夏令海
什么是語言?語言理所當然地是詞語對現(xiàn)實事物的直接表達嗎?語言的每個要素背后都有一個實在的本質與之相對應嗎?或者說,語言主要是與現(xiàn)實事物一一對應的詞語的集合嗎?抑或我們換一種提問方式:語言的價值和意義來自哪里?它決定于語言之外存在著的某種客觀本體?還是來自于它自身的某種自足的構成?這些問題,正是索緒爾的語言學所要回答的,并且他把這一系列問題的答案濃縮在一句簡短的話中:“語言是形式而不是實質。”從這里,我們能看到索緒爾獨特而影響深遠的語言觀。
一、語言概念及特點解讀
1語言具有共時性
對于索緒爾來說,為了表明自己與眾不同的語言觀,首先要確定自己語言學的對象和研究方法。因此他致力于區(qū)分語言和言語,把研究重心放在“語言”上。與此同時,他著力強調靜態(tài)的共時性研究方法。在他看來,作為言語活動中的確定部分的“語言”才是最重要的。語言不同于言語,它既是言語機能的社會產(chǎn)物,又是社會集團為了使個人有可能行使這機能所采用的一整套必不可少的規(guī)約。概而言之,語言是一套相對抽象的規(guī)則,而言語則是指我們日常情境中所使用的具體話語,它有明顯的個^行為色彩。言語表達有賴于語言規(guī)則的運用,而語言也正是在各種各樣的言語表達中獲得自身存在的。語言是言語實踐的社會產(chǎn)物,是“潛存在一群人的腦子里的語法體系”;索緒爾語言學就是首先要以作為系統(tǒng)、規(guī)則、秩序的語言而非言語為研究對象的,它一開始就站在語言的陣地上,把它當作言語活動的其他一切表現(xiàn)的準則。把語言從言語活動中分離出來進行研究的語言學是一種內部語言學,因為語言是一個系統(tǒng),它只知道自己固有的秩序。一切在任何程度上改變了系統(tǒng)的,都是內部的。
由此可知索緒爾所謂語言,是言語活動中那相當確定的部分,即他所謂“語言是言語活動減去言語。”他以下棋來比擬二者的關系,語言就像下棋的規(guī)則,是相對穩(wěn)定的狀態(tài);言語則像一次次具體的下棋行為,表明一些歷時變化的事實。語言是作為一種共時性的系統(tǒng)被感覺到的,是抽象的規(guī)則,而非物質性存在,或者也可以說,語言是形式的,而不是實質內容性的。因此,索緒爾確定了靜態(tài)共時性研究方法的優(yōu)先性,以期對語言的這種內在系統(tǒng)性作出深入的研究。
2語言是一個符號系統(tǒng)
索緒爾把語言當作一種“表達觀念的符號系統(tǒng)”。這意味著,首先,語言不是像大眾想當然地理解的那樣,只是一種分類命名集;其實并沒有“現(xiàn)成的,先于詞而存在的概念。語詞也并不直接對應實質性的事物。語言首先只是符號,只是抽象的符號系統(tǒng)。其次,語言符號是由概念和音響形象兩方面結合成的。這是尤為重要的,語言符號連結的不是事物和名稱,而是概念和音響形象。索緒爾把音響形象稱作能指,指詞的發(fā)音與書寫形式;把概念稱作所指,指伴隨著音響形象映現(xiàn)在腦海里的某種觀念印象。也就是說,無論能指還是所指都與現(xiàn)實中的實際事物無關。再次,語言符號的兩個方面都是心理的。它是一種“兩面的心理實體”。但語言符號又“具體地、實在地”存在于我們的腦子里,獲得我們集體的認可。第四,語言符號本質上是社會的。它在某種程度上總是要逃避個人的意志,個人是身處語言符號的系統(tǒng)中總受其制約的。
語言正是由這樣的符號構成的,因此,語言首先是一個符號系統(tǒng)。它作為社會的產(chǎn)物,并不被外面某種實體所支配,它本身就是一種自主的系統(tǒng)性力量。
二、語言的價值從何而來
我們通過對索緒爾所謂語言及其特征的分析,知道語言的真正涵義是一種相對固定的共時性系統(tǒng),它是一種抽象的規(guī)則、秩序,是一種結構的力量。對語言來說,它本身并沒有物質性的實質內容。我們由此得以初步了解“語言是形式而不是實質”這句話的基本含義,但這還不夠。為了更清晰深刻地理解這句話,我們有必要知道語言的價值從何而來,語言是一個純粹的價值系統(tǒng),除它的各項要素的暫時狀態(tài)以外并不決定于任何東西。即是說,語言的價值并不植根于事物的自然關系之上(比如,盡管服裝的樣式變化多端,它也總還是不能離開人的身體所規(guī)定的條件),它只取決于語言自身的內部關系,即那種已經(jīng)構成的語言的正常的、有規(guī)律的生命。這種決定著語言價值的內部關系正是前面所謂共時性的關系系統(tǒng)。事實上,我們探求語言價值的過程也是深入揭示語言共時性關系系統(tǒng)的過程。這之后,我們會更加明確,語言為什么只是“形式”。
1價值與觀念和聲音
索緒爾首先分析了語言運行中起作用的兩個要素:觀念和聲音。一方面,沒有符號的幫助,觀念思想是模糊不清、漂浮不定的;另一方面,與觀念的不清晰相比,聲音也并不更為堅實,并不是一種確定的與某種思想相匹配的模型,而是可以塑造的物質。也就是說,單獨的聲音與思想都是不確定的,只有當二者結合起來時思想才能明確起來,才會產(chǎn)生語言。語言對思想所起的獨特作用不是為表達觀念而創(chuàng)造一種物質聲音手段,而是作為思想和聲音媒介,使它們的結合必然導致各單位間彼此劃清界限。這種結合中既沒有思想的物質化,也沒有聲音的精神化,而是指這一頗為神秘的事實,即“思想一聲音”就隱含著區(qū)分,語言是在這兩個無定形的渾然之物間形成時制定它的單位的。重要的是這一結合的效果——它確立的只是一種“關系”,而不是觀念的實質化,它本身就“隱含著區(qū)分”。
聲音與觀念的結合是以任意性為基礎的,因為這兩個方面一開始都是渾然不定形的,哪種觀念選擇哪種聲音與之相配合也完全是任意的。我們前面提到,正是符號的任意性使語言成為一種集體參與的事件,成為不依賴于個人力量的系統(tǒng)。語言的價值也取決于這種任意性結合,并導致其價值的相對性。在一個作為“形式”的系統(tǒng)中,價值是依靠習慣和普遍同意存在的,而不是靠個人的先在的觀念。因此,必須從系統(tǒng)結構的角度,通過分析各要素之間的連帶關系來看待語言及其價值。為了更加清楚地說明以上觀念,索緒爾具體從符號的所指、能指和整個符號的角度來說明語言的價值所在。
2價值與概念(所指)的差別
在此索緒爾首先指出了價值與意義的區(qū)別:一個符號或詞的意義是指它的概念部分,即聽覺形象的對立面。因此,意義雖然與價值相關但二者卻又有本質的不同。兩個詞可能會表示相同的意義,卻不一定會有相同的價值。索緒爾以法語中的mouton“羊,羊肉”跟英語中的sheep“羊”兩個詞為例,雖然它們可以有相同的意義,都能表示“羊”這一概念,但卻沒有相同的價值,因為當指“羊肉”的時候,英語中還有另一個詞,或者另—個要素“mutton”存在,而法語中不是這樣。一個詞與某種概念的關系只能讓我們看到它的某種意義,不能確定其價值。價值來自不同的概念或意義的差別,即是說,價值不是來自概念本身,而是來自概念與語言系統(tǒng)中其他概念要素之間的差別關系。我們說價值與概念相當,言外之意是指后者純粹是表示差別的,它們不是積極地由它們的內容,而是消極地由它們跟系統(tǒng)中其他要素的關系確定的。它們的最確切的特征是:它們不是別的東西。
三、語言在于“關系”、
由以上關于語言及其價值的論述我們可以得知,無論是談系統(tǒng)、結構,還是談差別、對立,實際上都說明在語言中最重要的是各要素之間的關系。
語言中各要素的關系以怎樣的形式存在著并發(fā)揮作用呢?索緒爾指出了兩種向度上的關系:一種是基于語言符號的線性特征的句段關系,在句子的建構中,各個詞按照時間的序列一個接一個排列在一起,構成一個言語的鏈條。這就形成了一種連帶關系,其中的每個詞只是因為和它的前一個或后一個詞發(fā)生關系才獲得其價值。這是一種橫向的組合關系;另一種是與人的記憶相關的聯(lián)想關系,一句話的價值并不只取決于我們所選擇使用的詞語及其前后的組合關系,在我們選擇一個特定的詞的同時,在腦子里還會出現(xiàn)許多與之意義相關的詞的集合,正是在與這些我們并未選用的詞的對立關系中,出現(xiàn)在句子中的詞的價值才得以確定。這種聯(lián)想關系可視為一種縱向的聚合關系??梢姡Z言的價值是在這兩個向度、兩種關系中得以確立的,這也與我們心理活動的兩種形式相對應。
句段關系是在場的,以現(xiàn)實的要素為基礎;聯(lián)想關系是不在場的,是潛在的記憶系列。這兩種關系造成這樣的效果:句子中實際使用、在場的詞語暗示著其他本可替換但實際不在場的詞語。這些在場的詞的意義正是由于那些同時共在的詞的不在場而被對比、反襯;同時,在場的詞的意義也由它與位于其前后的同樣在場的詞的對立關系所確定。
語言的意義與它之外的實在本質無關,語言符號也不是通過它們固有的價值,而是通過它們之間的關系,它們的相對位置而獲得意義的。正是整體的系統(tǒng)性關系而非實質性內容構成了語言,一言以蔽之,“語言是形式而不是實質。”
參考文獻
[1]特倫斯·霍克斯,結構主義和符號學,瞿鐵鵬譯,上海:上海譯文出版社,1997
[2]特里·伊格爾頓,文學原理引論,北京:文化藝術出版社。1987
[3]陳嘉映,語言哲學,北京:北京大學出版社,2003
[4]德·索緒爾,普通語言學教程,高名凱譯,北京:商務印書館,1980
(責任編輯付一靜)