黃燦藝
術(shù)語定義及概念
定義是對概念的語言描述。也就是用一個(gè)已知概念來對另一個(gè)概念作綜合的語言描述。例如,“連衣褲”的定義是“褲子與上衣相連接的服裝”。在這個(gè)概念中“上衣”和“褲子”都是已知的概念,通過用這兩個(gè)概念,使得大家能夠形象地了解到“連衣褲”是什么[1]。
定義能用來指出某一概念在概念體系中的確切位置,并將該概念同相關(guān)的概念區(qū)分開來。定義是人們在思維過程中經(jīng)常運(yùn)用的一種邏輯方法。
在術(shù)語學(xué)中定義有如下作用[2]:
a.描述一定抽象層面的概念,使概念的內(nèi)涵和外延更加明確。
b.用定義的手段,把概念的含義確定下來,也就是把概念的認(rèn)識成果固定下來。
c.把一個(gè)概念從其他的相關(guān)的概念中孤立出來,從而劃清它們的界限,以達(dá)到術(shù)語規(guī)范化的目的。
d.根據(jù)一個(gè)概念與另一個(gè)概念的關(guān)系,組成新的概念,進(jìn)而構(gòu)成概念體系,確定該概念在概念體系中的位置。
我國現(xiàn)行服裝術(shù)語定義存在的問題
在為一個(gè)概念選擇或?qū)で笄‘?dāng)?shù)男g(shù)語時(shí),必須從對該概念下明確的定義入手。根據(jù)術(shù)語學(xué)中定義的含義及定義的規(guī)則、注意事項(xiàng),對于我國現(xiàn)行服裝術(shù)語中的定義進(jìn)行檢查,發(fā)現(xiàn)了以下幾個(gè)問題:
1.定義過窄或過寬。在給概念下定義時(shí)要遵循適度性的原則,定義要適度,必須是相稱的,定義項(xiàng)的外延和被定義項(xiàng)的外延必須完全相同,即定義要緊扣概念的外延,不可過寬或過窄。“定義過寬”就是定義項(xiàng)的外延大于被定義項(xiàng)的外延,即定義對概念的描述超出了概念本身所描述事物的范圍?!岸x過窄”就是定義項(xiàng)的外延小于被定義項(xiàng)的外延,即定義沒有描述出概念所表達(dá)的全部事物或主要特征。
在對現(xiàn)行服裝術(shù)語中術(shù)語的定義進(jìn)行檢查的過程中我們發(fā)現(xiàn)有的定義出現(xiàn)了定義過寬或過窄的情況,例如,對于“成衣”這個(gè)術(shù)語所下的定義為“成衣是按照規(guī)定的尺寸,以批量生產(chǎn)方式制作的服裝”[3]。這個(gè)定義就下得過窄,因?yàn)槌梢虏灰欢ǚ且可a(chǎn),批量生產(chǎn)的服裝只能屬于一部分成衣,只要制作完成的服裝不管是批量生產(chǎn)還是單件生產(chǎn)的服裝都應(yīng)該叫做成衣。還有“兒童服裝”的定義是“適合兒童穿著的服裝”,這個(gè)定義給我們的信息是只要是適合兒童穿著的服裝就是兒童服裝,但是在現(xiàn)實(shí)生活中有些針對成年人的針織服裝也適合兒童穿。所以這個(gè)定義存在定義過寬的問題。
2.存在循環(huán)定義。a概念借助b概念來描述,b概念又借助a概念來定義,這就導(dǎo)致了兩種形式的循環(huán)遞歸概念。a、b概念互相描述,互相作為對方的屬概念,這樣無法互相解釋清楚??梢哉f這樣的定義是無效定義。
在術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中術(shù)語“上檔”與“橫檔”的定義是“上檔是腰頭上口至橫檔間的部位”,又定義“橫檔是上檔下部最寬處”,兩個(gè)概念互相解釋,成為循環(huán)定義,使用者看完這兩個(gè)定義后,仍然不知道橫檔和上檔到底是什么,具體在什么部位。所以應(yīng)修改其中的一個(gè)術(shù)語的定義,用其他已經(jīng)科學(xué)定義的屬概念來定義它,再用它來定義另一個(gè)屬概念,那么這兩個(gè)定義便清晰明了了。
3.語句不準(zhǔn)確。在術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中有些術(shù)語的定義語句不是太通順。如:“后背中心線”原定義為“后衣片兩層對稱并相連折的中心線”。在這個(gè)定義中“后衣片兩層對稱”很不明確,往往使人疑惑后衣片怎么會(huì)有兩層,沒有清楚地表示出“后背中心線”是指后衣片兩邊對稱對折形成的中心線。還有就是對于“襯衫”這個(gè)術(shù)語,在原服裝術(shù)語中的定義是“穿在內(nèi)外上衣之間,也可單獨(dú)穿用的上衣”?!榜R甲”也很符合這個(gè)定義,但是它卻不是“襯衫”,所以這個(gè)定義沒有寫出“襯衫”這個(gè)術(shù)語區(qū)別于其他術(shù)語的本質(zhì)種差。
4.書寫格式不規(guī)范。根據(jù)GB/T 1. 1—2000術(shù)語定義的書寫要有一定的格式,如果一個(gè)術(shù)語的定義中引用其他已經(jīng)定義的概念,那么緊跟這個(gè)被引用的概念即屬概念的后面要標(biāo)明它的出處,如:術(shù)語工作是同系統(tǒng)收集、描述、加工和表述概念及其指稱有關(guān)的工作。這樣便于使用者查找和理解術(shù)語。但是在現(xiàn)行服裝術(shù)語中這一點(diǎn)沒有注意。所有引用其他術(shù)語的定義都沒有表明其出處。
還有就是在有的服裝術(shù)語的定義中列舉出屬于被定義概念的一些個(gè)體的名稱,這種定義的方式是外延定義,一個(gè)概念的下位概念如果是眾所周知且屈指可數(shù)的,便可以可采用外延定義。外延定義的一種類型要求窮盡地列舉屬于被定義概念的全部個(gè)體,如果列舉得不完全就會(huì)改變定義的含義。
我國現(xiàn)行服裝術(shù)語定義的修改優(yōu)化
要給一個(gè)概念下一個(gè)準(zhǔn)確的定義,除了必須具備被定義概念所涉及的具體的科學(xué)知識外,還必須掌握定義的規(guī)則。只有把定義概念所涉及的具體科學(xué)知識和定義的原則結(jié)合起來,才能給概念下一個(gè)正確的定義。根據(jù)這些我們對現(xiàn)行服裝術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中術(shù)語定義出現(xiàn)的一些問題提出一些修改意見:
1.對定義過寬或過窄的修改。判斷定義是否相稱的標(biāo)志是看定義項(xiàng)與被定義項(xiàng)是否可以互換。例如:“背寬線是指與后背中心線平行,表示背部寬的尺寸線?!狈催^來“與后背中心線平行,表示背部寬的尺寸線是背寬線”。這樣的定義就很科學(xué),因?yàn)槎x項(xiàng)與被定義項(xiàng)可以互換,表明定義沒有出現(xiàn)過寬或過窄的情況。對于原服裝術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中出現(xiàn)的定義過寬或過窄的情況,我們進(jìn)行修改,對于“成衣”這個(gè)術(shù)語,它的原定義過窄,根據(jù)“成衣”是指制作完成的服裝,我們對原定義進(jìn)行修改,改為“按照規(guī)定的尺寸,制作完成的服裝”。對于“兒童服裝”這個(gè)術(shù)語,它的原定義過寬,根據(jù)兒童服裝是專門為兒童制作的服裝,應(yīng)該改為“為兒童制作的服裝”。
2.對循環(huán)定義的修改。在給概念下定義時(shí)一定要避免使用循環(huán)定義,循環(huán)定義實(shí)際上是無效定義,因?yàn)槎x最終沒有解釋清楚概念的含義。我們已經(jīng)知道如果一個(gè)概念用第二個(gè)概念下定義,而第二個(gè)概念又引用第一個(gè)概念,這樣寫成的定義稱為循環(huán)定義。例如,首先定義“紡織工業(yè)是生產(chǎn)紡織品的工業(yè)”,然后又定義“紡織品是紡織工業(yè)的產(chǎn)品”。這兩個(gè)定義就為循環(huán)定義,在一個(gè)定義中,將被定義的術(shù)語拆開來復(fù)述一遍,這叫做同語反復(fù),即,定義項(xiàng)直接或間接地包含被定義項(xiàng)。是在同一個(gè)定義內(nèi)部的循環(huán)解釋。循環(huán)定義無助于對概念的理解,因此應(yīng)該避免。對于現(xiàn)行服裝術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中出現(xiàn)的循環(huán)定義,我們進(jìn)行修改,“橫檔”與“上檔”的定義互為循環(huán)定義,我們把橫檔的定義改為“表示臀圍以下最寬處”。這樣,再用“橫檔”這個(gè)概念來解釋“上檔”便清晰了。
3.對其他問題的修改優(yōu)化。對于術(shù)語“后背中心線”的定義“后衣片兩層對稱并相連折的中心線”,應(yīng)改為“后衣片兩邊對稱并相連折的中心線”。
為了使一個(gè)小的系統(tǒng)中概念的定義能更好地利用它們的屬概念,也就是使得屬概念的外延完全并能恰當(dāng)?shù)匕N概念的外延,我們把原服裝術(shù)語中“服裝裁剪制圖”這個(gè)系統(tǒng)中的三個(gè)小系統(tǒng)的術(shù)語做了一下變更。原來三個(gè)小系統(tǒng)的術(shù)語為“上衣”、“下裝”、“中式服裝”,但是在這些小的系統(tǒng)中收集了服裝各部位的制圖結(jié)構(gòu)線,例如“上衣基本線”、“衣長線”等,而且各概念的定義都是以“線”為它們的屬概念,所以,我們把三個(gè)小系統(tǒng)的術(shù)語改為“上衣結(jié)構(gòu)線”、“下裝結(jié)構(gòu)線”、“中式服裝結(jié)構(gòu)線”。這樣使得各術(shù)語和定義更加貼切。而且對于新納入服裝術(shù)語的術(shù)語進(jìn)行定義時(shí)還需注意要使用一些科學(xué)的術(shù)語。為了清楚地揭示被定義概念的內(nèi)涵和外延,必須用科學(xué)的術(shù)語給概念下定義,以免對被定義概念作錯(cuò)誤的理解。在一個(gè)定義體系中,只能使用已經(jīng)定義過的術(shù)語或眾所周知的術(shù)語來做定義中的定義項(xiàng),而不能使用含糊的概念,也不能使用比喻。
參考文獻(xiàn):
[1]吳衛(wèi)剛.服裝標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用[M]. 北京:中國紡織出版社,2002.6.
[2]馮志偉.現(xiàn)代術(shù)語學(xué)概論[M] 北京:語文出版社,1997.
[3]GB/T?15557—1999 服裝術(shù)語[s].中國標(biāo)準(zhǔn)出版社, 1995.
(作者單位:泉州師范學(xué)院 工商信息學(xué)院)