楊 娟
摘 要:“不要太A”句式通常是一個(gè)表示勸阻、告誡的否定句式,然而在目前的使用中,它不僅可以表示勸阻告誡,還可以表示贊美褒揚(yáng)。本文對(duì)“不要太A”句式的兩種不同用法的差異進(jìn)行了對(duì)比分析。
關(guān)鍵詞:“不要太A” 肯定 感嘆
一、引言
《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)“不要”和“太”分別做了如下解釋:“不要:表示禁止和勸阻,如~大聲喧嘩|~麻痹大意”;“太:副詞,①表示程度過分:水~熱,燙手|人~多了,會(huì)客室里坐不開。②表示程度極高(用于贊嘆):這辦法~好了|這建筑~偉大了?!薄安灰钡挠梅ㄍǔJ呛竺鎺е^詞性賓語,構(gòu)成祈使句,要求或者希望不要做什么?!安灰睅媳硎尽俺潭冗^分”的副詞“太”組成的形容詞性詞組,構(gòu)成一個(gè)典型的“‘不要太+形容詞”的否定句式,記作“不要太A”,表示對(duì)形容詞包含的過度意義表示否定,規(guī)勸某人做某事不要過分或不要超出限度,這是一種常見的搭配。
近些年來出現(xiàn)了“不要太A”句式的新用法,表示“極其”“非常”“特別”等意思。據(jù)了解,這種用法最初產(chǎn)生于以上海話為代表的吳方言中。如:
(1)漢字不要太瀟灑!
(2)張老師他不要太忙,一個(gè)學(xué)期我們都難得見上一面。
以下為了敘述方便,把“不要太A”句式的傳統(tǒng)用法記作“不要太A1”,新用法記作“不要太A2”。
二、“太”對(duì)形容詞的選擇
“不要太A1”中,副詞“太”對(duì)其后可搭配的形容詞是有所選擇的,一般為表示事物性狀、動(dòng)作行為狀態(tài)或方式的性質(zhì)形容詞,感情色彩多為貶義或中性,也有少數(shù)的為褒義。能進(jìn)入該句式的形容詞如下:
難過、挑剔、自私、過分、調(diào)皮、囂張、傷心、死板、拘泥、浪費(fèi)、生硬、奇怪、窄、大、長(zhǎng)、天真、自信、熱情、認(rèn)真……
雖然中性和褒義形容詞能進(jìn)入該句式,但由于這是一個(gè)表示禁止或勸阻的祈使句,因此,孤立地看是中性和褒義色彩的形容詞在和“太”相結(jié)合后的語境中一般又都帶上了貶義性。如:
(3)問題也不要太窄,以致限制了人們的回答。
(4)不過,你也不要太自信!
既是表達(dá)否定,這種偏差就必須得到糾正,所以“太”后形容詞代表的性狀通常都是人們主觀上可以控制的,主觀上不可以控制的形容詞不能進(jìn)入這一句式,比如不可以說:
(5)*那片新長(zhǎng)的葉子不要太黃。
這樣,“不要太A1”中A的語義特征就可以描寫為[+貶義性][-可控性]。
而在“不要太A2”中,副詞“太”后可搭配的形容詞雖然還是為表示事物性狀、動(dòng)作行為狀態(tài)或方式的性質(zhì)形容詞,但從感情色彩的角度來看,這些形容詞多為褒義或中性,貶義詞也有,但出現(xiàn)的頻率不高。如:
(6)蘇州的治安不要太好,大白天開著門睡覺都不怕。
(7)他家的西瓜不要太甜,是整個(gè)市場(chǎng)上最好的了。
(8)我那幾個(gè)病人全是肺氣腫,我的片子看得不要太熟。
(9)路子,這種事我老公最有辦法,誰不想討好有權(quán)的人,我老公的路子不要太粗噢!
(10)我們以前住的那個(gè)房子不要太破,連窗戶紙都沒有糊。
雖然貶義形容詞也能進(jìn)入該句式,但整個(gè)句子只在陳述一種客觀事實(shí),肯定A的程度之甚,看不出作者的貶義感情傾向。而且,主觀上不可加以控制的形容詞如“強(qiáng)烈、新鮮”也能進(jìn)入這種新用法。如:
(11)今天的空氣不要太新鮮, 讓人忍不住多吸兩口。
(12)陽光不要太強(qiáng)烈,刺得人眼睛都睜不開。
由此可以看出“不要太A2”中A的語義特征也非常明顯,歸納為[-貶義性][+可控性],和“不要太A1”中A的特征形成強(qiáng)烈對(duì)比。這主要還是根源于“不要太A2”中的“不要”不再是禁止或勸阻人們做什么,而是表達(dá)強(qiáng)烈的肯定、贊嘆。
三、“不要太A2”的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
(一)重音位置發(fā)生了轉(zhuǎn)移
在“不要太A1”句式中,該句子是一個(gè)祈使句,整個(gè)句子的重音落在“不要”上,強(qiáng)調(diào)禁止或勸阻。如:
(13)你們這些人不要太浪費(fèi)。
但在“不要太A2”中,重音位置發(fā)生了改變,落在 “太”上,以強(qiáng)調(diào)形容詞的程度之高,進(jìn)而愈加肯定。
(14)我爸爸那個(gè)人啊,不要太辛苦,從來沒有休息過一個(gè)完整的禮拜天。
(二)語法結(jié)構(gòu)發(fā)生了固化
“不要太A1”中的“不要太A”用層次分析法應(yīng)該分析為“不要+(太+A)”兩個(gè)層次,“不要”和“太”之間可以自由擴(kuò)展,是由兩個(gè)獨(dú)立運(yùn)用的詞組合成的一個(gè)自由短語,可以把他們變換成其他句式。如:
(15)在翻譯這一詞時(shí),應(yīng)運(yùn)用中性詞匯,不要翻譯得太生硬。
(16)讀者也不要感到太奇怪,感覺我對(duì)《夢(mèng)溪筆談》起先那么無知。
(17)他們都是右派,你,你不要在這里太熱情……
而“不要太A2”中,“不要”和“太”之間不能自由擴(kuò)展。我們不可以像“不要太A1”中那樣將之變換成其他句式,帶褒義形容詞的句子變換了以后不符合邏輯,帶貶義形容詞和中性形容詞的句子變換了以后不符合語言規(guī)則。如:
(18)*不要讓今天的空氣太新鮮、忍不住讓人多吸兩口。
(19)*漢字不要讓它太瀟灑。
(20)*張老師他不要忙得太忙,一個(gè)學(xué)期我們都難得見上一面。
(21)*我們以前住的那個(gè)房子不要破得太破,連窗戶紙都沒有糊。
可以說,“不要太A2”中的“不要太”已經(jīng)成了一個(gè)凝固格式,處于一個(gè)層次上,其性質(zhì)和功能就相當(dāng)于一個(gè)獨(dú)立的副詞。
(三)說話時(shí)的事實(shí)全部為既存
“不要太A1”句式對(duì)形容詞所代表性狀的過度發(fā)生表示禁止或勸阻,但是這種過度情況卻未必都已實(shí)現(xiàn),而是有兩種可能:一種是已經(jīng)發(fā)生或以往發(fā)生過,一種是沒有發(fā)生但將來可能發(fā)生。對(duì)前者是側(cè)重勸誡,表示“太A了,不要這么A”的意思;對(duì)后者是側(cè)重預(yù)測(cè)和提醒并加以禁止或勸阻,表示“可能會(huì)太A,當(dāng)心不要這么A”的意思。這可以通過去掉否定詞“不要”加“了”一詞來進(jìn)行檢測(cè),如:
(22)擇業(yè)不要太挑剔?!贀駱I(yè)太挑剔了。
但“不要太A2”中的“不要”一詞可以去掉,有語氣詞的還可以去掉語氣詞,后面加上“了”,原意卻不變。如:
(23)漢字太瀟灑了。
(24)張老師他太忙了,一個(gè)學(xué)期我們都難得見上一面。
(25)我們以前住的那個(gè)房子太破了,連窗戶紙都沒有糊!
(26)今天的空氣太新鮮了,忍不住讓人多吸兩口。
這樣變換后的句式就成了肯定句。正是因?yàn)樾稳菰~所代表的性狀已經(jīng)發(fā)生過,所以說話人要表達(dá)的就是對(duì)所發(fā)生過的性狀的一種強(qiáng)烈的肯定評(píng)價(jià),不管是褒義詞還是貶義詞都一樣適用。
基于以上分析,我們可以得出以下幾點(diǎn)結(jié)論,列表如下:
四、結(jié)語
綜上所述,“不要太A”句式的新用法主要是用一個(gè)固化了的格式對(duì)已經(jīng)發(fā)生過的多為褒義的性狀A(yù)表示肯定。因此,當(dāng)人們說“不要太A”時(shí),指的是“非常A”或者“已經(jīng)A到了不能再A的地步了”?!疤痹谶@里擯棄了它“程度過分”的義項(xiàng)而選擇了它另一個(gè)表示“程度極高”的義項(xiàng),用于贊嘆。這應(yīng)是新用法產(chǎn)生的客觀根源。
另外,從語義角度來看,“不要”這個(gè)否定成分使否定表達(dá)中隱含著一層肯定意味,造成了一種婉轉(zhuǎn)曲折的修辭效果,在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合中運(yùn)用這種表達(dá)句式,能夠使聽話人在接受語義時(shí)一波三折,經(jīng)過思考對(duì)話語的理解豁然開通,從而產(chǎn)生一種只可意會(huì)不可言傳的愉悅感受。同時(shí),這種表達(dá)還取得了說話人追求含蓄、生動(dòng)的表達(dá)效果。正因?yàn)樵谠捳Z接受和傳遞過程中具有如此不可多得的獨(dú)特韻味,“不要太A”這個(gè)句式的新用法才得以被人們普遍接受并越來越流行。
參考文獻(xiàn):
[1]朱德熙.現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂版)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[3]石毓智.肯定和否定的對(duì)稱與不對(duì)稱[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001.
[4]陸儉明,沈陽.漢語和漢語研究十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[5]朱德熙.漢語句法中的歧義現(xiàn)象[J].中國(guó)語文,1980,(2).
[6]石毓智.對(duì)“差點(diǎn)兒”類羨余否定句式的分化[J].漢語學(xué)習(xí),1993,(4).
[7]戴耀晶.試說“冗余否定”[J].修辭學(xué)習(xí),2004,(5).
(楊娟 南京師范大學(xué)文學(xué)院 210097)