了緊握的拳頭喝道:“你要向我的尼基塔大叔賠禮道歉,不然,我就要與你進(jìn)行生死決斗?!迸帜泻⒁宦犉障=鹫f要和他“玩命”,馬上就軟了下來,很不情愿地向尼基塔鞠了一躬,然后悻悻地離開了。
經(jīng)歷過這件事,普希金已經(jīng)逐漸認(rèn)識到他的詩歌里應(yīng)該添加些什么了,那就是自由與正義。
在學(xué)校的畢業(yè)典禮上,普希金當(dāng)眾朗誦了自己創(chuàng)作的詩歌《皇村回憶》。一位在座的著名老詩人已經(jīng)因?yàn)橄惹霸S多畢業(yè)生的單調(diào)發(fā)言而昏昏欲睡,當(dāng)聽到這首極富情感的詩歌時(shí),精神為之一振,不禁拍案叫絕。老詩人激動地說:“這個孩子是俄羅斯未來詩歌的希望,他必將成為俄羅斯最偉大的詩人!”他還語重心長地叮囑普希金:“你要像一只雄鷹那樣展翅翱翔在詩歌的天空中,千萬不要在中途就停止飛行?!?/p>
普希金沒有辜負(fù)老詩人的期望,從此揮灑自己辛勤的汗水作為在詩壇上自由飛翔的翅膀,不斷向文學(xué)高峰奮勇攀登,終于成為俄羅斯近代詩歌的開創(chuàng)者與靈魂人物。
自由斗士
從學(xué)校畢業(yè)后,向往自由的普希金加入了進(jìn)步的文學(xué)社團(tuán)。與反對沙皇專制的革命人士交往密切,接受了民主主義思想,寫下了《自由頌》《致恰達(dá)耶夫》等著名的反對暴政、歌頌自由的抒情詩篇。正是因?yàn)檫@些詩歌,普希金觸怒了沙皇政府,被流放到偏遠(yuǎn)的地方。但磨難沒有摧垮普希金的意志與向往自由的決心,他繼續(xù)拿起手中的筆不斷創(chuàng)作優(yōu)秀的詩篇。
新沙皇尼古拉一世上臺后,為了籠絡(luò)人心,結(jié)束了普希金的流放生活。并親自在宮廷里召見了這位青年詩人。
“我很喜歡你的詩?!蹦峁爬皇佬α诵?,“從現(xiàn)在起,你寫的詩可以先讓我欣賞一下,再拿去發(fā)表,怎么樣?”
“陛下,您日理萬機(jī),忙得很呢,我的這些小詩怎么能麻煩您呢?”普希金婉言謝絕,語氣卻略帶譏諷。
尼古拉一世想了想,擺了擺手說:“沒有關(guān)系。我沒空的時(shí)候。你把詩拿給憲兵司令官過目就是了?!边@下就暴露了沙皇的真實(shí)意圖——他從來就沒有想過要放松對普希金的監(jiān)視,所謂對詩人作品的“喜歡”不過是惺惺作態(tài)罷了。
“憲兵司令官壓根就不喜歡詩歌,所以恕難從命!”普希金才不管沙皇高不高興,他語氣強(qiáng)硬,拂袖而去。
后來,普希金發(fā)表了長篇詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,繼續(xù)對沙皇專制統(tǒng)治進(jìn)行猛烈抨擊。對于這位追求自由的斗士,沙皇等統(tǒng)治者欲除之而后快。
“詩魂”不朽
從流放地歸來后,普希金才開始考慮自己的婚姻問題。曾先后試圖與幾個女子建立感情,但都沒成功。
在莫斯科舉行的一次舞會上,一個身材高挑、婀娜多姿的漂亮姑娘深深吸引了普希金。他不由自主地走上前去,非常紳士地說:“姑娘,我可以榮幸地邀請你跳一支舞嗎?”“可以吧?!逼凉媚锩銖?qiáng)答應(yīng)了詩人的請求。眼神中卻透露出高傲。“姑娘,你可真美,是我這輩子見過的最漂亮的一位女子?!逼障=鸾酢罢~媚”地贊揚(yáng)道?!笆菃?”姑娘半信半疑,隨即用挑釁的言語問道,“那你敢追求我嗎?我叫岡察洛娃?!薄皼]問題。”詩人愉快地接受了“挑戰(zhàn)”。幾經(jīng)周折,普希金以自己的才情與浪漫俘獲了美人的芳心。兩人在教堂里舉行了隆重的婚禮。
婚后,愛出風(fēng)頭的岡察洛娃仍然把自己打扮得花枝招展,經(jīng)常去參加一些娛樂性社交活動,上流社會的一些貴族也覬覦她的美貌,這令普希金苦惱不堪。沙皇尼古拉一世把岡察洛娃稱作“俄羅斯第一美女”,也對她垂涎三尺,就下令給普希金封了個“宮廷近侍”的頭銜,以此為由經(jīng)常叫詩人帶妻子參加宮廷舞會。借機(jī)對岡察洛娃圖謀不軌。
為了掃除普希金這個“障礙”,法國流氓丹特士在沙皇與貴族們的授意下明目張膽地“追求”岡察洛娃,并四處散布謠言對普希金進(jìn)行誹謗。忍無可忍的普希金提出與丹特士進(jìn)行決斗,丹特士也決定趁此機(jī)會對詩人下毒手。
決斗是在森林中的一塊空地上進(jìn)行的,規(guī)則約定雙方同時(shí)舉槍射擊。丹特士違背決斗的規(guī)則搶先開槍,隨著“砰”的一聲,子彈擊中詩人的腹部,普希金重傷倒地。臨終前,他抓住友人的手堅(jiān)定地說:“把我扶起來,我們還有更重要的事情要做……”
盡管普希金的一生僅經(jīng)歷了短短的37個春秋,但是他的靈魂永遠(yuǎn)活在俄羅斯乃至全世界的人們的心中。
為什么“詩魂”不朽?正如普希金的詩歌中所傳唱的那樣:
“我所以永遠(yuǎn)能為人民敬愛,是因?yàn)槲以梦业脑姼?,喚起人民善良的感情……?/p>
(責(zé)任編校曾向宇)