西班牙館藤籃上的中國詩
西茉納
“8歲那年我第一次來中國,落地那刻,我就被這片土地吸引了?!?/p>
貝娜蒂塔?塔格利亞布(Benedetta Tagliabue)的項飾和手鏈色澤明麗、頗具中國風(fēng)。有則趣聞?wù)f她“預(yù)言”了北京奧運場館“鳥巢”的名字。彼時場館尚未命名,有位男同行問:“你覺得它叫什么名字好?”她隨口道“像‘鳥巢”,卻與最終命名恰恰吻合。
作為建筑業(yè)少數(shù)的女設(shè)計師,貝娜蒂塔一直堅守著與丈夫共同的事業(yè)。2000年,天才建筑師、丈夫恩里克?米拉萊斯(Enric Miralles)離世后,她獨自經(jīng)營米拉萊斯?塔格利亞布建筑師事務(wù)所(EMBT),將丈夫生前留下的十多個停留在構(gòu)思圖紙上的工程全部變成現(xiàn)實。
“幾個世紀(jì)前,我們歐洲就在仿造、仿制很多中國文化的精華,雖然地理上比較遠(yuǎn),但我們實際是相近的。到今天,歐洲人越來越多地關(guān)注中國文化和中國設(shè)計,所以,我覺得我們應(yīng)該再利用這樣的關(guān)系?!?010年上海世博會西班牙館成為她把兩地文化有機結(jié)合的嘗試。面對18家知名西班牙建筑師事務(wù)所的激烈競標(biāo),貝娜蒂塔領(lǐng)導(dǎo)的EMBT以其前衛(wèi)的“藤條籃子”方案最終獲勝。
“據(jù)我所知,從來沒有別人使用過藤編這種材料,這是實驗性非常強的一個項目。作為建筑師,我們時刻承受著挑戰(zhàn)和風(fēng)險,每個設(shè)計、想法能否付諸實踐,都很難講。但正因為有困難,它才是有意義的一件事,才好玩?!?/p>
“這個在西班牙和中國都存在的民間藝術(shù),用其特殊的語言連接著東西方。整個展館的外墻設(shè)計以藤條為主,通過鋼結(jié)構(gòu)板組成一個籃子,這種設(shè)計也可以讓室外光線直接進入展館?!笔啦靼嘌鲤^總代表哈維爾?貢德介紹道。
西班牙館全部使用環(huán)保、可持續(xù)性材料,頂部的太陽能板為建筑提供能源,外墻總共由8524個藤條板覆蓋。貝娜蒂塔闡釋其設(shè)計靈感:“藤編的籃子,在概念中可以包容很多東西,不同文化的人可以在里面交流對話。西班牙是個傳統(tǒng)手工業(yè)國家,藤條在我們?nèi)粘I钪薪?jīng)常見到,我辦公室的椅子就是藤條做的,家里別的家具也是藤編的。設(shè)計時,我想到藤條在中國也經(jīng)常運用,所以,這是中國和西班牙的一個連接點?!?/p>
這些稀疏的藤條迎接著陽光,在室內(nèi)留下一份幽雅,但若遇見大風(fēng)是否就脆弱了?“建筑就像人一樣,有它的‘骨骼,我們這個‘骨骼是用鋼結(jié)構(gòu)建成的,這些藤條好似人的肌膚,覆在外面。我們設(shè)計時,每一寸每一尺都是詳細(xì)計算好的,所以,‘皮膚會跟‘骨骼連接得天衣無縫,應(yīng)該不會被風(fēng)吹走?!?/p>
貝娜蒂塔帶領(lǐng)40多人的團隊,決定用不同顏色的藤條在西班牙場館外墻拼接出漢字的詩歌。“我們盡量會挑合適的優(yōu)美詩歌,希望給參觀者留下像詩一樣的美好印象。”從虛擬設(shè)計圖上,可以依稀辨認(rèn)出中文“日”、“月”等字的古體書法。
從1851年首屆世博會開始,西班牙一直積極參加各屆世博會,并于1888年和1929年舉辦巴塞羅那世博會、1992年舉辦塞維利亞世博會以及2008年薩拉戈薩世博會,期間留下多座設(shè)計奇特的建筑。
貝娜蒂塔設(shè)計的西班牙館建筑外形像起伏的波浪,充滿動感,她試圖打破傳統(tǒng)的盒子造型,打開大空間,“在我們的入口處有個像廣場一樣的地方,我非常喜歡,因為它體現(xiàn)了西班牙文化。它是一個公共空間,流通的風(fēng),好像是在外面的,但實際上你有一種被保護的感覺,這應(yīng)該是我們館的一個亮點?!?/p>
西班牙館的展覽面積達(dá)2460平米,面對“城市,讓生活更美好”的世博主題,西班牙國家國際展覽署選定“我們世代相傳的城市”作為西班牙展示內(nèi)容的主題,由3個空間組成:“從自然到城市”,介紹遠(yuǎn)祖和遠(yuǎn)古時期,野蠻和文明;“從我們父母的城市到現(xiàn)在”;“從我們現(xiàn)在的城市到我們下一代的城市”,展現(xiàn)西班牙國家和城市的現(xiàn)代面貌。世博會期間,西班牙館將請來最知名的西班牙藝術(shù)家,包括歌劇、弗拉門戈、舞蹈、音樂等,加強中國觀眾對西班牙文化的了解。