国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“彈性后效”比“回彈”更恰當(dāng)

2009-09-29 09:56鄒志強(qiáng)
中國(guó)科技術(shù)語 2009年4期
關(guān)鍵詞:語義學(xué)

鄒志強(qiáng)

摘要:英語多義詞spring back在譯成中文術(shù)語“彈性后效”和“回彈”后,分別代表固體材料的兩種不同物理性質(zhì)。前者表示在“彈性一滯彈性”綜合因素作用下該材料的一種外形和體積的變化(經(jīng)歷一個(gè)過程),后者僅表示固體彈性變形的回復(fù)現(xiàn)象,即在彈性力作用下的(瞬時(shí))回復(fù),即回彈。兩者不應(yīng)互相混淆,更不能混用。

關(guān)鍵詞:語義學(xué),彈性后效,回彈

中圖分類號(hào):N04;TF14

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1673-8578(2009)04-0050-03

“彈性后效”是粉末冶金領(lǐng)域中常用的專業(yè)名詞術(shù)語,其定義是:粉末壓坯在去除壓模模沖所施壓制力并從陰模中脫除后尺寸增大的現(xiàn)象。該現(xiàn)象總是伴隨著粉末壓制成形過程,常常對(duì)粉末成形有害,需要進(jìn)行有效的控制。

表述該現(xiàn)象的英語詞和俄語詞分別是springback和yroeroe iiocrecre,在轉(zhuǎn)化成中文名詞“彈性后效”后,已在粉末冶金領(lǐng)域使用了半個(gè)多世紀(jì),已成為中國(guó)粉末冶金學(xué)術(shù)界、工程界非常熟悉和習(xí)慣采用的名詞??墒窃?999年公布的《冶金學(xué)名詞》(第一版)中該名詞被定名為“回彈”,似乎這樣更符合由“spring back"直譯過來的要求。這種定名是否合理?筆者想提出自己的看法與同人商榷。

首先,必須明確“彈性后效”現(xiàn)象本身的物理本質(zhì),才能反過來了解所選定的名詞能否確切地反映該事物,即該項(xiàng)定名是否符合科學(xué)性原則。粉末壓制成形的彈性后效是一種十分復(fù)雜的過程。壓制力導(dǎo)致壓制坯塊內(nèi)粉末顆粒的彈一塑性變形,甚至發(fā)生不同程度的顆粒破碎,從而在壓坯內(nèi)部聚集了很大的內(nèi)應(yīng)力(包括宏觀的應(yīng)力和顯微尺度內(nèi)及微觀尺度內(nèi)的殘留應(yīng)力)。粉末顆粒及晶粒的結(jié)晶取向各不相同,產(chǎn)生塑性變形的方向不一,因而,其內(nèi)應(yīng)力分布十分復(fù)雜。當(dāng)壓制壓力消除并脫模后,便發(fā)生了各種內(nèi)應(yīng)力的松弛過程,表現(xiàn)為壓坯尺寸膨脹。彈性后效具有各向異性的特點(diǎn),例如,由于在壓制方向上的壓力比側(cè)向壓力大,所以沿壓坯高度方向上的彈性后效比側(cè)向的要大一些。彈性后效與許多因素有關(guān),其變形量差別很大,從千分之幾到百分之幾不等。

影響彈性后效的因素很多,既有內(nèi)在的,也有外來的因素。內(nèi)在因素來自粉末和粉末顆粒本身,包括材質(zhì)類型、成分、狀態(tài)、顆粒形狀和大小,夾雜物含量與分布、粉末含氧量、塑化劑的性質(zhì)和添加量等等;外來因素則包括壓制壓力和加壓方式、成形溫度和環(huán)境溫度、模具結(jié)構(gòu)和特性等等。盡管影響彈性后效的因素作用機(jī)制很復(fù)雜,因彈性后效導(dǎo)致的坯塊膨脹卻僅包括兩個(gè)方面,一是卸壓和脫模時(shí)坯塊彈性回復(fù),即因宏觀彈性應(yīng)力導(dǎo)致的(即時(shí))回彈(脹大),二是坯塊卸壓后因其內(nèi)應(yīng)力松弛過程所導(dǎo)致和尺寸效應(yīng)(繼續(xù)脹大),后者具有滯彈性和時(shí)效特點(diǎn),即隨時(shí)間延長(zhǎng),尺寸繼續(xù)增大,并呈現(xiàn)逐漸衰減的特點(diǎn)。逐漸衰減的脹大會(huì)延續(xù)很長(zhǎng)的時(shí)間,常常超過數(shù)天甚至一周以上的時(shí)間。例如,實(shí)驗(yàn)資料表明,一種銅粉壓塊在脫模后放置一星期,其直徑增加了0.14%~0.36%,高度增加了0.36%~0.48%。正是因?yàn)楦鞣N影響因素通過不同機(jī)制影響材料內(nèi)部應(yīng)力松弛過程,使得壓坯彈性后效帶有明顯的滯彈性特點(diǎn)。

綜上所述,粉末壓塊彈性后效同時(shí)包括了其壓制卸壓和脫模時(shí)的彈性回復(fù)(回彈)和脫模后因其內(nèi)應(yīng)力松弛過程導(dǎo)致的滯彈性變形。如果用“回彈”一詞來表示這一綜合性效應(yīng)則不夠全面,不能準(zhǔn)確表達(dá)過程的物理本質(zhì),也可能會(huì)導(dǎo)致對(duì)該過程的誤解,還是繼續(xù)使用“彈性后效”更為科學(xué),更為確切。

下面再來討論英語及俄語對(duì)“彈性后效”現(xiàn)象的用詞及其譯義。

筆者查閱了多種大型英漢、俄漢科技辭典,特將英語詞spring back(或springback、spring-back)名詞詞條譯義及其排序原文照錄于表1。

由上表可以看到spring back在英語中屬于多意詞,第一種意思是彈性后效,第二種意思才是回彈,即彈性回跳。

英漢辭海中給出彈性后效的解釋(譯自Scien—tific American)是:彎曲或已加工成形的(有彈性的)材料(例如金屬)返回其原來形狀的能力或傾向,并舉出例句:The forming 0f Mg must be done athigh temperature for removing“8 spring back(為了消去彈性后效,鎂的加工成形必須在高溫進(jìn)行)。眾所周知,金屬鎂屬于六方晶系,其晶格滑移系較少,其塑性加工過程必然產(chǎn)生很大的復(fù)雜的內(nèi)應(yīng)力,表現(xiàn)出明顯的各向異性,由應(yīng)力松弛過程導(dǎo)致的彈性后效將會(huì)引起產(chǎn)品的扭曲變形,高溫可以快速消除內(nèi)應(yīng)力而克服這種變形。這種變形不屬于回彈,而是屬于典型的彈性后效。

在科技英語中,另有一詞單獨(dú)表示彈性后效:elestic after effect,在第一版《冶金學(xué)名詞》金屬材料力學(xué)性能一章中已被摘錄和采用了。但是,不論是《粉末冶金術(shù)語》國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)中(英文),還是在美國(guó)金屬手冊(cè)粉末冶金分冊(cè)中(英文)或是在美國(guó)粉末冶金教科書中都只是用了spring back而不是elestic after effect來表示粉末壓制成形過程中的彈性后效現(xiàn)象??磥恚诿绹?guó)也是習(xí)慣性采用。

在俄文中用了不同的詞分別表示彈性后效和回彈,不會(huì)混淆。例如在《大俄漢科學(xué)技術(shù)詞典》中:

ynpyroe noce曲cT丑He表示“彈性后效”;

(HeMe~HeHIIoe)y11pyroe BOCCTa,rIoBHeHHe表示“回彈”或(即時(shí))彈性回跳。

在《俄漢科學(xué)技術(shù)詞典》中:

ynpyroeocecTBHe表示“彈性后效”。

總之,在粉末冶金領(lǐng)域,英語詞spring back和俄語詞yrpyroeocee盤cTBHe所對(duì)應(yīng)的中文應(yīng)是“彈性后效”,而不是“回彈”,采用前者不但合乎粉末冶金界習(xí)慣,而且更合乎科學(xué)性原則。

彈性后效現(xiàn)象不但普遍存在于多孔粉末體壓制成形的過程中,而且也存在于致密金屬塑性加工的過程中,兩種過程同樣反映出其內(nèi)在“彈性一滯彈性”綜合作用對(duì)加工件形變的影響,但兩者表現(xiàn)形式有一定的差別:前者既有外形變化,又有明顯的體積效應(yīng)(膨脹),而后者主要導(dǎo)致不規(guī)則變形(扭曲或翹曲),無明顯的體積變化。彈性后效在前者較后者表現(xiàn)得更明顯、更典型。

參考文獻(xiàn)

[1]黑龍江大學(xué)英語辭書研究室,英漢科技大詞庫(kù)[z],哈爾濱:黑龍江人民出版社,1988

[2]朱景梓,英漢機(jī)械工程技術(shù)詞匯[z],北京:科學(xué)出版社,1997

[3]清華大學(xué)《英漢技術(shù)詞典》編寫組,英漢科學(xué)技術(shù)詞典[z],北京:國(guó)防工業(yè)出版社,1989

[4]王運(yùn),新編英漢科技大詞典[z],北京:科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1988

[5]王乃文,大俄漢科學(xué)技術(shù)詞典[z],沈陽(yáng):遼寧科學(xué)技術(shù)出版社,1988

[6]蔣怡,俄漢科學(xué)技術(shù)詞典[z],北京:國(guó)防工業(yè)出版社,1986

猜你喜歡
語義學(xué)
特別策劃《中國(guó)設(shè)計(jì)語義學(xué)造物意象解析》
條約演化解釋:合法性、語義學(xué)分析及近似概念
情境語義學(xué)論的語義質(zhì)樸性原則探析
框架語義學(xué)理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
Hiddleston’s Causal Modeling Semantics and the Distinction between Forward-Tracking and Backtracking Counterfactuals*
哈特的語義學(xué)
情境語義學(xué)能否替代可能世界語義學(xué)
蒙太古語義學(xué)在文獻(xiàn)信息組織和檢索中應(yīng)用的探討
財(cái)產(chǎn)權(quán)概念的語義學(xué)考察
西方語言哲學(xué)與俄羅斯當(dāng)代語義學(xué)